fall

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

fall
/fɔ́ːl/

[動]1 〈物・人が〉落ちる

2 〈人・建物が〉倒れる

3 〈道などが〉下る

4 〈闇・光などが〉おおう

5 〈数量が〉下がる

◆起点は必ずしも意識されずに,上から下への物理的な移動のイメージに基づいて,落下・降下・減少などを表す.

━━[動](fell /fél/;fall・en /fɔ́ːlən/不規則動詞活用表 fall

1 ((落下する))(自)〈物・人などが〉落ちる落下[墜落]する,〈雨・雪などが〉降る,〈花・葉などが〉散る,〈髪が〉抜ける,〈涙が〉落ちる;〈幕などが〉降りる;〈動物の子が〉生まれ落ちる

fall to one's death
転落[墜落]して死ぬ

fall off [from, out of] a raft
いかだから落ちる

fall into a trap [pitfalls]
わなにはまる;((比喩的に))術中におちいる

((倒れる))

2 (自)〈人・建物などが〉(…に)倒れる崩れる,〈人が〉転ぶ,(がくんと)ひざまずく,〈建物などが〉倒壊[崩壊]する(downover)≪to≫;〈人が〉(いす・ベッドに)倒れ込む≪into≫;〈人・動物が〉(銃弾などで)倒れて死ぬ;((形式))戦死する;(他)((米))〈動物・木などを〉打ち[切り]倒す

fall to the ground [the floor]
地面[床]に倒れる

fall over a hurdle
ハードルにつまずいて転ぶ

fall (down) on one's face [back]
うつぶせに[あおむけに]倒れる

Many houses fell over [down] in the hurricane.
多くの家がハリケーンで倒壊した

2a (自)〈政府・体制などが〉崩壊する倒れる,〈要塞などが〉陥落する;〈人が〉(地位などから)転落[失脚]する≪from≫;((古))〈人が〉堕落する,誘惑に負ける,〈女性が〉純潔を失う

The city fell to the rebels.
その都市は反乱軍の手に落ちた

fall from power
権力の座から落ちる

2b (自)《クリケット》〈三柱門が〉倒れる(◆打者がアウトになる);《スポーツ》〈人・チームが〉敗れる,〈選手が〉試合からはずされる;((俗))〈人が〉逮捕される,パクられる

3 ((垂れる))(自)〔経路表現を伴って〕〈道などが〉下る〈道路が〉(ある場所まで)下り坂になる,〈頭髪・衣服などが〉(…に)垂れる(awayoff)≪to≫;〈河川が〉(ある場所に)流れ[注ぎ]込む≪into

Her hair fell over her face.
彼女の髪は顔に垂れ下がっていた

The land falls away to the river.
その土地は川まで下り勾配だ

The river falls into the Sea of Japan.
その川は日本海に注ぐ

((降りる))

4 (自)〔場所・経路表現を伴って〕((主に形式))〈闇・光などが〉おおう〈夜・闇が〉(…に)降りる,〈影が〉落ちる,〈光が〉降り注ぐ;〈視線が〉(…に)落ちる,伏し目になる;〈顔などが〉沈んで見える;〈気分・沈黙などが〉(…を)おおう,〈ある感情などが〉包む,〈疑いなどが〉(…に)かかる≪onover

Night [Darkness, Dusk] had fallen over London.
ロンドンは暗く[真っ暗に,薄暗く]なっていた

The sunlight fell on the wall.
太陽の光が壁に当たっていた

His eyes fell on the newspaper.
彼の視線が新聞に落ちた

A silence [A hush] fell on [over] the hall.
会場は静まりかえった

4a (自)〈音などが〉(耳に)届く,〈アクセントが〉(音節に)落ちる≪on≫;((形式))〈言葉が〉(口から)こぼれ落ちる≪from

Sweet words fell softly from his lips.
甘い言葉がそっと彼の口からもれた

4b (自)〈運命などが〉降りかかる〈機会・幸運などが〉(人に)ふと訪れる,〈災難・病気・敵などが〉(人に)襲いかかる,〈くじなどが〉(人に)当たる;〈日時が〉(ある時に)当たる≪onto

The best chance fell to him.
彼に絶好のチャンスが訪れた

Tragedy fell upon him all of a sudden.
突然悲劇が彼に降りかかった

Independence Day falls on (a) Friday this year.
今年の独立記念日は金曜日になる

((下落する))

