プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
bear1
/bέər/
2 〈物(の重さ)を〉持ちこたえる
3 〈女性が〉〈子を〉生む
◆重い物を「持ち運ぶ」には「持ちこたえる」=「我慢する」必要がある.身重の体を「持ちこたえる」ことで子を「生む」に至る.
━━
1
bear firearms
銃器を携帯する
bear gifts to ...
…に贈り物を持って行く
bear oneself toward ...
…の方に進む
bear (to the) right [left]
右[左]折する
bear north
北進する
1a
1b
She appears to bear a grudge against him [him a grudge].
どうやら彼女は彼に悪意を抱いているようだ
bear a person no malice [no ill will]
人に恨みはない
1c
bear a resemblance [a similarity]
類似点がある
bear a person's signature
(人の)署名がある
bear the hallmarks [the signs] of ...
…の特徴[兆し]がある
bear no relation to ...
…とは関係ない
bear the imprint [the scars, the stamp] of ...
…の痕跡[傷跡,表れ]がある
1d
bear a hand
((古))手助けする
bear witness [testimony] to ...
…を証明する
2
bear a burden
重荷をになう
bear the weight of the body
体重を支える
2a
bear the responsibility
責任を負う
bear the cost
費用を負担する
bear the brunt of ...
…の矢面に立つ
grin and bear it
(いやな状況などを)笑って受け入れる
2b
The pain is as much as I can bear.
痛みはかろうじて我慢できる程度だ
I can't bear the thought of going bald.
はげるなんて考えただけでもいやだ
Parents can't bear to see [seeing] their children suffer.
自分の子どもが苦しむのを見るのは親には耐え難い
I can't bear him interrupting me.
彼にじゃまされたくない
bear comparison with ...
…に匹敵する
This claim will not bear examination.
この要求は検討に値しない
These ideas are important and bear repeating here.
これらの考えは重要なのでここで繰り返しておく
2c
bear oneself proudly
堂々としている
3 ((形式))
bear twins
双子を産む
children born to [borne by] Mary
メアリーが生んだ子ども
She bore (him) two children.
彼女は(彼との間に)2子をもうけた
He was born rich [a poet].
彼は生まれながらの金持ち[詩人]だった
3a
bear fruit
(植物が)実をつける;(努力などが)実を結ぶ
3b
bear away
1
1a
1b
2
bear back
1
2
bear down
1
1a
2
bear down all opposition
あらゆる反対を押しきる
3
bear down on
1 ((特に米))〈物などの〉上にのし[寄り]かかる;…を体で押し下げる
1a 〈人・組織などを〉圧迫する,〈人を〉しかる
1b …に悪い[逆]効果を与える
2 ((特に英))〈乗り物・人・波などが〉…に勢いよく近づく,押し寄せる,殺到する;〈船が〉〈別の船に〉風上から迫る
2a …に急に襲いかかる
2b 〈仕事などに〉全力を傾ける,打ち込む
bear off
1
2
3
bear on
1
2
The change of condition will bear hard [heavily] on us.
状況の変化が我々に重くのしかかるだろう
2a
bear on the subject
その話題と関係する
bear out
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している
bear up
1
2
2a
bear watching
1 注目に値する,見込みがある
2 危険な代物である,目が離せない
bear with
1
2 〔bear with me〕((略式))(少々)お待ちください
be borne in on A
〈事が〉A(人)にわかる,確信される
bring A to bear
((形式))
1 A(武器)を(標的などに)向ける,照準を合わせる≪on≫
2 A(注意・努力など)を(…に)向ける,注ぐ≪on≫
3 A(圧力・影響など)を(人・状況などに)かける,与える(apply)≪on≫
bring pressure [influence] to bear on ...
…に圧力をかける[影響を与える]
4 A(経験など)を(問題・困難の解決などに)使う≪on≫
bring past experience to bear on the future
これまでの経験を将来に活かす
[原義は「運ぶ」]
bear2
/bέər/
1
1a クマに似た動物;おもちゃのクマ(teddy bear)
1b 〔the B-〕
2 ((略式))(大柄な)無作法[無礼]者,乱暴者,がさつ者;意地悪
3 ((略式))非常な才能[熱意,関心]を示す人
a bear for physics [work]
物理学の天才[仕事の鬼]
4 ((米俗))ハイウエーパトロールの警官,交通警官,(一般に)警官
5 ((米俗))骨の折れるもの;非常にいやなもの(bitch);((米俗))難しい科目
6 〔the B-〕ロシア;
be a bear for A
Aによく耐える
be a bear for punishment
懲(こ)らしめに耐える;困難に屈しない
be loaded for bear
((略式))
1 やる気まんまんだ
2 怒っている;酔っている
Does a bear shit in the woods?
〔答えがYes以外にあり得ない質問を受けて〕当たり前だろう,もちろんさ
have a bear by the tail
〈物・事が〉手に負えない
like a bear with a sore head=(as) cross as a bear
((略式))(ひどく)不機嫌な
play the bear with A
1 Aに乱暴にふるまう;Aを苦しめる
2 ((略式))Aを損なう
take the bear by the tooth
無用な危険を冒す
━━