kyotón to, きょとんと
- 現代日葡辞典
- De maneira aérea [apalermada].~ shita me de miru|きょとんとした目で見る∥Olhar como boi para um palácio (Id.).~ shite|きょ…
bombardear /bõbaxdeˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ 爆撃するBombardearam o parque da cidade.|町の公園が爆撃された.❷ (質問や批判等で)激しく攻める[+ com]Os estuda…
共有
- 小学館 和西辞典
- copropiedad f.共有するcompartir ALGO ⸨con⸩, poseer ALGO en común ⸨con⸩配偶者と土地を共有する|poseer en común un terreno con …
らしんばん【羅針盤】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a compass;〔航海用〕a mariner's compass羅針盤の針the needle of a compass羅針盤に記された方角the points of the compass羅針盤座〔星座〕the C…
endividar /ẽdʒiviˈdax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]借金させるO jogo endividou-o.|彼は賭け事で借金をした.endividar-se[再]❶ 借金するEle se endividou para comprar o carro.|彼は車…
kóshi-tantan, こしたんたん, 虎視眈眈
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O estar vigilante [com o olho].Kare wa gichō no za o ~ to neratte iru|彼は議長の座を虎視眈々と狙っている∥Ele está co…
incongruente /ĩkõɡruˈẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩❶ …と一致しない,そぐわない,不適当な[+ com]incongruente com a realidade|現実にそぐわない.❷ 一貫性のないAs…
pavão, voa /paˈvɐ̃w̃, ˈvoa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] pavões, pavoas][名]【鳥】クジャク.cobrir-se com penas de pavão自慢する,他人の褌で相撲を取る.enfeitar-se com penas …
fu-chṓwa[óo], ふちょうわ, 不調和
- 現代日葡辞典
- A desarmonia.Heya ni ~ na kagu|部屋に不調和な家具∥A mobília que não condiz [que está em ~] com a sala.
Tax Commission
- 英和 用語・用例辞典
- 税制調査会 (=Tax System Research Commission)Tax Commissionの用例A subcommittee on fundamental issues at the Tax Commission reached an agree…
kaíkéń1, かいけん, 会見
- 現代日葡辞典
- A entrevista;o encontro;a audiência.~ suru|会見する∥(a) Entrevistar 「o ministro」; (b) Encontrar-se com quem pediu ~.◇~ dan …
びしょ濡れ びしょぬれ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- encharcado;ensopado私は全身びしょ濡れだった|Eu estava com o corpo todo encharcado.
ketsúméí, けつめい, 血盟
- 現代日葡辞典
- O juramento com pa(c)to de sangue.
uzúrá-mame, うずらまめ, 鶉豆
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 Um tipo de feijão com pintas.
garbo /ˈɡaxbu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 優雅,優美,上品Ela apresentava-se com garbo e simpatia.|彼女は優雅で感じがよさそうに見えた.❷ 威厳,勇敢A tropa desfi…
解説
- 小学館 和西辞典
- comentario m., (説明) explicación f.解説するcomentar, explicar解説記事comentario m.解説者comentarista com., comentador[dora] mf.解…
Commercial Code
- 英和 用語・用例辞典
- 商法Commercial Codeの用例Sony is the first company to announce a reform of its board under the revised Commercial Code, a move that may inf…
てんじょう【添乗】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 旅行社の人が旅行団に添乗したA man from the travel agency 「accompanied and took care of [escorted] the group during the trip.添乗員a tour c…
貿易
- 小学館 和西辞典
- comercio m. ⌈exterior [internacional], intercambio m. comercial貿易に従事する|dedicarse al comercio exterior貿易を振興する|fomenta…
伴奏
- 小学館 和西辞典
- acompañamiento m.ギターで伴奏をする|acompañar con la guitarra ⸨a⸩ピアノの伴奏で歌う|cantar con acompañamiento de pia…
disputar /dʒispuˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …を得るために争う,競うdisputar uma vaga|欠員をめぐって競うdisputar a presidência|大統領選を戦う.❷ (裁判など…
mochí-káérú2, もちかえる, 持ち替える
- 現代日葡辞典
- (<mótsu+…) Trocar de mão 「para não se cansar com a mala」.
