-nari4, なり
- 現代日葡辞典
- 1 [形・かっこうを表す] Em forma de.Yumi ~ ni karada o sorasu|弓なりに体をそらす∥Fazer um arco com o corpo.⇒katáchí.2 [ふさ…
narí-kíru, なりきる, 成り切る
- 現代日葡辞典
- (<náru+…) Transformar-se inteiramente 「em」.Yaku ni ~|役に成り切る∥Identificar-se com o personagem (do seu papel).
ońkyṓ, おんきょう, 音響
- 現代日葡辞典
- (⇒otó;sṓóń)O som;o estrondo.◇~ kōka音響効果 (a) O som 「na representação de uma pe…
hikí-tsúréru, ひきつれる, 引き連れる
- 現代日葡辞典
- (<hikú+…) Levar 「alguém」 em sua companhia.Kare wa kazoku o hikitsurete hisho-chi ni itta|彼は家族を引き連れて避暑地に…
shússhu, しゅっしゅ
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Sss…sss.~ poppo|しゅっしゅぽっぽ∥~, pouca terra, pouca terra (Som da locomotiva a vapor, em movimento).
そうだつ 争奪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lotta(女),competizione(女) ◇争奪する 争奪する そうだつする lottare(自)[av]per ql.co., compe̱tere(自)(▲複合時制を欠く)per ql.co…
acometer /akomeˈtex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 攻撃する,襲撃するacometer o adversário|敵を襲う.❷ ののしる,侮辱するOs alunos acometeram o professor com pala…
chirí-sṓsu[óo], チリソース
- 現代日葡辞典
- (<Ing. chili sauce) O molho de tomate com pimenta [malagueta].
脂肪 しぼう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- gordura;banha;sebo脂肪の少ない肉|carne magra [com pouca gordura]
narí-mónó, なりもの, 鳴り物
- 現代日葡辞典
- (<narú+…)(a) A fanfarra;a música;(b) O instrumento musical (No kabuki, todos menos o “shamisen”).~ iri no senden|鳴り…
osórúósoru, おそるおそる, 恐る恐る
- 現代日葡辞典
- (⇒osóréru)Com medo;com receio;tefe-tefe (Col.).Kurai no de ~ benjo ni itta|暗いので恐る恐る便所に行った∥Fui ao banheiro…
chā́han[áa], ちゃーはん, 炒飯
- 現代日葡辞典
- (<Chi. chao fan) Um prato chinês de arroz frito (Com ovo, camarão, carne, pimentão, etc., bastante comum no J.). [S…
kobóréru2, こぼれる, 毀れる
- 現代日葡辞典
- 「a faca」 Ficar com bocas.
PZT ピーゼットティー
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- チタン酸鉛 PbTiO3 とジルコン酸鉛 PbZrO3 の固溶体で,チタン・ジルコン酸鉛 Pb(Zr,Ti)O3 の略称。適当な金属酸化物粉末を粉末冶金的方法により成…
fumí-kórósu, ふみころす, 踏み殺す
- 現代日葡辞典
- (<fumú+…) 「elefante」 Matar com as patas. ⇒fumí-tsúbúsu.
pontificar /põtʃifiˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][自]尊大な態度を示す,偉そうに話す[書く]O professor pontificou com sabedoria.|先生は学識を持って厳かに教えた.
ońgúsútórṓmu[óo], オングストローム
- 現代日葡辞典
- (<antr. Angstrom) 【Fís.】 O Angstrom (Unidade para medir o comprimento das ondas de luz;um A equivale à milionési…
shíji5, しじ, 師事
- 現代日葡辞典
- O trabalhar para e aprender de um mestre.Yūmei na gakusha ni ~ suru|有名な学者に師事する∥Viver com um famoso mestre.
せいぶん 成分
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (一つ一つの要素)componente(男),costituente(男),ingrediente(男),elemento(男);(要素全体)compoṣizione(女) ¶水の成分|elementi costitutivi …
bed・room /bédrùːm/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]寝室,寝間.a single [double] bedroom1人用[2人用]寝室━━[形]1 情事の,性的な.a typical bedroom farce典型的なお色気茶番劇make [ha…
méntsu, めんつ, 面子
- 現代日葡辞典
- (<Chi. mian-zi) A honra;a aparência.~ ga tsubureru [maru-tsubure ni naru]|面子がつぶれる[まるつぶれになる]∥Ficar com a honra…
doshíń doshíń to, どしんどしんと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com muito barulho [ruído] 「das obras」.~ aruku|どしんどしんと歩く∥Andar 「no corredor」 fazendo barulho 「batendo com os …
話しかける はなしかける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- falar;puxar conversa;dirigir-se彼は彼女に話しかけた|Ele puxou conversa com ela.
