ブラインドタッチ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ba̱ttere(他)(▲単独でも可)al computer senza guardare la tastiera
mózomozo (to), もぞもぞ(と)
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [虫などがうごめくさま] Como a andar às voltas.Senaka ga ~ suru|背中がもぞもぞする∥Tenho uma sensação de cal…
kimóchí-yóku, きもちよく, 気持ちよく
- 現代日葡辞典
- 1 [快く] Com gosto;de boa vontade.~ hikiukeru|気持ちよく引き受ける∥Aceitar 「o encargo」 ~.[S/同]Kokóró-yóku.2 [心…
aíshṓ1[óo], あいしょう, 相性
- 現代日葡辞典
- A compatibilidade;o afinar pelo mesmo diapasão (Id.);o entender-se.Watashi wa dōmo kare to wa ~ ga warui|私はどうも彼とは…
らんどく【乱読】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- desultory reading乱読はするなDon't read every book that 「you come across [comes your way].大学院生にとって乱読は時間のむだだ「Reading with…
しゅうせい 集成
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compilazione(女) ¶カタログを集成する|compilare un cata̱logo
てんやわんや
- 小学館 和伊中辞典 2版
- grande diṣo̱rdine(男)[confuṣione(女)],caos(男)[無変] ¶てんやわんやの大騒ぎをする|creare scompi̱glio/fare [cauṣare] una g…
せいたい 聖体
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘カト〙eucaristia(女) ◎聖体大会 聖体大会 せいたいたいかい congresso(男) eucari̱stico 聖体拝領 聖体拝領 せいたいはいりょう Comuni…
しっぷう 疾風
- 小学館 和伊中辞典 2版
- vento(男) violento [forte], uragano(男) ¶疾風の如く|come un uragano/come il vento ◎疾風迅雷(じんらい) 疾風迅雷 しっぷうじんらい ¶疾風迅…
じひょう 時評
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commento(男) agli avvenimenti attuali ¶スポーツ時評|cro̱naca sportiva ¶政治[文芸]時評|commento di attualità poli̱tiche [l…
rimar /xiˈmax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …と韻を踏む[+ com]Amor rima com dor.|amor (愛)は dor (苦しみ)と韻を踏む.❷ …と一致する[+ com].
ものごし 物腰
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comportamento(男),contegno(男),condotta(女),maniere(女)[複],a̱ria(女) ¶やさしい物腰で|con maniere [modi] gentili/con garbo/…
むきゅう 無給
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇無給の 無給の むきゅうの non pagato, non retribuito, a ti̱tolo gratu̱ito ¶無給の仕事|lavoro 「non remunerato [non retribui…
naturalidade /naturaliˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 自然さ,さりげなさfalar com naturalidade|気さくに話すagir com naturalidade|自然にふるまう.❷ 出生地de naturalidade pa…
なかせる 泣かせる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- far pia̱ngere qlcu.;(悲しませる)far disperare qlcu., affli̱ggere qlcu.;(感動させる)commuo̱vere qlcu.;(涙を誘う)stra…
rakúíń1, らくいん, 烙印
- 現代日葡辞典
- O [A marca do] ferrete.~ o osu|烙印を押す∥Marcar 「o gado」 com ferreteKare wa hanzaisha no ~ o osareta|彼は犯罪者の烙印を押された∥Ele …
じゅうざい 重罪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶重罪を犯す|comme̱ttere un cri̱mine [un grave reato/una grave infrazione] ◎重罪犯人 重罪犯人 じゅうざいはんにん criminale(…
misó-ní, みそに, 味噌煮
- 現代日葡辞典
- (<…+nirú) O cozido temperado com “miso”.
付け …づけ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 3月5日付けの手紙|uma carta com a data de cinco de maio
hyṓnṓ[hyoó], ひょうのう, 氷嚢
- 現代日葡辞典
- O saco [A bolsa] de gelo.Hitai o ~ de hiyasu|額を氷嚢で冷やす∥Esfriar a testa com um/a ~.⇒kṓrí-mákura.
かんとう 敢闘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇敢闘する 敢闘する かんとうする lottare [comba̱ttere] coraggiosamente ◎敢闘精神 敢闘精神 かんとうせいしん spi̱rito(男) com…
yoróí, よろい, 鎧
- 現代日葡辞典
- (a) A armadura completa [O arnês];(b) A couraça.~ kabuto ni mi o katameru|鎧兜に身を固める∥Ficar todo couraçado e c…
falha /ˈfaʎa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 欠陥,不備,欠落,欠点,不足um trabalho com várias falhas|欠陥だらけの仕事falha humana|ヒューマンエラーfalha té…
uzúrá-mame, うずらまめ, 鶉豆
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 Um tipo de feijão com pintas.
