中日辞典 第3版の解説
天
tiān
[漢字表級]1
[総画数]4
1 [名]
蓝蓝的~上白云飘
/青い空に白い雲が漂う.气球飞上~/風船が空に昇る.
~晴
/空が晴れる.满~朝霞
/空一面の朝焼け.今~/きょう.
~长夜短/昼が長く夜が短い.
五更
~/早朝の時刻(午前4時—6時の間).~儿还早呢/時間がまだ早い.
~大旱
,人大干 /干魃(かんばつ)がひどければ,われわれはもっと張りきってやるだけのことだ.~冷了/気候が寒くなった.
~知(道),地知(道),你我知道/天地のほかに知っているのは二人だけ;<喩>秘密を厳守する(こと).
老~不随人心愿/神さまは人の思うようにならない;運が悪い.
~哪!/ああ神よ.
谢~谢地/ありがたやありがたや.
2 [量]日数を数える.
每~/毎日.
第二~/明くる日.翌日.
忙了一~/一日中働いた.
三~三夜/三日三晩.
3 [素]
❶ 最上部に置かれた;空中に架設された.
→~天棚péng/.
→~天桥qiáo/.
→~天窗chuāng/.
❷ 季節.時節.
春~/春.
三伏
~/三伏の時節(真夏の一番暑い期間).黄梅
~/梅雨の時節.❸ 生来の.生まれつきの.
→~天性/.
→~天生/.
❹ 自然の.
→~天灾zāi/.
❺ 天国.楽園.
→~天国guó/.
→~天堂táng/.
❻ 君主.朝廷.
→~天兵/.
4 [姓]天(てん)・ティエン.
[下接]白天,半天,变天,参天,苍cāng天,成天,冲天,当天dāngtiān,当天dàngtiān,冬天,翻天,飞天,伏天,改天,归天,过天,航háng天,好天,后天,回天,见天,景天,九天,乐天,连天,聊liáo天儿,露天,满天,漫天,霉méi天,明天,闹天儿,泼pō天,前天,青天,秋天,上天,暑shǔ天,霜shuāng天,谈天,滔tāo天,通天,头天,西天,夏天,先天,巡xún天,昨天,半边天,礼拜天
[成語]悲天悯mǐn人,得天独厚,顶天立地,翻天覆fù地,改天换地,光天化日,呼天抢qiāng地,花天酒地,欢天喜地,回天之力,昏天黑地,惊天动地,经天纬wěi地,开天辟pì地,乐天知命,瞒mán天过海,弥mí天大谎huǎng,弥天大罪zuì,晴qíng天霹pī雳lì,伤天害理,贪tān天之功,听天由命,偷天换日,先天不足,尧yáo天舜shùn日,怨天尤yóu人,战天斗地,终天之恨,暴殄tiǎn天物,海阔kuò天空,吉人天相,巧夺duó天工,石破天惊,异yì想天开,抱bào恨hèn终天,沸fèi反盈yíng天,烽fēng火连天,叫苦连天,锣luó鼓gǔ喧xuān天,热火朝cháo天,人定胜天,如日中天,无法无天,一步登天,一手遮zhē天,罪恶滔tāo天,坐井观天