「sty」の検索結果

10,000件以上


つぐ 接ぐ

小学館 和伊中辞典 2版
unire [attaccare] ql.co. ≪に a≫,congiu̱ngere ql.co. ≪に a≫ ¶骨を接ぐ|aggiustare [me̱ttere a posto] un osso rotto ¶台木に若…

ていはつ 剃髪

小学館 和伊中辞典 2版
tonsura(女) ¶彼は剃髪して僧になった.|Si è rasato la testa [Si è sottoposto a tonsura] ed è diventato mo̱naco.

トラック 英 track

小学館 和伊中辞典 2版
(競走路)pista(女);(CDなどの)tra̱ccia(女)[複-ce] ◎トラック競技 トラック競技 とらっくきょうぎ prove(女)[複][gare(女)[複]] su p…

せりおとす 競り落とす

小学館 和伊中辞典 2版
aggiudicarsi [acquistare] ql.co. all'asta ¶その彫刻は20万円で彼に競り落とされた.|Si è aggiudicato la scultura per 200.000 yen.

ちはい 遅配

小学館 和伊中辞典 2版
ritardo(男) della distribuzione di ql.co. ¶給料が遅配になっている.|Gli stipendi ve̱ngono pagati in ritardo.

よねつ 余熱

小学館 和伊中辞典 2版
¶余熱でハンカチにアイロンをかけた.|Ho stirato un pa̱io di fazzoletti con il calore resi̱duo del ferro da stiro.

りさい 罹災

小学館 和伊中辞典 2版
◇罹災する 罹災する りさいする e̱ssere colpito da un diṣastro ◎罹災者 罹災者 りさいしゃ vi̱ttima(女) di un diṣastro

しっそく 失速

小学館 和伊中辞典 2版
pe̱rdita(女) di velocità;〘空〙stallo(男) ◇失速する 失速する しっそくする pe̱rdere velocità; andare in stallo

しもて 下手

小学館 和伊中辞典 2版
parte(女) inferiore;(観客席から見て左側)parte(女) sinistra del palcosce̱nico (vista dal pu̱bblico in sala)

びいびい

小学館 和伊中辞典 2版
¶このテレビは古くて雑音がびいびい入る.|Questo televiṣore è così ve̱cchio che è disturbato da un sacco di interferenze.

べっぴょう 別表

小学館 和伊中辞典 2版
lista(女) accluṣa [allegata] ¶会計については別表を参照せよ.|Per quanto riguarda i conti, ve̱dasi la lista allegata.

げし 夏至

小学館 和伊中辞典 2版
solsti̱zio(男) d'estate(◆intorno al 22 giugno) ◎夏至線 夏至線 げしせん (北回帰線)tro̱pico(男) del Cancro

うもれる 埋もれる

小学館 和伊中辞典 2版
1 (物の中や下にはいって見えない)e̱ssere sotterrato 2 (人に知られないでいる)e̱ssere nascosto ¶埋もれた人材|un talento nascosto

おしつける 押し付ける

小学館 和伊中辞典 2版
1 (抑えつける)spi̱ngere ql.co. ≪に contro≫;(圧迫する)pre̱mere [pressare] ql.co. ≪に contro≫,schiacciare ql.co. ¶満員電車の…

ソステヌート

小学館 和伊中辞典 2版
〔伊〕〘音〙sostenuto

じしゅうんよう 自主運用

小学館 和伊中辞典 2版
autogestione(女)

レコーダー 英 recorder

小学館 和伊中辞典 2版
registratore(男)

よりめ 寄り目

小学館 和伊中辞典 2版
strabiṣmo(男) convergente ◇寄り目の 寄り目の よりめの stra̱bico[(男)複-ci]convergente

ロココ 仏 rococo

小学館 和伊中辞典 2版
(ロココ様式)rococò(男),stile(男) rococò ¶ロココ芸術[絵画]|arte [pittura] rococò ¶ロココ調|gustorococò

うれい 愁い

小学館 和伊中辞典 2版
malinconia(女);(悲しみ)tristezza(女);(苦しみ)dolore(男) ¶愁いに沈む|sprofondare nella tristezza

えいりん 営林

小学館 和伊中辞典 2版
◎営林署 営林署 えいりんしょ sezione(女) locale dell'amministrazione delle foreste e dei boschi

かんせい 官製

小学館 和伊中辞典 2版
◇官製の 官製の かんせいの di produzione statale ◎官製はがき 官製はがき かんせいはがき cartolina(女) postale

きょうとうほ 橋頭堡

小学館 和伊中辞典 2版
testa(女) di ponte [di ṣbarco](▲比喩的にも用いる) ¶橋頭堡を確保する|assicurarsi una testa di ponte

そんちょう 尊重

小学館 和伊中辞典 2版
rispetto(男);(尊敬)stima(女) ◇尊重する 尊重する そんちょうする rispettare [stimare] qlcu. [ql.co.]

