いがらっぽい
- 小学館 和西辞典
- irritado[da]喉がいがらっぽい|tener la garganta irritada, tener carraspera en la garganta
うみだす 生み出す・産み出す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- inventare, escogitare ¶新しい方法を産み出す|inventare [escogitare] un nuovo me̱todo
testamentaire /tεstamɑ̃tεːr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 遺言(書)による,遺言の.héritier testamentaire|遺言による相続人exécuteur testamentaire|遺言執行人.
murí-sándan, むりさんだん, 無理算段
- 現代日葡辞典
- O juntar (daqui e dali) uns centavos.~ shite kane o koshiraeru|無理算段して金をこしらえる∥Conseguir (juntar) dinheiro a muito custo.
hakkṓ3, はっこう, 発[醗]酵
- 現代日葡辞典
- 【Fís.】 A fermentação.~ saseru|発酵させる∥Deixar [Pôr a] fermentar.~ suru|発酵する∥Fermentar;levedar.
造作
- 小学館 和西辞典
- この家具の組み立ては何の造作もない|Montar este mueble es ⌈muy fácil [coser y cantar].造作なくfácilmente, sin dificult…
taíríkú-dáná, たいりくだな, 大陸棚
- 現代日葡辞典
- (<…+taná) Uma plataforma continental.
des・con・ta・do, da, [des.kon.tá.đo, -.đa;đes.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 割り引いた,差し引かれた.dar... por descontado…を当然のことと思う,疑問を差し挟まない.por descontado〘話〙 もちろん,むろん,当然.
付帯/附帯
- 小学館 和西辞典
- 付帯のincidental付帯決議resolución f. complementaria付帯サービスservicio m. adicional付帯事項anexo m.
指差す ゆびさす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- indicar;apontar com o dedo人を指さすのは失礼だ|É indelicado apontar as pessoas com o dedo.
優位
- 小学館 和西辞典
- superioridad f.優位なsuperior心理的に優位な状況|estado m. mentalmente superior優位に競合他社よりも優位に立つ|⌈llevar [tener] venta…
**co・men・ta・rio, [ko.men.tá.rjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 論評,意見,コメント.hacer un comentario personal sobre un problema|ある問題について個人的意見を述べる.ahorrarse comentarios|論評…
ふてぶてしい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sfrontato, sfacciato, insolente, impudente ◇ふてぶてしく ふてぶてしく sfrontatamente, sfacciatamente, insolentemente ¶何てふてぶてしいやつ…
sué-tsúkéru, すえつける, 据え付ける
- 現代日葡辞典
- Instalar;montar;fixar.
cont.
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩contante 現金.
抜く
- 小学館 和西辞典
- sacar, quitar, extraer, (瓶の栓を) abrir, (コルク栓を) descorchar, (選ぶ) escoger, (追い越す) adelantar, (省略する) omitir釘を抜…
増強 ぞうきょう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- reforço;aumento軍備を増強する|aumentar os armamentos bélicos筋力を増強する|aumentar a força muscular
心残り
- 小学館 和西辞典
- 心残りであるlamentar, (悔やむ) arrepentirse ⸨de⸩私は何の心残りもない|No tengo nada ⌈que lamentar [de que arrepentirme].
しょくあたり 食中り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- intossicazione(女) alimentare
ドライショック(ドライショク):幻想曲 ヘ短調/piano solo
- ピティナ・ピアノ曲事典(作品)
- 第1楽章:Andante 2/4拍子 展開部のないソナタ形式(それぞれの部分が展開部を必要としないぐらいドラマティック) ■序奏(ヘ短調):悲愴だが劇的な開始…
per・cent・age /pərséntidʒ/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 [C][U]〔単複両扱い〕百分率,パーセント(◆((略式))では percent と区別なく用いるが,一般に数詞+percent,数量形容詞+percentage で用い…
つよまる 強まる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- intensificarsi, diventare forte[(強靭になる)robusto/(抵抗力・耐久力が)resistente] ¶嵐が強まってきた.|La tempesta sta aumentando di int…
advantage
- 英和 用語・用例辞典
- (名)有利 利点 長所 強み メリット 利益 優勢 優位 優位性 競争力 優遇措置 好都合 アドバンテージ (⇒competitive advantage, drain, influential, m…
cum・pli・men・tar, [kum.pli.men.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [8][他]1 儀礼訪問する,表敬に行く.El ministro fue cumplimentado por el gobernador.|大臣は知事の表敬訪問を受けた.2 〈命令を〉実行する;〈…
こうぎょう 興行
- 小学館 和伊中辞典 2版
- allestimento(男) di una rappreṣentazione [di uno spetta̱colo] ◇興行する 興行する こうぎょうする allestire [organiẓẓare] uno spetta&…
