初夏
- 小学館 和西辞典
- inicio m. del verano初夏にa ⌈comienzos [principios] de verano, al inicio del verano
fidare
- 伊和中辞典 2版
- [自][av]〈…を〉信ずる, 信頼する《in》 ~ in Dio|神を信ずる Fido nella tua parola.|君の言葉を信ずる. [他]⸨稀⸩信託する, 委託する;(土地…
reíréíshíi, れいれいしい, 麗麗しい
- 現代日葡辞典
- Vistoso;floreado;pretensioso.Reireishiku kakitateta kiji|麗々しく書き立てた記事∥Um artigo exageradamente floreado [escrito com muitos fl…
can・je・ar, [kaŋ.xe.ár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] ⸨por... …と⸩ 交換する(=cambiar).canjear los bonos por premios|引換券を賞品と交換する.
ふかい 不快
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇不快な 不快な ふかいな (不愉快な)spiace̱vole, ṣgrade̱vole ;(いやな)diṣgustoso ¶不快なにおい|odore(男) ṣgrade̱vole…
アイオーエス‐トゥエルブ(iOS 12)
- デジタル大辞泉
- 米国アップル社が開発したオペレーティングシステム、iOSのバージョン12.0。2018年9月公開。通知機能が改善され、拡張現実(AR)向けプラットホーム…
lio・so, sa, [ljó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 〘スペイン〙 〘話〙 いざこざを起こす,騒ぎたてる;困難な,込み入った.lo lioso|困難なこと,厄介なもの.Ese asunto es muy lioso.|そ…
ki・osk /kíːɑsk | -ɔsk/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]1 キオスク,売店,ニューススタンド2 ((英やや古))電話ボックス.3 ((主に米))広告塔.
ヘリオス
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘ギ神〙E̱lios, E̱lio(男)(ヒュペリオンの息子,太陽神.ローマ神話のソルにあたる)
モスク
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a mosque
財界 ざいかい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- mundo financeiro;mundo dos negócios;mundo das finanças
azulado, da /azuˈladu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]青みがかかった,青みを帯びたlábios azulados|青くなった唇.azulado[男]青みがかかった色.
わいわい
- 小学館 和西辞典
- ruidosamente, bulliciosamenteわいわい騒ぐ|alborotar, (騒ぎを起こす) armar jaleo
持って回った
- 小学館 和西辞典
- 持って回ったような話し方をする|⌈andarse con ⌈rodeos [circunloquios]
コクタン(黒檀) コクタン Diospyros ebenum
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- カキノキ科の常緑大高木で,インド南部とスリランカの原産といわれる。高さ 30m以上にもなり,枝分れしてほぼ水平に枝を伸ばす。この枝に長さ6~10cm…
さきざき 先先
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (未来)futuro(男),avvenire(男) ¶先々困らないだけの金はある.|Ho denaro sufficiente a non dovermi preoccupare del domani. 2 (行く所々) ¶…
in・ter・ca・lar, [in.ter.ka.lár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 挿入された,間に入った.2 閏(うるう)の.día intercalar|閏日(2月29日).▲「閏年」は año bisiesto.━[他] ⸨entre... …の間…
fundamentar /fũdamẽˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 正当化する,裏付ける,根拠を与える,立証するO advogado fundamentou sua defesa.|弁護士は弁護の正当性を立証した.❷ …に基…
問屋
- 小学館 和西辞典
- comercio m. al por mayor, (人) mayorista com.そうは問屋がおろさないよ Esperas demasiado.問屋街distrito m. de comercios al por mayor
alagado, da /alaˈɡadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]浸水した,水浸しになったVários pontos da cidade ficaram alagados.|街のいくつかの地点が浸水した.