confraternizar /kõfratexniˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]一つにする;つなぐconfraternizar católicos e protestantes|カトリック教徒とプロテスタント教徒を融和させるO patrão fez uma…
あんやく 暗躍
- 小学館 和伊中辞典 2版
- intrigo(男)[複-ghi],manovre(女)[複][mosse(女)[複]] sotterra̱nee ◇暗躍する 暗躍する あんやくする intrigare(自)[av],complot…
kíngdom cóme
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- ((略式))来世,あの世,天国;死んだ状態;果てしなく遠い所[未来].blow ... to kingdom come…をすっかり破壊するwait until [till] kingdom come…
neńshṓ2, ねんしょう, 燃焼
- 現代日葡辞典
- 1 [物が燃えること] A combustão.~ suru|燃焼する∥Arder;queimar-se;inflamar-se.◇~ butsu燃焼物Os combustíveis.◇Kanzen [Fu-ka…
-gimí, ぎみ, 気味
- 現代日葡辞典
- (<kimí1) Com tendência a [sintomas de].Kaze ~ da|風邪気味だ∥Estou com sintomas de resfriado [constipação].
kakéhí, かけひ, 筧・懸樋
- 現代日葡辞典
- O cano 「de bambu」;a conduta.~ de mizu o hiku|筧で水を引く∥Trazer a água com um/a ~.⇒tói2.
頷く うなずく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- acenar com a cabeça
hi-nó-kúrúmá, ひのくるま, 火の車
- 現代日葡辞典
- (a) O carro de fogo do inferno; (b) O estar com apuros de dinheiro.Wagaya no daidokoro wa ~ da|我が家の台所は火の車だ∥Não sei ond…
igual /iˈɡwaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] iguais][形]⸨男女同形⸩❶ …と等しい,同等の[+ a]Eu comprei duas roupas iguais.|私は同じ服を2着買ったdividir em partes iguai…
iháí, いはい, 位牌
- 現代日葡辞典
- (a) A tabuleta [lápide] com o nome do morto; (b) 「não sujar」 O nome [A memória] 「dos antepassados」.
te-áráí[ná], てあらい[な], 手荒い[な]
- 現代日葡辞典
- Grosseiro;rude 「com as pessoas」;descuidado 「com os copos de vidro」.Te-araku [ni] atsukau|手荒く[に]扱う∥Tratar rudemente [Ser gros…
ke-ágéru, けあげる, 蹴上げる
- 現代日葡辞典
- (<kéru+…) Lançar 「a bola」 ao ar com um pontapé.
持ち去る もちさる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- fugir com何者かがそのかばんを持ち去った|Alguém fugiu com essa bolsa.
purḗń-sṓda[eé-óo], プレーンソーダ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. plain soda) A água mineral com gás.
toshíyóríkko, としよりっこ, 年寄りっ子
- 現代日葡辞典
- O filho (que nasceu) de pais já com muita idade.
困らせる こまらせる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は息子にいつも困らせられている|Eu sempre passo apuros com meu filho.
時々 ときどき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- às vezes;de vez em quando彼は時々遊びに来る|Ele vem passear de vez em quando.曇り時々雨|nublado com chuvas passageiras
successful company
- 英和 用語・用例辞典
- 成功した企業 優良企業 企業の成功successful companyの用例Apple Inc.’s cofounder Steven Paul Jobs exemplified the spirit of American ingenuit…
COCOM (ココム)
- 改訂新版 世界大百科事典
- 対共産圏輸出統制委員会Coordinating Committee for Export Control to Communist Areaの略称。第2次大戦後の冷戦期にアメリカの提唱で,北大西洋条…
ラジカセ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a combination tape recorder and radio;《米口》 a boom box
pepino /peˈpĩnu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]【野菜】キュウリsalada de pepino|キュウリサラダ.estar com um pepino nas mãos困難な事案を抱えている.
picar /piˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][他]❶ (鋭利な物で)刺す,突くPiquei o braço com espinho.|私は腕にとげを刺した.❷ (虫が)刺すUma abelha me picou…
mokúréí1, もくれい, 目礼
- 現代日葡辞典
- O cumprimento com um aceno da cabeça.Tagai ni ~ suru|互いに目礼する∥Cumprimentar-se (de longe) com…
あゆみよる 歩み寄る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (近づく)avvicinarsi [accostarsi] a qlcu. [ql.co.];(両者が)avvicinarsi ¶数歩歩み寄る|avvicinarsi di alcuni passi 2 (譲歩し合う)fare dell…
sṓzáí[oó], そうざい, 総[惣]菜
- 現代日葡辞典
- Qualquer iguaria que se come com [para acompanhar] o arroz.
piróshíkí, ピロシキ
- 現代日葡辞典
- (<Ru. pirozshke) Um bolinho de carne moída, com cebola, etc.
nezúmí-tori, ねずみとり, 鼠取り
- 現代日葡辞典
- (<…+tóru)(a) A ratoeira;(b) 【G.】 O aparelho automático com radar para prender os motoristas que excedem o limite de ve…