中日辞典 第3版の解説

开(開)
kāi
[漢字表級]1
[総画数]4

1 [動]

1 (閉まっているものを)開ける開く

~开门/.

~锁suǒ/錠を開ける.

门窗都~着/ドアも窓も開いている.

这个瓶盖儿pínggàir我~不了liǎo,你~~看/この瓶のふたは私には開けられない,君が開けてみてくれないか.

2 (道などを)切り開く,通す.

~开路/.

~开矿kuàng/.

~渠/用水路を切り開く.

3 (物またはかたまりが)分離する解けるほころびる;(花が)咲く;(氷が)解ける

上衣扣儿kòur~了/上着のボタンがはずれた.

~开花huā/.

天气一暖nuǎn,河就~了/天気が暖かくなると,川の氷が解ける.

4 (封鎖・禁令・制限などを)解除する,解く.▶目的語はごく少数の名詞に限られる.

~开戒jiè/.

~开禁jìn/.

~开荤hūn/.

~开斋zhāi/.

5 (機械を)操縦する;(自動車・汽車・汽船などを)運転する

~电梯diàntī/エレベーターを動かす.

~汽车/車を運転する.

由北京~往八达岭Bādálǐng的公共汽车/北京から八達嶺へ行くバス.

车~动了/車は発車した.

6 (銃砲を)発射する放つ

向敌人阵地~了一炮pào/敵の陣地に大砲を1発撃った.

~开枪qiāng/.

7 (電灯・テレビなどを)つける.スイッチを入れる.

天黑了,把灯~~/暗くなったから電気をつけなさい.

屋里没人,却què~着电视机/部屋にだれもいないのにテレビがつけてある.

8 (部隊が)出動する,進駐する.

昨天~来了一营yíng人/きのう1個大隊の兵隊が進駐してきた.

第二炮pào兵师bīngshī~往前线/第2砲兵師団が前線に出動した.

~开拔bá/.

9 創設する開設する経営する

~诊所zhěnsuǒ/診療所を設立する.

他是~杂货铺záhuòpù的/彼は雑貨屋を営んでいる人だ.

这个饭馆~在南京西路/そのレストランは南京西路に店を構えている.

~开办bàn/.

~物理课/物理のコースを開く.

10 開始する始める.▶必ず目的語をとる.

他的演讲yǎnjiǎng开头~得还好,后来就差chà了/彼の演説は出だしはよかったが,あとになるとだめだった.

你先发言fāyán,~个头tóu吧/あなたが一番手で発言してください.

11 (会議・座談会・展覧会などを)開く開催する

昨天我们~了一个碰头会pèngtóuhuì/きのうわれわれは打ち合わせ会をやった.

他正在~着会,请等一会儿/彼はただいま会議中ですので,しばらくお待ちください.

~运动会/運動会を催す.

菊花展júhuāzhǎn~了半个月/菊花展が半月にわたって開催された.

12 (証拠書類・紹介状・処方箋などを)書く書いて渡す作成する;(値段を)言う,つける.

~假条jiàtiáo/休暇届を書く.

医生~了一个方子/医師が処方箋を書いた.

请你给我~一封介绍信/紹介状を1通書いてください.

~了十万元的支票/10万元の小切手を切った.

我现在付款fùkuǎn,请~一张收据shōujù/いまお金を支払いますから,領収書を書いてください.

13 (給料・家賃などを)支払う,渡す.

~房钱fángqián/家賃を払う.

这个月工资~了八千块钱/今月は給料が8000元払われた.

14 <方>除名するやめさせる

不能随便~掉工人/かってに労働者を首にしてはいけない.

~开除chú/.

15 (液体が)沸騰する沸く

水~了/お湯が沸いた.

讨论会tǎolùnhuì很激烈jīliè,简直像~了锅guō似的/討論会はとても激しく,まるでなべが煮立ったようだ.

16 <口>食べる.平らげる.▶けなす語気を含む.

他把面包都~了/彼はパンを全部平らげた.

你今天是~足了呀/おまえはきょうたらふく食べたね.

17 …の割合になる.▶合わせて10になる二つの数字の後に用いる.

二八~/2と8の割合に分かれる.

对(半)~/5分5分の割合.▶この場合“五五开”とは言わない.

有了盈利yínglì咱们四六sìliù~/利益が上がったら4分6分の割合で分けましょう.

2 [量]

1 <印刷>(紙の大きさで)全紙の何分の1に当たるかを表す.

对~纸zhǐ/半截の紙.二つ折りの紙.

