さくれい【作例】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- an example ((of writing))作例を示すgive an example和文英訳の作例an example of Japanese-English translation
ちゃくしゅう【着臭】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 着臭する perfume [scent] ((a thing))着臭剤a scenting agent
eternal
- 英和 用語・用例辞典
- (形)永遠の 永久の 永遠に変わらない 永久不変の 永続的な 恒久的な 不滅の(unchanging) 不変の 絶え間ない 果てしない(never-ending)eternalの関連…
ディー‐ピー‐イー【DPE】[developing, printing, enlarging]
- デジタル大辞泉
- 写真の現像(developing/development)、焼き付け(printing)、引き伸ばし(enlarging/enlargement)のこと。それらを扱う店の看板などに使われる…
venger /vɑ̃ʒe ヴァンジェ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- 2 [他動]過去分詞vengé現在分詞vengeant直説法現在je vengenous vengeonstu vengesvous vengezil vengeils vengent➊ 〔人が〕…の復讐(ふくしゆう)を…
網
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Netz [中]~棚Gepäcknetz [中]~戸Fliegenfenster [中]
じょうじょう‐とうしん〔ジヤウヂヤウ‐〕【上場投信】
- デジタル大辞泉
- 《「株価指数連動型上場投資信託」の略》⇒イー‐ティー‐エフ(ETF)
直截 ちょくせつ
- 日中辞典 第3版
- 直截(了当)zhíjié (liǎodàng).~直截に言えば,彼は見込みがない|直截了当地说,他没有希望.表現が~直截簡…
私語 ささめき
- 日中辞典 第3版
- 私语sīyǔ,耳语ěryǔ,喃喃细语(声)nánnán xìyǔ (shēng…
cárrier bàg
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- ((英))買い物袋(shopping bag).
genetic engineering
- 英和 用語・用例辞典
- 遺伝子工学genetic engineeringの関連語句genetic farming遺伝子農業genetic fingerprint遺伝子指紋genetic fingerprinting遺伝子指紋法genetic load…
Sen・dung, [zέndυŋ ゼ(ン)ド(ウンぐ)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-en)❶aa 発送物,送付物(小包・貨物など)eine Sendung empfangen\送られた物を受け取るEine neue Sendung [von] Orangen ist eing…
zu•ta・ge (zu Ta・ge), [tsutáːɡə]
- プログレッシブ 独和辞典
- [副]◆klar 〈offen〉 zutage liegen\明白である.et4 zutage bringen 〈fördern〉\…4を採掘する;明るみに出す.zutage kommen 〈treten〉…
strengthen the defense of the Nansei Islands
- 英和 用語・用例辞典
- 南西諸島の防衛〔防衛力〕を強化するstrengthen the defense of the Nansei Islandsの用例To the Defense Ministry which has been seeking a way to…
含める
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- ein|schließen.…を含めて|et1 inbegriffen, et4 eingeschlossen, einschließlich+2; inklusive+2
じょうじょう‐とうししんたく〔ジヤウヂヤウ‐〕【上場投資信託】
- デジタル大辞泉
- 《「株価指数連動型上場投資信託」の略》⇒イー‐ティー‐エフ(ETF)
passenger
- 英和 用語・用例辞典
- (名)乗客 旅客passengerの関連語句passenger aircraft [plane]旅客機passenger boat客船passenger car乗用車 客車passenger fares旅客運賃passenger …
de・fog /diːfɔ́ːɡ | -fɔ́ɡ/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](~ged;~・ging)(他)((米))…から霧[細かい水滴]を除く(((英))demist).
光電池 コウデンチ photoelectric cell
- 化学辞典 第2版
- 光起電力効果を利用して,光の信号やエネルギーを,電気の信号やエネルギーに変換する装置をいう.太陽電池も光電池の一種である.セレン光電池や,S…
こさく【小作】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- tenant farming小作をするengage in tenant farming/〔収穫物の一部を小作料として納める〕 《米》 sharecrop小作権tenant rights小作制度a tenant(…
千手観音 せんじゅかんのん
- 日中辞典 第3版
- 〈仏教〉千手千眼观(世)音菩萨(像)qiānshǒu qiānyǎn Guān(shì)yīn púsa(…
物事 ものごと
- 日中辞典 第3版
- 事物shìwù,事(情)shì(qing).~物事にとんちゃくしない人|不拘小节的人.~物事はなんでもはじめが大切だ|一切事情…
難病 なんびょう
- 日中辞典 第3版
- 难治之症nánzhì zhī zhèng,疑难病(症)yínánbìng(zhèng).~難病の指定を…
guíde dòg
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 盲導犬(((米))Seeing Eye dog).
budget
- 英和 用語・用例辞典
- (名)予算 予算案 財政 (⇒fiscal year, implement, reduction, supplementary budget)budgetの関連語句additional budget補正予算a draft budget予算…
bṓrú-béaringu[oó], ボールベアリング
- 現代日葡辞典
- (<Ing.ball bearing) O rolamento de esferas. ⇒jikú1◇.
