ぼうせき 紡績
- 小学館 和伊中辞典 2版
- filatura(女) ◎紡績糸 紡績糸 ぼうせきいと filato(男) da fibra in fiocco 紡績会社 紡績会社 ぼうせきがいしゃ aẓienda(女) per la filatura …
chṓ-kogátá[óo], ちょうこがた, 超小型
- 現代日葡辞典
- Minúsculo.◇~ kamera超小型カメラA minicâmara;a miniatura de máquina fotográfia.⇒chṓ12.
らくやき 楽焼き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cera̱mica(女)Raku,cera̱mica(女) cotta a bassa temperatura
release a proposal for reforming oneself
- 英和 用語・用例辞典
- 自己改革案を発表するrelease a proposal for reforming oneselfの用例JA Zenchu released a proposal for reforming itself, which calls for JA Ze…
いとくり 糸繰り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (糸を繰り出すこと)filatura(女) della seta;(人)filatore(男)[(女)-trice]di seta
閲覧
- 小学館 和西辞典
- lectura f., consulta f.閲覧するconsultar, leerウェブサイトを閲覧する|consultar un sitio web閲覧コーナーespacio m. de lectura閲覧室sala f. …
russo, sa /ˈxusu, sa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]ロシアの,ロシア人の,ロシア語のcomida russa|ロシア料理literatura russa|ロシア文学.[名]ロシア人.russo[男]ロシア語falar russo|ロシ…
山紅葉 (ヤマモミジ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Acer palmatum var.matsumurae植物。カエデ科の落葉高木
in・ter・cul・tu・ral, [in.ter.kul.tu.rál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 異文化間の.educación intercultural|異文化教育.
no・men・cla・tu・ra, [no.meŋ.kla.tú.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 専門用語(集),術語(集).nomenclatura química|化学用語(集).
chapter
- 英和 用語・用例辞典
- (名)章 一区切り 重要な時期 一時期 一時期を画するような出来事 一連の出来事 (組織の)支部 地方支部 分会 総会 集会chapterの関連語句a chapter of…
ぶんけん【文献】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔ある主題に関する〕literature;〔記録資料〕documents参考文献literature [works] cited/books for reference/〔目録〕a bibliography英語で書…
shishítsú1, ししつ, 資質
- 現代日葡辞典
- O ser inato;o ter por natureza;o dom 「de poeta/para a música」.~ ni megumarete iru shijin|資質に恵まれている詩人∥O poeta inato …
よみつぐ 読み継ぐ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶この作品は何世代にもわたって読み継がれている.|La lettura di quest'o̱pera è tramandata da una generazione all'altra.
誘致
- 小学館 和西辞典
- invitación f.誘致するinvitar, atraerオリンピックを誘致するための活動|campaña f. de la candidatura para albergar los Juegos O…
がんめん【顔面】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the face顔面蒼白(そうはく)になるturn pale顔面神経the facial nerve顔面神経痛facial neuralgia
source of income
- 英和 用語・用例辞典
- 収入源 所得の源泉source of incomeの用例In order to carry out agricultural reforms, it is essential to take measures to ensure farmers have …
con・ti・nua・do, da, [kon.ti.nwá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 継続的な.un aumento continuado de la temperatura|途切れることのない気温の上昇.
ナチュラルジュジュ
- デジタル大辞泉プラス
- ジュジュ化粧品株式会社が販売する基礎化粧品のブランド名。
buńrúí, ぶんるい, 分類
- 現代日葡辞典
- A classificação.“A・B・C” [Bangō] jun ni ~ suru|“A・B・C”[番号]順に分類する∥Classificar por ordem alfabé…
ポストハーベスト
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- postharvestポストハーベスト農薬postharvest agricultural chemicals
Buńká-chō, ぶんかちょう, 文化庁
- 現代日葡辞典
- A Secretaria (Nacional) da Cultura.
S.
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- Sabbath;Saint;Saturday;Saxon;School;Sea;Senate;Signor;Society;Sunday.
