monó-mézúráshíi, ものめずらしい, 物珍しい
- 現代日葡辞典
- 「pássaro」 Curioso;raro.Monomezurashi-sō ni nagameru|物珍しそうに眺める∥Olhar com curiosidade.
kuchí-hábáttái, くちはばったい, 口幅ったい
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Jactancioso;presunçoso;fanfarrão;arrogante.~(koto o iu) yō da ga watashi wa kurasu-ichi no benkyōka …
ińshíń2, いんしん, 陰唇
- 現代日葡辞典
- 【Anat.】 Os lábios da vulva.
kṓkí-shin[oó], こうきしん, 好奇心
- 現代日葡辞典
- A curiosidade.~ no tsuyoi|好奇心の強い∥Ser muito curioso.~ o sosoru [hiku] hanashi|好奇心をそそる[ひく]話∥História que despert…
すみえ 墨絵
- 小学館 和伊中辞典 2版
- dipinto(男) monocroma̱tico[複-ci]a inchiostro di china
だんわ 談話
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (会話)conversazione(女);(意見の発表)comunicazione(女) ufficiosa; collo̱quio(男)[複-i]non ufficiale ¶政府の談話|comunicato uffic…
こくぶんがく 国文学
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (日本文学)letteratura(女) giapponese ◎国文学者[科] 国文学者 こくぶんがくしゃ 国文学科 こくぶんがっか studioso(男)[(女)-a][dipartimento…
プトレマイオス(Klaudios Ptolemaios)
- デジタル大辞泉
- 2世紀ごろのギリシャの天文・地理学者。天文学書「アルマゲスト」を著し、天動説を完成。また緯度・経度を用いた地図を作り、数学・音楽などの研究も…
*es・ta・bi・li・zar, [es.ta.ƀi.li.θár/-.sár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [97][他]1 安定させる.estabilizar los precios|物価を安定させる.2 (公的に)〈通貨の価値を〉固定化する.estabilizar los cambios|為替(レ…
ki-kínzoku, ききんぞく, 貴金属
- 現代日葡辞典
- O metal precioso.
kańséń-sei, かんせんせい, 感染性
- 現代日葡辞典
- A contagiosidade.
my・o・sis /maióusis/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]《医学》=miosis 1.
いわ 岩
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ro̱ccia(女)[複-ce];(岩礁)sco̱glio(男)[複-gli] ¶岩の多い|roccioso/dirupato/scosceso ¶この海岸は岩が多い.|Qui̱…
白髭草 (シラヒゲソウ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Parnassia foliosa subsp.nummularia植物。ユキノシタ科の多年草,園芸植物
comentário /komẽˈtariu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]注釈,論評,解説fazer um comentário sobre algo|…について論評する,意見を言う,解説するSem comentários.|ノーコメントcome…
すてき
- 小学館 和西辞典
- すてき!|¡Es precioso[sa] !すてきなprecioso[sa], bonito[ta], atractivo[va]すてきなセーター|jersey m. preciosoすてきな人|persona f…
座薬
- 小学館 和西辞典
- supositorio m.座薬を処方する|recetar supositorios座薬を使う|utilizar un supositorio
malefício /maleˈfisiu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 害,害悪benefícios e malefícios da internet|インターネットの益と害.❷ 呪い,呪文.
ながだんぎ 長談義
- 小学館 和伊中辞典 2版
- discorso(男) lungo[複-ghi]e noioso
shṓbú-shi[oó], しょうぶし, 勝負師
- 現代日葡辞典
- 1 [ばくちうち] O jogador;o apostador. [S/同]Bakúchí-uchi.2 [いちかばちか成否をかけて思い切った行動をする人] A pessoa ousada …
変わり
- 小学館 和西辞典
- 1 (変化) cambio m., (変更) modificación f.隣国との関係に変わりはない|No hay cambios en las relaciones con el país vecino…
delizióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 とても楽しい, 喜ばしい, うっとりさせるような profumo ~|とてもいい匂いの香水 musica deliziosa|とても気分のいい音楽. 2 おいしい, 美…
chímimṓryṓ[moó], ちみもうりょう, 魑魅魍魎
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Os gé[ê]nios dos rios e das montanhas. [S/同]Yṓkáíhénge(+).