つづける【続ける】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔やめずに行う〕continue ((to do; doing));go on ((doing));keep on ((doing))仕事を続けるcontinue one's work/keep on working地震の最中も…
strengthen the Japan-U.S. defense cooperation
- 英和 用語・用例辞典
- 日米防衛協力を強化するstrengthen the Japan-U.S. defense cooperationの用例It is vital for Japan to strengthen the Japan-U.S. defense coopera…
ein..2 (Ein..2), [áIn..]
- プログレッシブ 独和辞典
- ((動詞と))❶ 「外から中へ」ein|bringen\運び入れるein|gravieren\彫り込むein|kaufen\買い入れるein|schließen\閉じ込めるein|be…
すいえい【水泳】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- swimming水泳をする swimプールへ水泳に行こうLet's go swimming in the pool.日本水泳連盟the Japan Swimming Federation水泳着⇒みずぎ(水着)水泳…
búlly・ràg
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](~ged;~・ging)(他)((略式))…をいじめる,おどかす;…を悩ます.
馮夢龍 ふうむりょう Feng Meng-long
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]万暦2(1574)[没]順治3(1646)中国,明末の文学者。「ふうぼうりょう」「ひょうむりゅう」とも読む。呉県 (江蘇省) の人。字,猶龍,子猶など。号…
責める
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- tadeln 〔j4 wegen+2〕; vor|werfen 〔j3 et4〕.人の不注意を~|j3 seine Unaufmerksamkeit vor|werfen.金を払えと責められる|Man wird gedr…
併せ持つ あわせもつ
- 日中辞典 第3版
- 兼有jiānyǒu,兼具(两种性质、属性)jiānjù(liǎng zhǒng xìngzhì、sh…
期待
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Erwartung [女]~する|erwarten; hoffen.彼の援助を~して|in Erwartung seiner Hilfe.人の~に添う|j2 Erwartungen erfüllen〈entspreche…
pug2 /pʌ́ɡ/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](~ged;~・ging)(他)1 〈粘土などを〉こねる.2 (防音のため)…にモルタルなどを詰める.━━[名]1 こね土.2 土こね機.
つかむ
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- (掴む) greifen; ergreifen; fassen; an|fassen; packen; fangen.つかんでいる|halten.幸運を~|das Glück ergreifen.要点を~|die wichti…
dress・ing /drésiŋ/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 [U]着付け,身じたく,衣装,着物.2 [U][C](種々の)仕上げ,手入れ,装飾,飾り付け,(織物の)仕上げ糊;仕上げ材料.3 [U][C](食品の)…
とあみ【投網】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a cast(ing) net; a fishing net投網を打つcast a (fishing) net/throw a cast net
手事 てごと
- 日中辞典 第3版
- (筝曲等)间奏部分(zhēngqǔ děng)jiānzòu bùfen;(歌曲各段间)过门(g…
补报 bǔbào
- 中日辞典 第3版
- [動]1 事後に報告する.追って報告する.日后~这个计划的执行zhíxíng،…
报备 bàobèi
- 中日辞典 第3版
- [動]関連事項を主管部門に報告し,記録に残す.
报单 bàodān
- 中日辞典 第3版
- [名]1 通関申告書.▶“报关单”の略称.2 <旧>(任官・昇官・試験合格などを知らせる)通知書.▶“报条bàoti…
报复 bàofu
- 中日辞典 第3版
- [動]報復する.仕返しする.意趣返しする.[発音]bàofùとも.~对方/相手に仕返しする.不该对ا…
报架 bàojià
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞掛け.
报批 bàopī
- 中日辞典 第3版
- [動]上部に書類を提出し許可を請う.履行lǚxíng~手续shǒuxù/上部に報告し,その許可を求め…
报丧 bào//sāng
- 中日辞典 第3版
- [動]死亡通知を出す.死去を知らせる.
报晓 bào//xiǎo
- 中日辞典 第3版
- [動]夜明けを知らせる.晨chén鸡~/ニワトリが時をつくる.
报修 bàoxiū
- 中日辞典 第3版
- [動]関係部門に破損や故障の連絡をし,修理を求める.
转报 zhuǎnbào
- 中日辞典 第3版
- [動]報告を取り次ぐ〔転送する〕.