**pro・tes・tar, [pro.tes.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自]1 ⸨contra... …に反対して/por [de]... …について⸩ 抗議する;不満を表す.protestar contra la subida de impuestos|増税に抗議する.La audi…
overheating
- 英和 用語・用例辞典
- (名)過熱 景気過熱 (⇒bill)overheatingの関連語句be in the process of overheating(景気)過熱への道を歩んでいるeconomic overheating景気過熱the o…
keíshṓ8, けいしょう, 軽少
- 現代日葡辞典
- 「o prejuízo」 Insignificante. [S/同]Wázuka(+).
あのかた あの方
- 小学館 和伊中辞典 2版
- quella persona(女);(男)que̱l signore(男);(女)quella signora(女) ¶あの方が私の先生です.|Quella persona è il mio professore.
句読点
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- signes de ponctuation [男複]
De・sign, [dizáIn]
- プログレッシブ 独和辞典
- [中] (-s/-s) デザイン.
sightseer [sight-seer]
- 英和 用語・用例辞典
- (名)観光客 遊覧客 見物人sightseer [sight-seer]の用例The government will authorize local governments to collect entrance fees by applying th…
政令
- 小学館 和西辞典
- decreto m. ley政令指定都市ciudad f. designada por medio de ⌈una ordenanza gubernativa [decreto ley]
电子签名 diànzǐ qiānmíng
- 中日辞典 第3版
- 電子署名.デジタルサイン.
ヴァイタル・サインズ/妊娠兆候
- デジタル大辞泉プラス
- 米国の作家ロビン・クックの小説(1991)。原題《Vital Signs》。
kańsén3, かんせん, 官選
- 現代日葡辞典
- Escolhido [Nomeado;Designado] pelo governo.◇~ bengo-nin[-shi]官選弁護人[士]O advogado oficioso [~].[S/同]Kokúséń.…
signo /ˈsiɡinu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 記号,符号.❷ 【占星術】座― Qual é o seu signo? ― Meu signo é Leão.|「あなたは何座ですか」「私は…
任命 にんめい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- designação;nomeação彼は駐日大使に任命された|Ele foi nomeado embaixador no Japão.
ICANN
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 《コンピュ》Internet Corporation for Assigned Names and Numbers アイキャン(◇インターネットのドメイン名・IPアドレスなどの標準化・割り当て…
sig.na
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩signorina(未婚女性への敬称)…様, …嬢.
詰め開き つめひらき
- 日中辞典 第3版
- 1〔かけひき〕谈判tánpàn;应付yìngfu;应付的技巧yìngfu de jìqiǎo.彼は~詰め開き…
sovereign debt crisis
- 英和 用語・用例辞典
- 財政危機 政府債務危機 ソブリン債危機 国家の財政危機[債務危機]sovereign debt crisisの関連語句European sovereign debt crisis欧州の財政危機 欧…
グラフィック 英 graphic
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (グラフィックアート)gra̱fica(女) ◇グラフィックの ぐらふぃっくの gra̱fico[(男)複-ci] ◎グラフィックイコライザー ぐらふぃっ…
かんろく【貫×禄】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- dignified presence貫禄のある人a dignified person大関の貫禄を見せるuphold the dignity of an ozeki彼には社長の貫禄はない〔現社長として〕He do…
有线电报 yǒuxiàn diànbào
- 中日辞典 第3版
- 有線電信.
ponctuation
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [女]句読法.signes de ~|句読点[記号].