5 (自)〈物の数量が〉下がる落ち込む,〈物価・温度・気圧・水位などが〉下落する,〈声(の音量)が〉落ちる

Consumer prices fell by 2%.
消費者物価は2%下がった

The temperature fell sharply last night.
昨晩気温が急激に下がった

5a (自)〈風・あらしなどが〉おさまる,〈潮が〉ひく

((はまる))

6 (自)〈物・事が〉(分類・範囲の中に)収まる入る,属する,当てはまる≪withinunder≫;(部分に)分けられる≪into

This falls within [outside] the scope of mechanics.
これは力学の分野に入る[入らない]

These books fall into three categories.
これらの本は3分類できる

6a (自)〈物が〉(人の)手におさまる,ものになる≪tointo≫;(…に)管理される≪under

fall into a person's hands
人の手に渡る

fall under the control of ...
…の管理下に置かれる

7 ((陥る))(自)〈人・物・事が〉(ある状態に)陥る(ある状態に)急になる,(事を)し始める≪intointo≫,(事を)しなくなる≪fromout of≫;(主に異常状態に)なる≪in≫([連語] fall+[形]asleep/ill/sick/pregnant/silent/foul/due/vacant/flat/free

fall in love with a person
人と恋に落ちる

fall into difficulties
困難に陥る

fall into an conversation
会話を始める

fall out of fashion
人気がなくなる

fall victim [prey] to ...
…の犠牲[とりこ]になる

The book fell open at the poem.
その本はたまたまその詩のところで開いた

fall about (laughing [with laughter])

((英略式))笑いころげる

fall all over A

((略式))A(人)にべったりとくっつく;A(人)に(感謝して)ぺこぺこする

fall apart

(自)

1 〈物が〉粉々[ばらばら]になる;〔進行形で〕ぼろぼろである

2 〈体制などが〉崩れる;〈夫婦などが〉別れる;〈人生が〉破綻する

3 ((略式))〈人が〉取り乱す

fall away

(自)

1 〈物が〉(物から)はずれる≪from

2 (スポーツなどで)フォームが崩れる;〈人が〉やせ衰える

3 〈道が〉下る(⇒[動]3

4 〈人が〉(…を)支持しなくなる,見捨てる≪from

5 〈風が〉おさまる;((英))〈価値・数量などが〉(…に)減少する≪to≫;((英略式))〈声・笑いなどが〉消える;〈心配・疑いなどが〉消える;〈商売が〉行き詰る

fall back

(自)

1 〈人が〉退く,屈する;〈軍隊が〉(…まで)撤退する≪to≫;〈人が〉(驚き・恐れで)飛びのく;たじろぐ

1a 〈人などが〉(元の状態に)戻る,舞いもどる≪into

2 〈人が〉(…に)頼る,依頼する≪on

have no savings to fall back on
頼るべき蓄えがない

3 ((英))〈価値・数量などが〉減る,落ちる

fall behind

(自)(自+)〈人が〉(競争・予定・仕事などに)遅れる≪inonwith≫;(自)(事に)遅れをとる≪withon

fall behind with the rent
家賃を滞納する

fall down

1 (自+)〈階段などを〉ころげ落ちる;(自)〈人が〉転ぶ

1a (自+)(自)〈物が〉(川を)流れ下る

2 (自)〈人・主張・組織などが〉(…の点で)弱い,〈議論・方策などが〉こける≪on

3 (自)〈人が〉(約束などを)果たさない;((略式))〈人が〉(…で)へまをやる≪on

fall for

(自+)((略式))

1 〈人に〉だまされる,一杯くわされる

2 〈人・事に〉ほれる,夢中になる;〈場所を〉すぐに気にいる

fall in

1 (自)(川などに)落ちる;〈建物が〉内側へ崩れる;〈地盤などが〉陥没する;〈ほおが〉落ちくぼむ

2 (自)((形式))〈兵隊が〉整列する;〔命令形で〕整列(⇔fall out);(他)…を整列させる

3 (自)(好ましくない者と)(偶然に)知り合う,出会う≪with

3a (自)((英))(人(の意見)と)一致する,(計画・提案に)応ずる,賛成する≪with

fall off

1 (自)(自+)(…から)落ちる(⇒[動]1

2 (自)〈人が〉(…から)退く,手を引く,別れる≪from≫;〈船が〉針路からそれる,風下に転じる

3 (自)〈数量が〉減る;〈質が〉低下する;〈商売・勢力などが〉衰える

fall on

(自+)