さいばんしょ 裁判所
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tribunale(男)(giudizia̱rio[複-i]),corte(女) di giusti̱zia;(建物)palazzo(男) di giusti̱zia ¶裁判所に出頭する|com…
会う あう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- encontrar-se com;verお会いできて光栄です|Muito prazer em conhecê-la.また会いましょう|Vamos nos ver novamente.私は友人に偶然会った…
tachí-wázá, たちわざ, 立ち技
- 現代日葡辞典
- (<tátsu1+…) A técnica de combate 「de judo」, em pé.
gana /ˈɡɐ̃na/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 強い熱意,願望Estou com muita gana de ganhar.|私は何としても勝ちたいNaquele momento, ela teve ganas de o matar.|あの時,彼女…
yóru6, よる, 選る
- 現代日葡辞典
- Escolher;sele(c)cionar.Mā yori ni (mo) yotte anna otoko to kekkon suru nante|まあ選りに(も)選ってあんな男と結婚するなんて∥Mas qu…
ぎょくさい 玉砕
- 小学館 和伊中辞典 2版
- morte(女) onore̱vole ¶この島の日本兵は玉砕した.|I soldati giapponesi di questa i̱ṣola hanno combattuto tutti fino alla mort…
rī́chi2, リーチ
- 現代日葡辞典
- (<Chin. li-zhi) [麻雀]O declarar que vai ganhar com mais uma jogada no “mah-jong”.
makíágé-ki, まきあげき, 巻き上[揚]げ機
- 現代日葡辞典
- (<makíágéru+kíkai) O guincho 「com sarilho」;o cabrestante. [S/同]Uínchi.
zúkizuki, ずきずき
- 現代日葡辞典
- (Im. de dor intermitente).Kizu ga ~ itamu|傷がずきずき痛む∥Estou com uma dor latejante [intermitente] na ferida.
êxito /ˈezitu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 結果,結末Ele conseguiu um bom êxito no exame.|彼は試験で好成績を残した.❷ 成功ter êxito|成功するNosso …
ardor /axˈdox/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] ardores][男]❶ 灼熱ardor do sol|太陽の激しい熱さ.❷ 熱愛,情熱Ele me amou com ardor.|彼は私を熱愛してくれた.❸…
major beer company
- 英和 用語・用例辞典
- 大手ビール会社 ビール大手major beer companyの用例The shipment volume of beer and quasi-beer by five major beer companies in July 2013 was 4…
alho /ˈaʎu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ にんにくtemperar um bife com sal e alho|塩とにんにくでビーフステーキに味付けをするuma cabeça de alho|ニンニク1つum de…
モビール 英 mobile
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘彫〙mo̱bile(男),compoṣizione(女) mo̱bile
はじめる 始める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cominciare [incominciare/iniziare] ql.co., dare ini̱zio a ql.co.;(創始・創設する)creare [fondare/istituire] ql.co. ¶…し始める|co…
ピクニック 英 picnic
- 小学館 和伊中辞典 2版
- picni̱c(男)[無変] ¶ピクニックに行く|andare a fare un picni̱c [una scampagnata/una gita]
negligente /neɡliˈʒẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩[名]不注意な(人),怠慢な(人),ぞんざいな(人)O governo foi negligente com a defesa do país.|政府は国防を怠ってい…
ふきわける【吹き分ける】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- もみがらを吹き分けるwinnow the chaff [husks] from the grain鉱石から銅を吹き分けるsmelt copper from ore
shiátsú, しあつ, 指圧
- 現代日葡辞典
- A pressão com os dedos.~ suru|指圧する∥Pressionar com os dedos.◇~ ryōhō指圧療法A terapia por [de] ~.
exit from the eurozone
- 英和 用語・用例辞典
- ユーロ圏離脱 ユーロ離脱 (=euro exit, exit from the euro )exit from the eurozoneの用例After the collapse of the power-sharing talks, the eur…
yasú-úrí, やすうり, 安売り
- 現代日葡辞典
- 1 [安い値段で売ること] A liquidação;os saldos;a promoção;a oferta.~ de kau|安売りで買う∥Comprar em saldo.…
ceticismo /setʃiˈsizmu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]懐疑的態度,懐疑論com ceticismo|疑いながら.
取り引き とりひき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- negócio私たちはあの会社と取り引きがある|Fazemos negócios com aquela companhia.
tsū́-shótto, ツーショット
- 現代日葡辞典
- Uma cena de filme com um homem e uma mulher juntos [a sós].
のう 能
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (能楽)teatro(男)nō [Nō]⇒次ページ【図版】 ◎能面 能面 のうめん ⇒見出し語参照 能役者 能役者 のうやくしゃ attore(男)[(女)-trice]del teatro…
keíshṓ3, けいしょう, 軽症
- 現代日葡辞典
- Uma doença leve [sem gravidade].◇~ kanja軽症患者Um caso [O paciente com doença] sem gravidade.[A/反]Jū́sh…