覆う おおう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- cobrir彼女は顔を手で覆った|Ela cobriu seu rosto com as mãos.辺り一面が雪で覆われていた|Toda área ao redor estava coberta pe…
…で
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼女は大阪で生まれた|Ela nasceu em Osaka.私は駅で彼女に会った|Eu me encontrei com ela na estação.彼は自転車でそこへ行った|…
galinha /ɡaˈlĩɲa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]雌鶏,チキンsopa [canja] de galinha|チキンスープgalinha ao molho pardo|ソースに鶏の血を使った鶏料理galinha dos ovos de ouro|金の卵を…
ciúme /siˈũmi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 嫉妬,やきもちsentir ciúmes|嫉妬するestar com ciúmes de alguém = ter ciúmes de alguém|……
conosco /koˈnosku/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- (前置詞 com +代名詞 nós)[代][ブ]私たちとともに,私たちに対して,私たちに関してO Senhor está conosco.|主は私たちと共にある…
oshí-ítádáku, おしいただく, 押し戴く
- 現代日葡辞典
- (<osú2+…) Receber [Aceitar] com reverência [com toda a honra].Chōrō o meiyo kaichō ni ~|長老を名誉…
滑らか なめらか
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 滑らかな|liso;macio滑らかな床|cama macia;piso liso彼は弁舌滑らかだった|Ele fez um discurso com muita fluência.
-nágara, ながら
- 現代日葡辞典
- 1 […しつつ] Ao mesmo tempo que…;com.Namida ~ ni wakareru|涙ながらに別れる∥Despedir-se com lágrimas.Shokuji shi ~ hanasu|食事し…
コネ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- conexão彼は有力な政治家とコネがある|Ele tem conexões [costas quentes] com políticos influentes.
apavorar /apavoˈrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]おびえさせる,怖がらせるapavorar uma criança|子供をおびえさせる.apavorar-se[再]…におびえる,…を怖がる[+ com]O menino apavor…
gushógúshó, ぐしょぐしょ
- 現代日葡辞典
- 【On.】Ame ni nurete fuku ga ~ da|雨にぬれて服がぐしょぐしょだ∥Apanhei chuva e fiquei com a roupa completamente molhada.⇒gushón…
kṓyū́4[oó], こうゆう, 交遊
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A companhia;o andar [tratar] com.Watashi wa nan-nin ka no burajirujin to ~ ga aru|私は何人かのブラジル人と交遊がある∥Eu trato com…
michí-zúré, みちづれ, 道連れ
- 現代日葡辞典
- (<…+tsuré) O companheiro de viagem.Burajiru-jin to ~ ni naru|ブラジル人と道連れになる∥Viajar com [em companhia de] um brasilei…
chikárá-mákase-ni, ちからまかせに, 力任せに
- 現代日葡辞典
- (<…+makáséru+ni) Até não poder mais [Com toda a força 「que tinha」].~ to o tataku|力任せに戸をた…
pessoalmente /pesoˌawˈmẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [副]個人的に,自分自身で,本人が直接的にVou conversar pessoalmente com ela.|私が直接彼女とお話しますEle veio me ver pessoalmente.|彼は個…
ko-záppári (to), こざっぱり(と), 小ざっぱり(と)
- 現代日葡辞典
- (<ko-8+sappári (to)) Com limpeza.~ shita|小ざっぱりした∥「menino」 Asseado;「quarto」 limpoKanojo wa itsumo ~ shita minari o…
bate-papo /ˌbatʃiˈpapu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] bate-papos][男][ブ][話]おしゃべり,雑談ter um bate-papo com alguém|…とおしゃべりするficar de bate-papo com alguém|……
不器用 ぶきよう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 不器用な|desajeitado彼女は手先が不器用だ|Ela não tem habilidade com as mãos.
toń-jírú, とんじる, 豚汁
- 現代日葡辞典
- 【Cul.】 A sopa de “miso” com carne de porco e verduras.
enojar /enoˈʒax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に吐き気を催させる.❷ うんざりさせる,怒らせるA corrupção na política o enojou.|政治の腐敗は彼を…
kéishi3, けいし, 罫紙
- 現代日葡辞典
- O papel com linhas. ⇒kéi5;kéisen2.
cha-bárá, ちゃばら, 茶腹
- 現代日葡辞典
- (<…+hará) A sensação de saciedade por ingestão de chá com o estômago vazio.~ mo ittoki|茶腹…
advertising fee
- 英和 用語・用例辞典
- 広告料advertising feeの用例About 100 companies are registered with a members-only site operated by a Tokyo company and pay advertising fees…
評論
- 小学館 和西辞典
- crítica f., comentario m., (論評) recensión f.評論するcomentar, reseñar評論家crítico[ca] mf., comentarista co…
比較
- 小学館 和西辞典
- comparación f.比較の対象|objeto m. de comparación比較にならない|incomparable比較的relativamente, más bien比較するcom…
gṓttó[oó], ごうっと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com grande estrépito.
shiséí2, しせい, 私製
- 現代日葡辞典
- A fabricação particular [privada].◇~ hagaki私製葉書O cartão postal de ~ (Não dos correios, com fim comercial)…
garfo /ˈɡaxfu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ フォークcomer com garfo e faca|ナイフとフォークで食べるgarfo para carne|肉用のフォークgarfo para peixe|魚用のフォークgarfo …