とうた【×淘汰】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔いいものを取り,悪いものを捨てること〕淘汰する 〔選び出す〕select;〔選別する〕screen, sift;〔減らす〕reduce人員を淘汰する「cut back on…
きょくりつ【曲率】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔数学で〕curvature曲率半径the radius of curvature
creature
- 英和 用語・用例辞典
- (名)生き物[生物] 動物 人 奴 女性 言いなりになる者 手先 子分 被支配者 発明品 創造物 所産creatureの関連語句a charming creature魅力的な人a cre…
ビー‐ビー‐ティー【BBT】[basal body temperature]
- デジタル大辞泉
- 《basal body temperature》基礎体温。
convênio /kõˈvẽniu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男][ブ]協定,協約,取り決めconvênio cultural|文化協定.
con・jec・tur・al /kəndʒéktʃərəl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 憶測上の;確定的でない,おぼつかない.2 推測好きな.conjecturally[副]
かぎ 鍵
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (錠をあけるための)chiave(女);(錠)serratura(女);(南京錠)lucchetto(男);(閂(かんぬき)の掛け金)catena̱ccio(男)[複-ci];(親鍵)⇒マ…
しぞう【私蔵】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 彼は二,三の重要文化財を私蔵しているHe privately owns two or three important cultural properties.
***ar・qui・tec・tu・ra, [ar.ki.tek.tú.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 建築;建築学[技術].arquitectura civil [religiosa, militar]|一般[宗教,軍事]建築.arquitectura naval|造船(術).2 建築様式;〘…
比べ
- 小学館 和西辞典
- 力くらべ|concurso m. de fuerza背くらべ|comparación f. de la estatura
かんしょ 寒暑
- 小学館 和伊中辞典 2版
- freddo(男) e caldo(男) ¶この植物は寒暑の差に敏感である.|Questa pianta 「è sensi̱bile agli [soffre gli] ṣbalzi di temperatura.
きず 傷・疵・瑕
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (体の)ferita(女);(傷口)piaga(女)(▲特に,加膿した);(切り傷)ta̱glio(男)[複-gli];(打ち身)contuṣione(女),ammaccatura(女),li…
naturismo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 自然回帰主義, (ヌーディズムなど)自然生活運動. 2 〘医〙自然療法. [←フランス語 naturisme]
自然神学 しぜんしんがく theologia naturalis
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- キリスト教神学の一部門。神についての認識をイエス・キリストによる啓示に直接よらないで,理性の能力によってのみ探究していこうとする神学の部門…
guttural, ale /ɡytyral/, ⸨男複⸩ aux /o/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 喉(のど)から出る;〖音声〗 喉音(こうおん)の.voix gutturale (=rauque)|かすれ声,しゃがれ声.
futsú-búń, ふつぶん, 仏文
- 現代日葡辞典
- (a) A literatura francesa; (b) O texto em francês.
**a・bun・dan・te, [a.ƀun.dán.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 豊富な,多量[多数]の;あり余るほどの.Anoche cayeron abundantes lluvias.|昨夜大雨が降った.Este país posee abundantes recur…
imitar /imiˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ まねる,模倣するimitar Elvis Presley|エルビス・プレスリーのまねをする.❷ …を見習う,手本にするimitar os pais|両親を見…
champagne
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男]シャンパン.~ nature|(非発泡性の)シャンパーニュワイン.━[形]((不変))シャンパン色[淡黄色]の.
ナチュラルローソン
- デジタル大辞泉プラス
- 株式会社ローソンが展開するコンビニエンスストアのチェーン。
sàturo
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 〘化〙飽和した, 飽和状態の. 2 〈…に〉満ちた, 〈…を〉いっぱい含んだ;飽き飽きした《di》 aria satura di umidità|湿度100パーセントの空…
こうご【交互】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 交互の alternate(▼alternateの発音は名詞・形容詞では[&openo_acute;ːltərnət, ǽl-|ɔːlt&schwa_acute;ːn-],動詞では[&openo_acute;ːltərnèit, ǽl-…
しょめい【署名】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a signature;〔自分の写真・著書などに書く〕an autograph署名する sign ((a paper, a contract))書類に署名捺印(なついん)するsign and seal a doc…
むしくい 虫食い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (木や繊維の)tarlatura(女) ¶虫食いだらけのきゅうり|cetriolo bacato [mangiato dai vermi] ¶虫食いだらけのセーター|maglionetutto 「tarlato [m…
ちすい 治水
- 小学館 和伊中辞典 2版
- regolazione(女) di un corso d'a̱cqua;(洪水対策の)protezione(女) contro le inondazioni, governo(男) delle a̱cque ◎治水工事 …
ぶんしょく 文飾
- 小学館 和伊中辞典 2版
- abbellimento(男),ornamento(男),infiorettatura(女) ¶文飾を施す|abbellire [ornare] ql.co./(ごてごてと)infiorettare ql.co.
ひきつる 引き攣る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (筋肉や皮膚が) ¶水泳中に足がひきつった.|Mentre nuotavo sono stato colto da un crampo alla gamba. ¶やけどの跡がひきつっている.|Della b…