ツェデンジャブ(読み)つぇでんじゃぶ(その他表記)Цэрэндоржийн Цэдэнжав/Tserendorzhiyn Tsedenzhav

日本大百科全書(ニッポニカ) 「ツェデンジャブ」の意味・わかりやすい解説

ツェデンジャブ
つぇでんじゃぶ
Цэрэндоржийн Цэдэнжав/Tserendorzhiyn Tsedenzhav
(1914―1992)

モンゴル詩人劇作家。第二次世界大戦中に書いた詩『国境監視人』『今日について』『戦士の言葉』『平原沙漠(さばく)』のうち、『今日について』(1942)で、ファシズムに対して起(た)ち上がった、ロシア国民の戦いを歌っている。長編小説『春の雪どけ』(1963)でモンゴル作家協会賞受賞。戯曲のほとんどは合作であるが、バーストと書いた『マンドハイ・ツェツェン王妃』(1942)が有名である。史料を基に古代人物を描くなかで、進歩的意義を求めようとした野心的作品である。

[荒井伸一]

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む