1 …に倒れる;〈人に〉(うれしさのあまり)抱きつく

1a ((主に英形式))〈食べ物を〉むさぼり食う

2 〈夜・沈黙などが〉…に訪れる(⇒[動]4

2a 〈災難などが〉〈人に〉降りかかる;〈日時が〉…に当たる(⇒[動]4b);〈人が〉〈つらい経験・時期に〉あう;((主に英形式))〈責任・費用などが〉〈人に〉かかる

fall on hard times [bad times]
つらい目にあう

It falls upon me to run the day-to-day operation here.
ここで日々の作業を見守るのが日課だ

3 〈人が〉〈考えに〉行き当たる

fall out

1 (自)(…から)外へ落ちる,はずれる≪of≫;抜ける;〈放射性物質が〉拡散する

2 (自)〈人が〉落後する,手を引く;〈兵隊が〉隊列を離れる,解散する;(兵舎などから)整列のため出てくる≪of≫;〔命令形で〕解散(⇔fall in);(使用・くせなどを)やめる≪of≫;(他)〈兵隊を〉解散させる

3 (自)((英略式))(…と/…のことで)けんかする≪with/overabout

4 (自)〔itを主語にして〕((形式))(…ということ)になる≪that節≫;結果が…となる

It fell out that we met by chance months later.
私たちは偶然にも数か月後に会うこととなった

Everything fell out well.
すべてがうまくいった

fall over each other [one another]

先を争う

fall over oneself

1 (あわてて)転ぶ

2 〔進行形で〕((略式))(…しようと)躍起になる,無理をする≪to do

fall through

(自)

1 〈物が〉抜け落ちる

2 ((略式))〈計画・契約・取引が〉むだに終わる,実現されない

fall to

1 (自)食事[けんか,仕事]を始める;(自+)((形式))…し始める≪doing

2 (自+)〔itを主語にして〕((形式))〈人(の運命)の〉任務[役目]となる

It falls to a person [a person's lot] to do.=The lot falls to a person to do.
人が…する巡り合わせとなる

3 (自)〈ドアなどが〉ひとりでに閉まる

fall under

(自+)

1 …に収まる(⇒[動]6);…の管轄にある(⇒[動]6a

2 〈人が〉〈人の影響などを〉受ける,こうむる

fall under a person's [the] spell
人に魅せられる

let A fall [fall A]

1 A(物)を落とす

2 A(言葉)を何気なく言う,漏らす

━━[名][C]

1 (物・人の)落下,墜落;降雨[雪]量

have a fall from a horse
落馬する

have a heavy fall of snow
大雪が降る

1a 〔通例~s;単複両扱い〕河川の落下,滝(⇒waterfall)(◆((米))では著名なものには定冠詞をつけないことが多い)

(the) Niagara Falls
ナイアガラ瀑布

1b ((米))秋(((英))autumn)(◆「落ち葉の季節」から)

a fall coat
秋向きのコート

in (the) fall
秋には

1c (動物の)出産,一腹の子;《レスリング》フォール,一試合;《柔道》投げ;《機械・海事》(滑車の)索

2 (人の)転倒,(建物などの)倒壊[崩壊];(樹木の)伐採(量);戦死;((俗))逮捕

the fall of the Berlin Wall
ベルリンの壁の崩壊

have [take] a fall
転ぶ,落ちる

2a 〔a [the] ~〕(政府・体制の)崩壊,(指導者の)失脚,(要塞・都市などの)陥落,没落≪of

the fall of the empire [the city]
帝国[都市]の滅亡

2b 〔a ~〕誘惑に負けること,(…からの)堕落≪from≫;〔the F-〕《神学》堕罪(the Fall of Man)(◇生まれながらの罪)

3 下り坂,傾斜(⇔rise);〔a [the] ~〕(髪などが)たれ下がること,ヘアピース;帽子のたれ下がりベール;(レース・ひだなど)装飾用のたれ下がり;(ピアノの鍵盤の)上蓋

4 (闇・光・影などが)落ちること,(夜などの)到来;(気分・雰囲気などが)覆い被さること

4a ((主に形式))(アクセントなどの)あるべき位置;(音調の)下落;《音楽》(旋律の)終止定型

5 (数量などの)下落,(値段などの)下げ;(目盛りなどの)下降;(潮などが)引くこと≪in

a sharp [big] fall in the share prices
株価の暴落

break A's fall

〈物が〉A(人)の落下[転倒]のショックを和らげる

ride for a fall

〔進行形で〕((略式))自ら破滅を招く(ようなむちゃをやる)

take the fall

((米略式))(…の)罰を受ける≪for

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

英和 用語・用例辞典の解説

fall

(動)下落する 低下する 減少する マイナスになる 崩壊する 失墜する 失脚する 失敗する 倒れる 転ぶ 手形の期限が来る (法律などに)触れる 抵触する (⇒decrease)

fallの関連語句

fallの用例

Amid a rapidly aging population, the number of births in Japan fell to a record low of 1,037 million in 2012.
高齢化が急速に進む中、日本の2012年の出生数は、過去最少の103万7,000人に減少した。

