quet・zal /ketsάːl, kwétsl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 《鳥類》ケツァール(◇中南米産の尾の長い鳥;グアテマラでは自由の象徴).2 ケツァル(◇グアテマラの貨幣単位;100 centavos).
けっそく 結束
- 小学館 和伊中辞典 2版
- unione(女);coalizione(女);(同盟)alleanza(女);(統一)unità(女);(連帯)solidarietà(女);(凝集力)coeṣione(女),compattezza(女) ◇結束する 結…
きちょう 貴重
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇貴重な 貴重な きちょうな prezioso, di grande valore ¶貴重なご意見をありがとうございます.|Mille gra̱zie dei suoi preziosi suggeri…
售后服务 shòuhòu fúwù
- 中日辞典 第3版
- アフターサービス.
しんかん 森閑・深閑
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇森閑とした 森閑とした しんかんとした quieto e silenzioso, tranquillo ¶あたりは森閑としていた.|Intorno regnava un profondo sile̱n…
fuńshókú1, ふんしょく, 粉[扮]飾
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O enfeite;o embelezamento.◇~ kessan粉飾決算O balanço fictício (Para esconder prejuízos).
ko-báká, こばか, 小馬鹿
- 現代日葡辞典
- 【G.】 O tolinho [tontinho].~ ni suru|小馬鹿にする∥Menosprezar;fazer pouco (dos outros).
せんりょく 戦力
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (戦闘の力)forze(女)[複]armate, potenza(女) militare ¶戦力を増強する|rafforzare il potenziale be̱llico [le forze armate] 2 (競争…
ぶんあつ 分圧
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘物・化〙pressione(女) parziale ◎分圧器 分圧器 ぶんあつき 〘電〙partitore(男) di tensione
oshí-wákéru, おしわける, 押し分ける
- 現代日葡辞典
- (<osú2+…) Abrir caminho (à força).Gunshū o oshiwakete susumu|群衆を押し分けて進む∥~ por entre a multid…
あくじょ 悪女
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (たちの悪い女)donna(女) malva̱gia[複-gie][maliziosa];(醜女)donna(女) brutta 【慣用】悪女の深情け affezione(女) eṣagerata e impor…
Maḥmūd Tarzī【MahmudTarzi】
- 改訂新版 世界大百科事典
べってんち 別天地
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶静かな森の中は別天地だった.|La foresta silenziosa era un paradiṣo.
だんけつ 団結
- 小学館 和伊中辞典 2版
- unione(女),solidarietà(女) ◇団結する 団結する だんけつする unirsi ≪のために per,に抗して contro≫ ¶団結を強める|consolidare [rafforzare]…
pe・la・nas, [pe.lá.nas]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 〘単複同形〙 〘話〙 〘軽蔑〙 取るに足りない人,つまらない人(=pelagatos).
しとやか 淑か
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇しとやかさ しとやかさ gra̱zia(女),distinzione(女) ◇しとやかな しとやかな grazioso, distinto ◇しとやかに しとやかに con gra…
chálk・stòne
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]((やや古))《病気》痛風結石(tophus).
へんこう 偏向
- 小学館 和伊中辞典 2版
- inclinazione(女),tendenza(女),orientamento(男);〘電子〙deflessione(女) ◎偏向教育 偏向教育 へんこうきょういく istruzione(女) tendenziosa
それなり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (そのまま) ◇それなりに それなりに così com'è 2 (それ相応) ¶それなりの努力はしたつもりだ.|Credo di ave̱r fatto tutti gli sforzi…
言い方
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Ausdrucksweise [女]; Ausdruck [男]
レゾルチン
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [ドイツ語] Resorzin ) =レゾルシン[初出の実例]「角層を薄皮をはがすやうに、はぎとって、同時に色素をもとりのけてしまはうとする方…
きょうほん 狂奔
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶金策に狂奔する|andare in giro a chie̱dere denaro in pre̱stito ¶彼は裏工作に狂奔した.|Ha fatto sforzi disperati dietro le …
kyápitaru-géín, キャピタルゲイン
- 現代日葡辞典
- 【Econ.】 (<Ing. capital gain <L.) O lucro da venda de propriedade [valores (imobiliários)].
せいみつ 精密
- 小学館 和伊中辞典 2版
- preciṣione(女),eṣattezza(女);(厳密)rigore(男);(丹念)accuratezza(女) ◇精密な 精密な せいみつな preciṣo, minuzioso, eṣatto; rigoroso; a…
hóntai1, ほんたい, 本体
- 現代日葡辞典
- 1 [正体] A forma genuína [original];a figura autêntica. [S/同]Shṓtai.2 [⇒hónzon].3 [哲学の] O númeno…
dovizióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]⸨文⸩豊富な, 潤沢な;裕福な;多い. doviziosaménte doviziosamente [副]豊富に, 裕福に.
