天は自ら助くる者を助く(読み)テンハミズカラタスクルモノヲタスク

デジタル大辞泉 「天は自ら助くる者を助く」の意味・読み・例文・類語

てんみずかたすくるものたす

Heaven helps those who help themselves.》天は、他人に頼らずにひとりで努力する者を助けて幸福を与える。

出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例

関連語 実例 初出

精選版 日本国語大辞典 「天は自ら助くる者を助く」の意味・読み・例文・類語

てん【天】 は 自(みずか)ら助(たす)くる者(もの)を助(たす)

  1. ( [英語] Heaven helps those who help themselves. の訳語 ) 天は他人の助けを借りないで自身で努力する者を助けて成功させる。
    1. [初出の実例]「天は自(ミヅカ)ら助くるものを助くと云へる諺は、確然経験したる格言なり」(出典西国立志編(1870‐71)〈中村正直訳〉一)

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 | 凡例

ことわざを知る辞典 「天は自ら助くる者を助く」の解説

天は自ら助くる者を助く

天は、他人の助けを借りずに自分自身で努力する者に力をかしてくれる。

[解説] 西洋の古いことわざを翻訳したもの。日本では、明治初期からロングセラーとなった「西国立志編」(中村正直訳)の冒頭に引用され、初訳がそのまま定着しました。明治期には広く受け入れられ、共感を呼ぶ表現でした。

〔英語〕God helps those who help themselves.(神は自立する者を助ける)

出典 ことわざを知る辞典ことわざを知る辞典について 情報

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む