BIOS
- 知恵蔵
- パソコンの初期設定や基本的な入出力機能の制御を行うプログラム。パソコンの起動時、最初に専用の半導体から読み込まれて実行され、OSの起動後、OS…
BIOS /báiɑs, -əs | -ɔs/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]《コンピュ》バイオス(◇基本入出力システム).[Basic Input Output System]
えせ- 似非-・似而非-
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pse̱udo-; sedicente, falso, faṣullo, finto ◎えせ学者 えせ学者 えせがくしゃ studioso(男)[(女)-a]sedicente; saccente(男)(女) え…
Dioscorea mexicana【Dioscoreamexicana】
- 改訂新版 世界大百科事典
shū́kyṓ-kai[uú-óo], しゅうきょうかい, 宗教界
- 現代日葡辞典
- O mundo religioso.
稼ぐ
- 小学館 和西辞典
- ganar生活費を稼ぐ|ganarse la vida日銭を稼ぐ|obtener ingresos diarios時間を稼ぐ|ganar tiempo
乱数表
- 小学館 和西辞典
- tabla f. de números aleatorios
radióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 光を放つ, 輝く. 2 ⸨広義⸩明るい, 陽気な sorriso ~|明るい微笑. [同]luminoso
Firefox OS
- 知恵蔵
- スマートフォン、タブレット向けの基本ソフト(OS)。AndroidやiOSに続く、第3のOSとして注目されている。 2012年2月24日、ブラウザーソフト「Firefox…
どうみゃく 動脈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘解〙arte̱ria(女) ¶大動脈|aorta ¶頸動脈|caro̱tide(女) ¶肺動脈|arte̱ria polmonare ◎動脈炎 動脈炎 どうみゃくえん ar…
li・dio・so, sa, [li.đjó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘ラ米〙 (ベネズエラ) 〘話〙 扱いにくい,厄介者の.
くやしい 悔しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (屈辱的)mortificante, umiliante;(残念な)spiace̱vole, increscioso, deplore̱vole;(腹立たしい)irritante, fastidioso, seccante…
kangáé-búkái, かんがえぶかい, 考え深い
- 現代日葡辞典
- (<…+fukái) Judicioso;「jovem」 sensato.
日給
- 小学館 和西辞典
- jornal m., salario m. diario日給(制)で働く|trabajar a jornal日給7千円である|ganar siete mil yenes diarios
fukyū́4, ふきゅう, 腐朽
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A deterioração 「dos edifícios」.~ suru|腐朽する∥Deteriorar-se;estragar-se.⇒fuháí1.
コア‐エムエル(Core ML)
- デジタル大辞泉
- 米国アップル社が開発した、iOSデバイス向けの機械学習のためのプラットホーム。2017年に発表され、iOS 11以降に実装。画像認識と自然言語処理などの…
こちこち
- 小学館 和西辞典
- こちこちになる(固くなる) endurecerse, ponerse duro[ra]緊張でこちこちになる|ponerse muy nervioso[sa], ⸨慣用⸩estar hecho[cha] un manojo de…
kaíshí3, かいし, 怪死
- 現代日葡辞典
- A morte misteriosa (De causa desconhecida).~ suru [o togeru]|怪死する[を遂げる]∥Morrer misteriosamente.[S/同]Heńshí.
ユーモラス
- 小学館 和西辞典
- ユーモラスなhumorístico[ca], cómico[ca], gracioso[sa]ユーモラスなスピーチ|discurso m. humorísticoユーモラスな手紙|ca…
しゃっけい 借景
- 小学館 和伊中辞典 2版
- panorama(男)[複-i]sullo sfondo, panorama(男) circostante ¶比叡山を借景とした庭園|giardino che guadagna in bellezza gra̱zie al mon…
中退
- 小学館 和西辞典
- 中退する⌈abandonar [dejar] los estudios大学を中退する|⌈abandonar [dejar] la carrera universitaria彼は高校を中退した|É…
in・di・za・ción, [in.di.θa.θjón/-.sa.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] (データを並び替えての)目次作成.indización de precios|物価の見直し.
shósō, しょそう, 諸相
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Os vários aspectos.
ねたむ 妬む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- e̱ssere invidioso [geloso] di qlcu. [ql.co.], invidiare qlcu. [ql.co.], provare [nutrire/sentire] invi̱dia di qlcu. [per ql.…
野次馬/弥次馬
- 小学館 和西辞典
- mirón[rona] mf., curioso[sa] mf.野次馬根性野次馬根性で|por curiosidad
**ba・rre・ra1, [ba.r̃é.ra;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 柵(さく);遮断機,遮断物.La barrera está bajada.|遮断機は降りている.2 障害,障壁,壁.barrera del sonido|〖航空〗 音速の壁…
騒騒しい
- 小学館 和西辞典
- ruidoso[sa], bullicioso[sa]