ちゆ 治癒

小学館 和伊中辞典 2版
guarigione(女),ristabilimento(男) ◇治癒する 治癒する ちゆする (人が主語)guarire(自)[es],ristabilirsi

こんりゅう 建立

小学館 和伊中辞典 2版
costruzione(女) ◇建立する 建立する こんりゅうする costruire [edificare/eri̱gere] ql.co.

しゃくにゅうきん 借入金

小学館 和伊中辞典 2版
〘会〙de̱bito(男),pre̱stito(男),denaro(男) ottenuto in pre̱stito

しゅきょう 酒興

小学館 和伊中辞典 2版
¶酒興に手品をする|intrattenere gli intervenuti ad una festa con giochi di presti̱gio

デリカテッセン 独 Delikatessen

小学館 和伊中辞典 2版
〘料〙(洋風の総菜)specialità(女)[複][raffinatezze(女)[複]] gastrono̱miche, gastronomia(女)

こうばん 交番

小学館 和伊中辞典 2版
posto(男) di polizia

うらどおり 裏通り

小学館 和伊中辞典 2版
strada(女) sul retro

かせいソーダ 苛性ソーダ

小学館 和伊中辞典 2版
〘化〙soda(女) caustica

さるすべり 百日紅

小学館 和伊中辞典 2版
〘植〙lagerstroemia(女)

あとあじ 後味

小学館 和伊中辞典 2版
1 (味覚)retrogusto(男),sapore(男)[gusto(男)] che rimane in bocca ¶後味の良いスープ|zuppa che la̱scia un buo̱n sapore ¶この…

がいらい 外来

小学館 和伊中辞典 2版
1 (外国・よそから来た) ◇外来の 外来の がいらいの introdotto [venuto] dall'e̱stero 2 (外来患者)malato(男)[(女)-a][paziente(男)(女…

くえる 食える

小学館 和伊中辞典 2版
1 (食べられる) ¶このきのこは食える.|Questo fungo è commesti̱bile. ¶この肉は固くて食えない.|Questa carne è troppo dura, è immangi…

こうばい 購買

小学館 和伊中辞典 2版
acquisto(男),co̱mpera(女) ◎購買価格 購買価格 こうばいかかく prezzo(男) d'acquisto 購買者 購買者 こうばいしゃ compratore(男)[(女…

バトン 英 baton

小学館 和伊中辞典 2版
(リレー競走の)testimone(男),bastone(男) ¶バトンを渡す|passare il testimone a qlcu./(指揮権などを)passare le re̱dini del potere a …

じたい 事態

小学館 和伊中辞典 2版
situazione(女),stato(男) di cose, circostanze(女)[複],caṣo(男) ¶緊急事態|situazione tesa/stato di emergenza ¶こんな事態では|in una s…

いまいましい 忌忌しい

小学館 和伊中辞典 2版
(腹立たしい)irritante, seccante;(憎らしい)odioso, detesta̱bile;(迷惑な,うんざりする)fastidioso, molesto;(のろわしい)dannato, mal…

マングース 英 mongoose

小学館 和伊中辞典 2版
〘動〙mangusta(女)

エニシダ ス hiniesta

小学館 和伊中辞典 2版
〘植〙ginestra(女)

ゆうしかい 有視界飛行

小学館 和伊中辞典 2版
volo(男) a vista

こうらく 行楽

小学館 和伊中辞典 2版
gita(女);(ピクニック)〔英〕picni̱c(男)[無変];escursione(女) ¶今日は行楽日和だ.|Oggi è un giorno ideale per fare un picni3…

うまごや 馬小屋

小学館 和伊中辞典 2版
stalla(女)

めんせつ 面接

小学館 和伊中辞典 2版
collo̱quio(男)[複-i],intervista(女) ◇面接する 面接する めんせつする intervistare qlcu., avere un collo̱quio con qlcu.(▲…

ぬの 布

小学館 和伊中辞典 2版
(織物)tessuto(男),tela(女);(ラシャなどの)panno(男);(服地)stoffa(女) ¶布を織る|te̱ssere una stoffa ◎布切れ 布切れ ぬのぎれ ta&#x…

だいだいてき 大大的

小学館 和伊中辞典 2版
◇大々的な 大々的な だいだいてきな vasto, immenso ◇大々的に 大々的に だいだいてきに su vasta [larga] scala, in grande, di grandi dimensio…

くだ 管

小学館 和伊中辞典 2版
tubo(男),condotto(男);(ボビン)bobina(女);〘織〙(スプール)rocchetto(男) 【慣用】管を巻く ripe̱tere persistentemente la stessa cos…

こうして

小学館 和伊中辞典 2版
(このように)così, in questo modo;(上述のように)così; per questo motivo ¶こうして私たちは友だちになった.|È così che siamo diventati amic…

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android