柳の下にいつも泥鰌はいない(読み)やなぎのしたにいつもどじょうはいない

ことわざを知る辞典 の解説

柳の下にいつも泥鰌はいない

一度うまくいったからといって、同じことを同じように狙ってもうまくいくものではないというたとえ。

[使用例] どこか他人の作った歌に似ていると誹謗されながらも、「知床旅情」は巷間さかんにうたわれている。悪い気がするはずがない。調子に乗って、あれこれ、いくつもの作詞もしてみたが、柳の下にどじょうは二匹はいなかった[森繁久弥*にんげん望遠鏡|1979]

[解説] 一度うまくいった体験は忘れられないもので、あわよくばもう一度狙いたくなるのも人情ですが、成功要因が偶然か、何らかの因果関係があるのか、冷静にとらえる必要があるでしょう。かつての成功体験を忘れられずに同じことを繰り返す者を批判したり、自ら反省して言うことが多いことばです。

英語〕There are no birds in last year's nest.(去年の巣に鳥はいない)

出典 ことわざを知る辞典ことわざを知る辞典について 情報

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む