An inflation index which excludes food and energy prices fell 0.2 percent in June 2013 from a year earlier, but the margin of the negative growth contracted for the fourth consecutive month.
2013年6月の食料・エネルギー価格を除く(消費者物価の)総合指数は、前年同月比で0.2%下落したが、マイナス幅は、4か月連続で縮小した。

As an effort to pass the three bills by Republicans fell short in the House on October 1, Republican’s plan to try it again, but they are defeated by the Democratic-controlled Senate.
3法案を成立させる共和党の努力は10月1日、下院で報われなかったため、共和党は再度試みる予定だが、3法案は民主党が支配する上院では否決される見通しだ。

A student who fell during a protest in Hong Kong succumbed to his injuries.
香港での抗議運動の最中に倒れた学生が、負傷で死亡した。

At the London Olympics, Ai Fukuhara fell short of the semifinals in women’s table tennis singles.
ロンドン五輪で、福原愛選手は、卓球女子シングルスで準決勝進出を果たせなかった。

China’s action of the use of weapon-targeting radar is a clearly hostile action and falls outside of the realms of common sense.
火器管制レーダー照射という中国の行為は、明らかに敵対的な行動で、常識の範囲を超えている。

Core private-sector machinery orders, a key early gauge of corporate capital spending, fell sharply in March.
企業の設備投資の主要な先行指標である実質民間機械受注(船舶・電力を除く民間需要)が、3月に急減した。

Core private-sector machinery orders fell 3 percent in May from the previous month, hitting the lowest level on record.
5月の実質機械受注額(船舶と電力を除く民間需要の受注額)は、前月比3%減で、過去最低となった。

Eurozone countries whose economies are suffering from the euro’s appreciation likely will criticize Japan if the yen falls further at a faster pace again.
今後も速いスピードで円安が進めば、ユーロ圏の経済はユーロ高に苦しんでいるため、ユーロ圏は再び日本を批判する可能性がある。

Gasoline prices fell as much as 30 percent from last year.
ガソリン価格は、前年より30%も下がった。

G-20 countries would not tolerate a rapid decline of the yen that could destabilize the global economy though some of them expect the yen to fall further in Japan’s fight against deflation.
日本がデフレ脱却の過程で円安がさらに進むとG20参加国の一部は見ているが、G20各国は、世界経済が不安定化するほどの急激な円安を容認することはないと思われる。

If Japanese stock prices continue to fall whenever there is a plunge in U.S. stocks, the country might be hit by another financial crisis.
米国株の下落に連動して日本の株価の下落が続けば、再び金融危機に見舞われかねない。

Japan’s current account surplus in July 2013 fell 12.9 percent from a year earlier to ¥577.3 billion, chiefly reflecting a wider gap in goods trade as imports of LNG for thermal power generation swelled due in part to an increase in electricity demand amid the hot summer.
2013年7月の日本の経常収支の黒字幅は、前年同月より12.9%減少して5,773億円となったが、これは主に猛暑で電力需要が増えたこともあって火力発電用の液化天然ガスの輸入が大幅に増加したため、モノの貿易での輸入超過[モノの貿易赤字]が拡大したことを反映している。

North Korea fired a long-range ballistic missile, but no interception was attempted as there was no risk of missile parts falling on Japan.
北朝鮮は長距離弾道ミサイルを発射したが、日本にミサイル部品落下の恐れがなかったため、迎撃措置は取らなかった。

Same-store sales figures of nationwide supermarkets in May 2013 fell for the second month in a row to ¥1.492 trillion, or a decrease of 1.2 percent, year-on-year.
全国スーパーの2013年5月の売上高(既存店)は、前年同月比1.2%減の1兆4,920億円で、2か月連続のマイナスだった。

Stock prices rose and the yen fell as markets reacted positively to LDP President Shinzo Abe’s recent remarks on the central bank’s unlimited monetary easing measures.
日銀の無制限の金融緩和についての自民党の安倍総裁の今回の発言に好感して、株高・円安が進んだ。

