fudá-shó, ふだしょ, 札所
- 現代日葡辞典
- Templo [Lugar] com amuletos.
あわれみ【哀れみ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- pity, compassion(▼pityはかわいそうに思う気持ち,compassionは哀れんで何かしてあげたいと思う気持ち);〔慈悲〕mercy哀れみを請うbeg a person'…
おたっし【▲御達し】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- その筋のお達しによりaccording to the notice from the authorities社長からのじきじきのお達しですThis notice comes straight from the president.
naturalidade /naturaliˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 自然さ,さりげなさfalar com naturalidade|気さくに話すagir com naturalidade|自然にふるまう.❷ 出生地de naturalidade pa…
concordar /kõkoxˈdax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 一致させるO líder concordou as exigências de todos.|リーダーは全員の要求を一致させた.❷ …と一致させる[…
U.S. presidential election
- 英和 用語・用例辞典
- 米大統領選挙 米大統領選 (=U.S. presidential campaign)U.S. presidential electionの用例In preparation for the U.S. presidential election on N…
かんけい 奸計・姦計
- 小学館 和伊中辞典 2版
- trucco(男)[複-chi],piano(男) astuto e malva̱gio[複-gi];(陰謀)intrigo(男)[複-ghi],complotto(男) ¶奸計を巡らす|ideare un pia…
ardor /axˈdox/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] ardores][男]❶ 灼熱ardor do sol|太陽の激しい熱さ.❷ 熱愛,情熱Ele me amou com ardor.|彼は私を熱愛してくれた.❸…
fusshókú, ふっしょく, 払拭
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O apagar [desarraigar].Kyūhei o ~ suru|旧弊を払拭する∥Acabar com um mau costume arreigado/antigo.[S/同]Jókyo(+…
イソ‐にまるににジェーピー(ISO-2022-JP)
- デジタル大辞泉
- ⇒JISコード
kótsukotsu, こつこつ
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [たゆまず着実に] Sem parar;com afinco;com constância.~(to) benkyō suru|こつこつ(と)勉強する∥Estudar ~.2 [堅い…
export-reliant
- 英和 用語・用例辞典
- 輸出依存の 輸出頼みのexport-reliantの関連語句export-reliant aircraft industry輸出依存の航空機産業export-reliant country輸出依存国export-rel…
employee turnover rate
- 英和 用語・用例辞典
- 社員の離職率employee turnover rateの用例As part of countermeasures against black companies, the Health, Labor and Welfare Ministry will ask…
きょうごう 競合
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (競争)competizione(女),concorrenza(女) ¶2社が市場独占をめぐって競合している.|Due ditte conco̱rrono [compe̱tono] per mono…
káruta, かるた, 歌[加]留多・骨牌
- 現代日葡辞典
- (<P. carta;⇒toránpu) As cartas (Com figuras―para crianças ou com poemas).~ o toru|かるたを取る∥Brincar às cartas…
riste /ˈxistʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男](甲冑の)槍受け.em riste構えてcom o dedo em riste|指さして,指を立てて.
propose minimum wage hikes
- 英和 用語・用例辞典
- 最低賃金の引上げを提案するpropose minimum wage hikesの用例In his State of the Union address delivered on January 28, 2014, Obama proposed m…
気にする きにする
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- incomodar-se;preocupar-se私は人に何と言われても気にしない|Eu não me incomodo com nada do que as pessoas dizem.
dot-com bubble
- 英和 用語・用例辞典
- ITバブル ドットコム・バブルdot-com bubbleの用例After the bursting of dot-com bubble, dot-coms, particularly B2C (business-to-consumer) comp…
periodic wage hike
- 英和 用語・用例辞典
- 定期昇給periodic wage hikeの用例The company introduced a new retirement benefit system in 2014, under which ¥2,750 per month is deducted f…
mokúréí1, もくれい, 目礼
- 現代日葡辞典
- O cumprimento com um aceno da cabeça.Tagai ni ~ suru|互いに目礼する∥Cumprimentar-se (de longe) com…
zeń-ryṓ-séí, ぜんりょうせい, 全寮制
- 現代日葡辞典
- O regime de internato completo.~ no gakkō|全寮制の学校∥A escola com ~.
日付 ひづけ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- data2012年4月5日の日付の入った手紙|uma carta com a data de cinco de abril de dois mil e doze.
veemência /veeˈmẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]激しさ,激烈com veemência|激烈に.
gṓttó[oó], ごうっと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com grande estrépito.