foreign language activities
- 英和 用語・用例辞典
- 外国語活動foreign language activitiesの用例The new education guidelines for the 2011 academic year require foreign language activities for …
nominal foreign exchange rate
- 英和 用語・用例辞典
- 名目為替レートnominal foreign exchange rateの用例Nominal foreign exchange rates are quoted at ¥110 to the U.S. dollar or ¥135 to the euro…
Sign
- デジタル大辞泉プラス
- 日本のポピュラー音楽。歌は日本のバンド、Mr.Children。2004年発売。作詞・作曲:桜井和寿。同年放送TBS系ドラマ「オレンジデイズ」の主題歌に起用…
wrongful
- 英和 用語・用例辞典
- (形)悪い 不法の 違法の 不当な 不正な 理不尽なwrongfulの関連語句a wrongful act不法行為 不正な行為a wrongful charge不当な非難 言いがかりa wro…
大規模集積回路
- 知恵蔵
- トランジスタやダイオード、抵抗、コンデンサーなどを1つの半導体チップの上や基板の上に集積し、金属薄膜で配線して作った電子回路。ICというのはそ…
World Heritage
- 英和 用語・用例辞典
- ユネスコの世界遺産World Heritageの用例To gain World Heritage designation for the Tomioka Silk Mill and Related Industrial Heritage, the Gun…
バラの肌着
- デジタル大辞泉プラス
- 1957年製作のアメリカ映画。原題《Designing Woman》。監督:ビンセント・ミネリ、出演:グレゴリー・ペック、ローレン・バコール、ドロレス・グレイ…
マダム 仏 madame
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (奥さん)signora(女);(バーなどの)padrona(女),proprieta̱ria(女)(▲呼びかけるときはsignora);(女主人)padrona(女) ¶有閑マダム|signor…
課する
- 小学館 和西辞典
- imponer, (税を) gravar, (仕事等) asignar輸入品に税を課する|gravar los productos importados任務を課する|⌈asignar [confiar] una …
投入
- 小学館 和西辞典
- 投入するasignar, dedicar, (資金を) invertir技術者を投入する|asignar técnicos ⸨a⸩仕事に全力を投入する|dedicarse completamente al …
くだらない
- 小学館 和西辞典
- insignificanteくだらん|¡Qué tontería!くだらないこと|insignificancia f., nimiedad f.くだらないことを言う|decir tonte…
ピッツート Pizzuto, Antonio
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1893. パレルモ[没]1976.11.23. ローマイタリアの小説家。中年を過ぎてから作家活動を開始したが,一部の批評家からは 20世紀イタリア文学の最前…
じょうしゅ 城主
- 小学館 和伊中辞典 2版
- castellano(男),signore(男)
sig.ra
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩signora(既婚婦人への敬称)…様, 令夫人.
estéso
- 伊和中辞典 2版
- [形][estendere の過分]広い, 大きい;広がった, 広範の, 普及した voce estesa|音域の広い声 significato ~|広義 nel senso più ~ del termin…
しゅけん【主権】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- sovereignty主権を握るseize power/assume sovereignty ((over))隣国の主権を侵す「infringe on [violate] the sovereignty of a neighboring natio…
むめい【無銘】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 無銘の unsigned;((a sword)) without the maker's name [signature]
fuńmáń, ふんまん, 憤[忿]懣
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A indignação;a ira;a revolta.~ yaru-kata-nai|憤懣やる方ない∥Não sei como manifestar a minha ~ [Estou indig…
スターター
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔出発の合図をする人〕a starterスターターの合図を待つwait for the starter's signal❷〔起動装置〕a starter; the ignitionスターターをかけるsw…
集積回路
- 知恵蔵
- トランジスタやダイオード、抵抗、コンデンサーなどを1つの半導体チップの上や基板の上に集積し、金属薄膜で配線して作った電子回路。ICというのはそ…
VLSI
- 知恵蔵
- トランジスタやダイオード、抵抗、コンデンサーなどを1つの半導体チップの上や基板の上に集積し、金属薄膜で配線して作った電子回路。ICというのはそ…
Freedom Tower
- 英和 用語・用例辞典
- 自由の塔 フリーダム・タワーFreedom Towerの用例The redesigned Freedom Tower at the former World Trade Center site is said to be the world’s …
ignore
- 英和 用語・用例辞典
- (動)無視する 怠(おこた)る 黙殺する 放置する 顧(かえり)みない 知らないふりをする 見て見ぬふりをする ないがしろにする 耳を傾けない (重要点を)…
人相
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- physionomie [女], mine [女];〔犯人の〕signalement [男]犯人の人相は?―背が高くて頬に傷がありました|Quel est le signalement du coupable?―Il…
vigna
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 ぶどう畑 mettere [coltivare] un terreno a ~|ある土地をぶどう畑にする ~ di collina|傾斜地にあるぶどう畑 vendemmiare la ~|…
相変わらず
- 小学館 和西辞典
- como siempre, como antes相変わらず残業が続いている|Se siguen haciendo horas extras.景気は相変わらず低迷している|La economía sigue …
バッジ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- insigne [男], badge [男]バッジを得意げにつけている|arborer un insigne
se・ri・ous・ly /síəriəsli/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [副]1 まじめに,本気で,真剣に(⇔lightly).Seriously?((略式))(相手の発言に驚いて)本当に?They refused to take the threat seriously.脅迫…
ふごうつき‐せいすう〔フガウつき‐〕【符号付き整数】
- デジタル大辞泉
- 《signed integer type》⇒整数型