The benchmark Nikkei-225 index slumped 376.85 points to 15,007.06 after the Federal Reserve decided to push ahead with a plan to shrink its bond-buying program, while the TOPIX index of all first-section shares fell 32.09 points to 1,224.09.
米連邦準備制度理事会(FRB)が債券購入計画の規模縮小を続行することを決めたのを受けて、日経平均株価(225種)の終値は前日比376円85銭安の1万5,007円06銭となり、一部上場全銘柄の東証株価指数(TOPIX)も、前日比32.09ポイント安の1,224.09となった。

The BOJ has traditionally controlled the quantity of money in circulation by guiding interest rate levels. This is based on the idea that there are fewer people who wish to borrow money when interest rates rise, while it will be easier to borrow money if interest rates fall.
日銀は伝統的に、金利水準を誘導して[動かして]市場に出回るお金の量を調節してきた。これは、金利が上がるとお金を借りたいと思う人が少なくなり、金利が下がるとお金が借りやすくなるという考えからだ。

The company’s earnings are likely to fall compared with the previous year when it racked up record sales.
同社の収益は、過去最高の売上高となった前年に比べて、減少する見込みだ。

The DIs of manufacturers of industrial and general purpose machinery in December fell by 17 points and 13 points respectively, compared to September’s figures of minus 11 and minus 4 respectively.
業務用機械製造業と汎用機械製造業の12月の業況判断指数は、9月調査のそれぞれマイナス11とマイナス4に対して、17ポイントと13ポイントそれぞれ悪化した。

The Fed will tie interest rates to unemployment rate until unemployment falls to at least 6.5 percent.
米連邦準備制度理事会(FRB)は、失業率が少なくとも6.5%に下がるまで、金利を失業率と連動させる方針だ。

The increased quantity of money in circulation will cause interest rates to fall and make it easier for companies and consumers to borrow money.
世の中に出回るお金の量が増えると、金利が下がり、企業や消費者はお金を借りやすくなる。

The number of TVs sold has been falling year-on-year, but the average sales price in June rose by 30 percent from a year earlier.
テレビの販売台数は前年割れが続くものの[前年比で減少しているが]、6月の平均販売価格は、前年同月よりも30%上がった。

The only drawback to DSL is that access speed falls in relation to the distance from the nearest telephone exchange.
DSL(デジタル加入者回線)の唯一の欠点は、最寄りの電話交換局からの距離に応じてアクセス・スピードが落ちることだ。

The People’s Daily, the Communist Party’s mouthpiece, condemned the pro-democracy protests in Hong Kong in its front-page editorial and said “they are doomed to fall.”
中国共産党の機関紙・人民日報は、第1面の論説で香港の民主化を求める抗議行動を非難して、「抗議行動は失敗する運命にある」と述べた。

The rule of asset impairment accounting requires companies to post valuation losses on fixed assets whose market value has fallen sharply from their book value.
減損会計基準は、固定資産の時価が簿価から大幅に下落した場合の固定資産の評価損の計上を、企業に義務付けている。

The U.S. Federal Reserve Board announced a new round of monetary stimulus and indicated that interest rates would remain near zero until unemployment falls to at least 6.5 percent.
米連邦準備制度理事会(FRB)は、新たな金融緩和を発表し、失業率が少なくとも6.5%に下がるまで事実上のゼロ金利政策を継続することを示した。

To extricate a woman who fell down the gap between a train and the platform, about 40 Good Samaritan bystanders helped station staff push against the side of the train.
電車とホームのすき間に落ちた女性を救出するため、居合わせた約40人の「親切な人たち」は、駅員が電車の側面を押すのを手伝った。

fall

(名)落下 降下 墜落(ついらく) 下落 低下 減少 崩壊 滅亡 没落 脱落 失脚 失墜 陥落 降雨量 降水量 降雪量 転倒 秋 (⇒free fall, jeopardize)

fallの関連語句

fallの用例

Due to this earthquake of magnitude 7.3, more than 150 people suffered minor or serious injuries by falls and other circumstances and a large-scale landslide occurred on the Japan Expressway in Fukushima Prefecture.
このマグニチュード7.3の地震で、150人以上が転倒などで重軽傷を負ったほか、福島県内の常磐道では大規模な土砂崩れが起きた。

The total value of exports was ¥3.28 trillion in January, a fall of 46.3 percent from January last year.
1月の輸出総額は3兆2,800億円で、前年同月比46.3%の減少となった。

The yen’s further depreciation could have resulted in a currency free fall and breakdown of the Japanese economy.
これ以上の円安は、円のフリーフォール(歯止めなき下落)と日本経済の崩壊を招く可能性があった。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報