戯れる たわむれる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- brincar犬と戯れる|brincar com o cachorro
物凄い ものすごい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- terrível;horroroso;pavorosoものすごいスピードで|com uma velocidade tremendaものすごい音|um som horroroso
inflation-adjusted real terms
- 英和 用語・用例辞典
- インフレ調整後の実質 物価変動の影響を除いた実質inflation-adjusted real termsの用例Gross domestic product will rise 2 percent in inflation-a…
majírí, まじり, 混[交]じり
- 現代日葡辞典
- (<majíru) A mistura;a combinação (Ex.:kanji kana ~ bun=a escrita (Comum) com ideogramas chineses e silabá…
構う かまう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- importar;dar atenção構うものか|O que importa?人が何と言おうと私は構わない|Não me importo com que as pessoas digam.…
kaféóré, カフェオレ
- 現代日葡辞典
- O café com leite.
equity income
- 英和 用語・用例辞典
- 持ち分利益equity incomeの用例Equity income is after amortization of goodwill, amortized over 20 years.持ち分利益は、20年にわたって償却する…
doshíń doshíń to, どしんどしんと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com muito barulho [ruído] 「das obras」.~ aruku|どしんどしんと歩く∥Andar 「no corredor」 fazendo barulho 「batendo com os …
けつごう 結合
- 小学館 和伊中辞典 2版
- unione(女),associazione(女),congiunzione(女),combinazione(女);(2つのものの)accoppiamento(男);〘化〙legame(男) ◇結合する 結合する けつ…
justeza /ʒusˈteza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]正確さ,的確さcom justeza|正確に,的確に.
regularidade /xeɡulariˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]規則正しさcom regularidade|規則正しく.
[各個指定]工芸技術部門 かくこしていこうげいぎじゅつぶもん
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 死亡により認定解除された者を含む。●陶芸【色絵磁器】富本憲吉(1886―1963) 1955年2月認定 (文化勲章受章 1961年)加藤土師萌(1900―1968) 1…
protests from the public
- 英和 用語・用例辞典
- 国民からの抗議 国民からの反発protests from the publicの用例The overall construction cost of the new National Stadium ballooned from the ori…
gū́gū (to), ぐうぐう(と)
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [よく寝ているさま]~ nemuru|ぐうぐう(と)眠る∥Dormir profundamente.2 [空腹で腹が鳴るさま]O-naka ga ~ natta|おなかがぐうぐう(…
framework for cooperation
- 英和 用語・用例辞典
- 協力の枠組み 連携の枠組みframework for cooperationの用例The first in-person summit of the leaders of the Quad, a framework for cooperation …
kiháń-séń, きはんせん, 機帆船
- 現代日葡辞典
- O veleiro [barco à vela] motorizado/com motor.
ribíńgú-kítchin, リビングキッチン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. living kitchen) A cozinha com sala de estar.
conivência /koniˈvẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]示し合わせ,共謀em conivência com alguém|…と共謀して,ぐるになって.
yorókéru, よろける
- 現代日葡辞典
- Cambalear 「com vinho/o peso/tonturas」;tropeçar 「e cair」.Omoi ni o seotte ~|重い荷を背負ってよろける∥(Ir a) cambalear com muit…
konó-yṓ[óo], このよう, この様
- 現代日葡辞典
- Assim.~ na kangae-kata ni wa tsuite ikenai|このような考え方には,ついていけない∥Não concordo com esta ideia [com uma ideia ~/com …
hakú-chízu, はくちず, 白地図
- 現代日葡辞典
- O mapa em branco (Só com os contornos 「dos países」).
扇子 せんす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- leque扇子であおぐ|abanar com o leque
Ecotourism Promotion Law
- 英和 用語・用例辞典
- エコツーリズム推進法Ecotourism Promotion Lawの用例The Ecotourism Promotion Law went into force in April 2008.エコツーリズム推進法は、2008年…
セコム SECOM CO., LTD.
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 警備サービス会社。1962年に日本警備保障として設立。1966年企業向けのオンライン監視サービスを開始。1973年サービスの名称を Security Communicati…
tsū́-shótto, ツーショット
- 現代日葡辞典
- Uma cena de filme com um homem e uma mulher juntos [a sós].