西洋料理通(読み)せいようりょうりつう

日本大百科全書(ニッポニカ) 「西洋料理通」の意味・わかりやすい解説

西洋料理通
せいようりょうりつう

明治時代の西洋料理書。横浜に居留していたイギリス人が日本の傭人(ようにん)に料理を命ずるときの手控え帳を手に入れ、これを仮名垣魯文(ろぶん)が種本として1872年(明治5)に書いたものである。料理材料は英語、オランダ語訳語で書き、スープ吸い物、キンコンフルは胡瓜キュウリ)と訳しているが、ボートルバターのこと)は訳せないとして原語のままである。容積もコールツとかハインツと種本のままの度量衡を用いている。これはクォートquart(約1.14リットル=イギリス、0.95リットル=アメリカ)、パイントpint(0.57リットル弱=イギリス、0.47リットル強=アメリカ)のことであろう。第1章のスープの作り方から始まって、魚料理、肉料理、野菜料理、菓子の作り方まで8章あり、110項目にわたって料理法が記載されている。

小柳輝一

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

世界大百科事典(旧版)内の西洋料理通の言及

【カツレツ】より

…この年,2冊の西洋料理書が東京で出版された。いささかあやしげな豚肉のカットレットを紹介している《西洋料理通》(仮名垣魯文編)と,イギリス式の子ウシのそれの調理法を正確に記した《西洋料理指南》(敬学堂主人著)である。この両書が刊行されたとはいえ,西洋料理は当時の日本人にはまだまったくなじみの薄いものだった。…

※「西洋料理通」について言及している用語解説の一部を掲載しています。

出典|株式会社平凡社「世界大百科事典(旧版)」

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む