初花鸚哥 (ハツハナインコ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Agapornis taranta動物。インコ科の鳥
sintantoché
- 伊和中辞典 2版
- [接]⸨稀⸩ =fintantoché(…まで)
草草
- 小学館 和西辞典
- (手紙の末尾に) atentamente, cordialmente
のろのろ
- 小学館 和西辞典
- のろのろとlentamente, despacio, ⸨慣用⸩a paso de tortugaのろのろと歩く|caminar a paso lentoのろのろ運転のろのろ運転する|conducir lentamente
こうしん【交信】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- communication(s); contact交信する contact; make (radio) contact ((with));communicate ((with))突然観測所からの交信が途絶えたSuddenly, we lo…
izúmai, いずまい, 居住まい
- 現代日葡辞典
- A postura [posição de] sentado.~ o naosu [tadasu]|居住まいを直す[正す]∥Endireitar-se 「na cadeira」;sentar-se direito 「…
かけきん 賭け金
- 小学館 和伊中辞典 2版
- posta(女),puntata(女),scommessa(女),giocata(女) ¶あの馬に1万円の賭け金を張った.|Ho puntato [giocato] 10.000 yen su que̱l cavall…
**o・rien・ta・ción, [o.rjen.ta.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 指導(=instrucción),方向付け,オリエンテーション.orientación profesional|職業指導.Después de recibir algun…
re・pre・sen・ta・ti・vo, va, [r̃e.pre.sen.ta.tí.ƀo, -.ƀa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 表現する,描写する.signos representativos de la riqueza|富を表象するしるし.2 代表[代理]の;代議員の,代議制の.cargo representat…
mon・ta・ñés, ñe・sa, [mon.ta.ɲés, -.ɲé.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 山の,山地の,山岳地方の.2 (スペイン Santander の)ラ・モンターニャ La Montaña 地方の.3 (スペインの)カンタブリア Cantabri…
勤労
- 小学館 和西辞典
- trabajo m.勤労意欲voluntad f. de trabajar勤労感謝の日Día m. de Acción de Gracias por el Trabajo勤労者trabajador[dora] mf.勤労…
monumental /monumẽˈtaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] monumentais][形]⸨男女同形⸩❶ 記念碑の,記念像の.❷ 記念碑的な,歴史に残る,すばらしいuma monumental obra|記念碑的作品…
ṓká1[oó], おうか, 欧化
- 現代日葡辞典
- A ocidentalização;a europeização.~ suru|欧化する∥Europeizar;ocidentalizar.◇~ shugi欧化主義O ocidentalismo.…
spon・ta・ne・ous /spɑntéiniəs | spɔn-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 〈行為などが〉自発的な,自然な.spontaneous speech自由発話1a 〈人が〉自由でのびのびした.2 〈出来事などが〉自然に起こる,自然発生的な…
添付
- 小学館 和西辞典
- 添付するadjuntar電子メールにファイルを添付する|adjuntar un archivo al correo electrónico売上報告書をこの電子メールに添付しました|A…
山奥
- 小学館 和西辞典
- interior m. de la montaña, parte f. más profunda de la montaña山奥に住む|vivir en lo más profundo de la monta&…
喉
- 小学館 和西辞典
- garganta f.私はのどが痛い|Me duele la garganta. | Tengo dolor de garganta.のどが渇いている|tener sed, estar sediento[ta]のどが腫れている…
エンタシス entasis
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 建築用語。円柱の柱身や塔などに付されたふくらみ。ギリシアのアルカイック期のドーリス式円柱に特に顕著で,柱身のなかほどから上部にかけてふくら…
サーマンタ sāmanta
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- サンスクリットで隣人を意味し,隣国の王をさすこともあった。5世紀,インドのグプタ朝のもとで従属下の周辺の小地域の支配者をさすようになり,それ…
エンタシス entasis
- 旺文社日本史事典 三訂版
- 古代ギリシア建築の円柱にみられる胴がふくらんだ様式下端から全体の高さの3分の1ほどのところが最大径をなす胴ふくらみで,そのために力量感があ…
くっし 屈指
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇屈指の 屈指の くっしの di prim'o̱rdine ¶日本屈指の歌手だ.|È un grande cantante [uno dei migliori cantanti] del Giappone.
前借り
- 小学館 和西辞典
- cobro m. por ⌈adelantado [anticipado]前借りする給料を前借りする|cobrar el sueldo por ⌈adelantado [anticipado]
脅迫
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- menace [女], chantage [男]脅迫する|faire chanter脅迫には屈しない|On ne va pas reculer devant le chantage.脅迫状lettre de menaces [女]
Can・ta・te, [kantáːtə]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] =Kantate1
薄荷
- 小学館 和西辞典
- ⸨植物⸩ menta f.