ちから 力
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【物を動かす元になる働き】forza(女)(fi̱ṣica),potenza(女);(活力)vigore(男) ◇力のある 力のある ちからのある forte, robusto, vig…
ふこうへい 不公平
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ingiusti̱zia(女),iniquità(女);parzialità(女) ◇不公平な 不公平な ふこうへいな (公平でない)ingiusto, ini̱quo;(偏った)parzia…
ぜぜひひしゅぎ 是是非非主義
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶是々非々主義でいく|(公平に)comportarsi con imparzialità/assu̱mere un atteggiamento imparziale/(先入観なく)comportarsi [agire] se…
まきかえす 巻き返す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (反撃する)respi̱ngere, contrattaccare;(勢力などをもり返す)ripre̱ndere vigore [energia/forza];(優勢に転じる)ripre̱nd…
lo・gos, [ló.ǥos]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘単複同形〙1 〖哲〗 ロゴス,理性,理法(→pathos).2 〖聖〗 神のみことば,(三位一体の第二位の)キリスト(=verbo).
verzeihen*
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [フェアツァイエン] (verzieh; verziehen) [他]([英] forgive) ⸨j3 et4⸩ (人に対して…を)許す, 容赦するVerzeihen Sie bitte!|すみません; 失礼…
kińtáma, きんたま, 金玉
- 現代日葡辞典
- 1 [金色の玉] A bola de ouro.2 [睾丸] 【G.】 Os tomates (Testículos).~ ga chijimi-agaru|金玉が縮み上がる∥Ficar com os ~ encolhidos…
omúníbasu, オムニバス
- 現代日葡辞典
- (<Ing. <L. omnibus: para todos) De vários autores [assuntos/temas];variado.◇~ eiga [dorama;myūjikaru]オムニバス映画[…
マラパルテ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Cu̱rzio Malaparte(男)(Prato 1898‐Roma 1957;イタリアの作家.本名Kurt Erich Suckert)
diritto2
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 right;law〕 1 権利;請求権, 支払い(賠償)請求 ~ di appello [di perquisizione]|上訴[捜査]権 diritti d'autore|著作権 ~…
めんみつ 綿密
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇綿密な 綿密な めんみつな (細密な)minuzioso, dettagliato;(正確な)eṣatto, preciṣo;(周到な)accurato ◇綿密に 綿密に めんみつに minuziosam…
schérzo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 joke〕 1 いたずら, 悪さ, 戯れ, 冗談ですること;[複で]仕掛け, 効果 un brutto ~|たちの悪いいたずら scherzi della fortuna|運…
tṓgé[oó], とうげ, 峠
- 現代日葡辞典
- 1 [山の高い部分] A garganta (O ponto mais alto entre dois desfiladeiros).~ o koeru [kosu]|峠を越える[越す]∥Transpor ~.◇Usui ~碓水峠~…
baíshṓ1, ばいしょう, 賠償
- 現代日葡辞典
- A inde(m)nização;a reparação;a compensação.Songai o ~ suru|損害を賠償する∥Inde(m)nizar pelos …
テ‐ジェ‐ベ【TGV】[Train à Grande Vitesse]
- デジタル大辞泉
- 《〈フランス〉Train à Grande Vitesse》⇒ティー‐ジー‐ブイ(TGV)
だんげん 断言
- 小学館 和伊中辞典 2版
- asserzione(女),affermazione(女) ◇断言する 断言する だんげんする affermare [asserire/assicurare] a qlcu. che+[直説法] ¶断言してはばから…
慈悲
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Barmherzigkeit [女]~深い|barmherzig
けつじつ 結実
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (成果)frutto(男),risultato(男) ◇結実する 結実する けつじつする produrre [portare] frutti, fruttificare(自)[av];ave̱r successo…
me・ga・her・cio, [me.ǥa.ér.θjo/-.sjo], me・ga・hertz, [me.ǥa.érθ/-.érs], me・ga・her・tzio, [me.ǥa.ér.θjo/-.sjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [複 megahercios / megahertz / megahertzios][男] 〖物理〗 メガヘルツ.
-satsú2, さつ, 冊
- 現代日葡辞典
- (Suf. numeral para contar livros).Hon o san ~ kau|本を3冊買う∥Comprar três livros.
en・ce・la・mien・to, [en.θe.la.mjén.to/-.se.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 嫉妬(しっと)(=celos).2 〖闘牛〗 牛が闘牛士のあしらいに対して繰り返し行う攻撃.
mizú-híkí, みずひき, 水引き
- 現代日葡辞典
- (<…+hikú)1 [こより] As fitas ou fios (enrolados) de papel para atar presentes ou envelopes com dinheiro (São a duas cores…
はきょく 破局
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (崩壊)rovina(女),crollo(男);(悲劇的結末)cata̱strofe(女) ¶…の破局を招く|portare ql.co. [qlcu.] alla rovina ¶夫婦はついに破局を迎え…
ku-yákusho, くやくしょ, 区役所
- 現代日葡辞典
- A Câmara [Prefeitura] “Municipal” (dos bairros citadinos). ⇒kú2.