2 カラット.▶純金含有度を示す単位.

十四~金的笔尖bǐjiān/14金のペン先.

3 <物理><略>ケルビン.▶“开尔文kāi'ěrwén”の略.

4 (~儿)水が沸騰する回数.

水已经开了两~儿了/お湯はもう2回沸騰した.

3 [姓]開(かい)・カイ.

[語法ノート]方向補語“-开”の用法

1 動詞の後に用いて,事物が開いたり,分かれたり,離れたりすることを表す.具体的な状態のほか,心理的・観念的な状態にも比喩的に援用される(→).

① 一体であった人や事物が動作の結果分かれることを表す.▶“-开来”となることもあるが,意味は同じである.

把他俩拉~/彼ら二人を引き離しなさい.

tuī~门/ドアを押し開ける.

张不~嘴/口を開けられない.

把箱子xiāngzi打~(来)/箱を開ける.

② 人や事物が動作の結果,元の位置を離れることを表す.

车过来了,请大家站~一点儿/車が通るから,みんなよけてください.

duǒ也躲不~/避けようとしても避けきれない.

这个念头niàntou你最好抛pāo~/その考えは捨て去ったほうがいい.

③ 事物が動作の結果広がることを表す.▶“-开来”となることもあるが,意味は同じである.

这个谣言yáoyán很快就传播chuánbō~(来)了/そのデマはたちまち広がった.

蔓延mànyán~(来)/蔓延する.

局面júmiàn还没打~呢/局面がまだ打開されていない.

④ (こだわりが解きほぐされることによって)問題や話がはっきりする,考えが広くなる,こだわりがなくなる.▶たとえば“想~”は「あきらめる」「気が楽になる」ということを意味し,“说~”は相手の誤解を解きほぐし互いの感情が開放される,つまり相手の納得するよう説き明かしはっきりさせる意である.“想、说、看”などの限られた動詞の後につく.

你看~点吧/もう少し心を広くもちなさいよ.

他对于这件事还有些误会wùhuì,最好把话说~了/彼はこの件についてはまだ誤解しているから,話をはっきりさせたほうがよい.

我还想不~/まだあきらめがつかない.

⑤ 動作の開始を表すと同時に,束縛が解かれその抑制がきかなくなることを表す.

两个人越yuè说越高兴gāoxìng,索性suǒxìngliáo~了/二人は話すにつれてますます興に乗り,夢中でしゃべり出した.

dòng得他哆嗦duōsuo~了/彼は寒さのあまり震え出した.

2 “忙、乱”などの形容詞の後に用いて,その状態が出現するとともに程度が深まっていくことを表す.

一到连休liánxiū,交通部门就忙~了/連休になると交通機関は忙しくなる.

下了两天雨,天就冷~了/雨が二日間降って,ぐっと寒くなった.

3 動作の結果,一定の長さ(距離)に広がっていくことを表す.

墙裂liè~了一寸多宽kuān/塀に1寸幅の裂け目ができた.

游行队伍yóuxíng duìwu拉~二里长/デモ隊が延々と続いて長さ1キロに及んだ.

4 動詞+“得・不”+“开”+数量(+名詞)の形で一定数量の人やものを収容できるかどうかを表す.動詞は“坐zuò、站zhàn、睡shuì、放fàng、住zhù、铺”などが用いられる.

这个操场cāochǎng站得~五千人/このグラウンドには5000人入れる.

桌子zhuōzi小,铺不~两张报纸bàozhǐ/机が小さくて新聞紙2枚を広げることができない.

[“得”をつけずに可能の意味を表すこともある]

这间屋子四张床也放~了/この部屋はベッド4つだって置ける.

[発音]動詞にすぐ続けて発音する場合は-kaiと軽声でよい.ただし,“-开”が具体的動作や方向を示す場合を除く.

-dekāi【-得开】-bukāi【-不开】

[下接]敞chǎng开除开分开公开离开撇piē开起开全开盛shèng开展zhǎn开召zhào开

[成語]别开生面顿dùn开茅máo塞sè广开言路眉méi开眼笑皮开肉绽zhàn旗qí开得胜网wǎng开三面遍biàn地开花不可开交豁huò然开朗继jì往wǎng开来鸣míng锣luó开道铁树开花信口开河左右开弓情窦dòu初开喜笑颜开笑逐zhú颜开异yì想天开

[地名]开罗Kāiluó(カイロ),※开曼群岛Kāimàn Qúndǎo(ケイマン諸島),开普敦Kāipǔdūn(ケープタウン)

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android