ぶじょく 侮辱
- 小学館 和伊中辞典 2版
- offesa(女),insulto(男),affronto(男),insolenza(女),vilipe̱ndio(男)[複-i];(ひどい)ingiu̱ria(女),oltra̱ggio(男)[…
わあわあ
- 小学館 和西辞典
- ruidosamente, bulliciosamenteわあわあ騒ぐ|alborotar, (騒ぎを起こす) armar jaleoわあわあ泣きわめく|⸨慣用⸩llorar a moco tendido
zuíkṓ-in[-sha][óo], ずいこういん[しゃ], 随行員[者]
- 現代日葡辞典
- Os acompanhantes [membros da comitiva].Gaimu-daijin to sono ~|外務大臣とその随行員∥O Ministro das Relações Exteriores (B.) …
営業 えいぎょう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 営業時間|horário de funcionamento営業所|local de funcionamento「営業中」|Aberto (para negócios)
いさましい 勇ましい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (勇敢な)coraggioso, valoroso, intre̱pido, ero̱ico[(男)複-ci];(人を奮い立たせる)eṣaltante ¶勇ましい兵士|soldato coraggioso…
取り入れる
- 小学館 和西辞典
- (収穫する) cosechar, recolectar, (洗濯物を) recoger, (採用する) adoptar稲を取り入れる|cosechar el arroz最新技術を取り入れる|adoptar…
満たす
- 小学館 和西辞典
- (一杯にする) llenar, (満足させる) satisfacerコップを水で満たす|llenar el vaso ⌈de [con] agua好奇心を満たす|⌈satisfacer …
あくじょうけん 悪条件
- 小学館 和伊中辞典 2版
- circostanze(女)[複]sfavore̱voli [ṣvantaggiose], condizioni(女)[複]diffi̱cili;(逆境,障害)avversità(女),difficoltà(女) ¶…
piń-háné, ピンはね
- 現代日葡辞典
- (<…+hanéru) 【G.】 O surripiar;o deitar a unha 「a」.Kanji ga kaihi o ~ shita|幹事が会費をピンはねした∥O administador [encarr…
とげとげしい 刺刺しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (言葉などが)pungente, aspro, stizzoso;(顔・態度・雰囲気が)arcigno;(敵意をもった)ostile ¶とげとげしい雰囲気|atmosfera ostile ¶とげとげし…
séppia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 イカ, コウイカ, モンゴウイカ osso di ~|コウイカの甲羅 nero [inchiostro] di ~|イカの墨. [小]seppietta, seppiolina 2 (イカ…
Ki・osk, [kíːɔsk キーオ(スク)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-[e]s/-e)(駅・街頭などの)売店,キオスクet4 am Kiosk kaufen 〈essen〉\…4をキオスクで買う〈食べる〉.
IOSCO
- 英和 用語・用例辞典
- 証券監督者国際機構 国際証券監督機構 (International Organization of Securities Commissionの略)
embutir /ẽbuˈtʃix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 組み込む,はめ込むEle embutiu todos os armários.|彼はすべての戸棚をはめ込んだ.❷ 象眼(しようがん)するEle embuti…
sṓgu2[óo], そうぐ, 葬具
- 現代日葡辞典
- Os acessórios [As coisas necessárias] para o funeral.
haíséń4, はいせん, 配船
- 現代日葡辞典
- A repartição dos navios 「pelas várias linhas」.
carnudo, da /kaxˈnudu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]肉の多い,肉付きのいい;果肉の多いlábios carnudos|厚い唇fruto carnudo|果肉の多い果物.
受け継ぐ うけつぐ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- herdar;suceder彼女は父の事業を受け継いだ|Ela sucedeu aos negócios do pai.
晴れがましい
- 小学館 和西辞典
- solemne, ceremonioso[sa]晴れがましい場に出る|asistir a un acto solemne y lujoso
IOSCO いおすこ
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- →証券監督者国際機構
美味
- 小学館 和西辞典
- 美味なdelicioso[sa], sabroso[sa], rico[ca], exquisito[ta]
oí-háráu, おいはらう, 追い払う
- 現代日葡辞典
- (<oú+…) Afugentar 「os maus pensamentos」;expulsar;dispersar;pôr 「o bêbedo/vendedor」 a andar.Keikan ga yajium…
たから 宝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- teṣoro(男);(価値の高いもの)oggetti(男)[複] 「di valore [preziosi], preziosi(男)[複];(富)ricchezze(女)[複] ¶この子だけが私の宝です.…
美人部師 (オミナエシ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Patrinia scabiosaefolia植物。オミナエシ科の多年草,園芸植物,薬用植物
娘部思 (オミナエシ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Patrinia scabiosaefolia植物。オミナエシ科の多年草,園芸植物,薬用植物
省庁
- 小学館 和西辞典
- ministerios mpl. y agencias fpl. gubernamentales
salário-família /saˌlariufaˈmilia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] salários-família(s)][男]家族手当.
上擦る
- 小学館 和西辞典
- うわずった声で答える|responder con voz nerviosa y excitada
そくわん【側湾】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔医学用語〕scoliosis [skòulióusis|sk&openo_grave;l-]
プトレマイオス ぷとれまいおす Klaudios Ptolemaios
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 2世紀前半に活躍したギリシアの天文学者。天動説の完成者。英語ではトレミーPtolemyとよぶ。伝記も残らず生没年は不詳。彼の名は、著書『数学大集成…