interpolar /ĩtexpoˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 加筆するEle interpolava os textos com comentários.|彼は原文にコメントを書き込んでいた.❷ 改ざんする.❸ …
煉瓦 れんが
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- tijoloれんが造りの家|uma casa construída com tijolos
końkóń tó3, こんこんと, 懇懇と
- 現代日葡辞典
- Reiteradamente;com insistência e carinho.Chichi ga kodomo o ~ satosu|父が子供を懇々とさとす∥O pai está sempre a admoestar …
対照 たいしょう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- contraste;comparação対照的な|contrastante日本文化とブラジル文化を対照する|comparar a cultura japonesa com a cultura brasil…
天井 てんじょう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- teto天井の高い家|casa com o teto alto
co・mi・ti・va, [ko.mi.tí.ƀa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘集合的〙 随行員,従者.comitiva fúnebre|葬列.→acompañamiento[類語].
condizente /kõdʒiˈzẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩…と調和した,釣り合った[+ com]Seus modos não são condizentes com a educação que teve.|彼の立…
casca-grossa /ˌkaskaˈɡrɔsa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] cascas-grossas][形]⸨男女同形⸩[名][ブ]粗野な(人)Aquele homem casca-grossa brigou com os policiais.|あの悪党は警官たちとやり合った…
ゆきかえり【行き帰り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 学校への行き帰りとも私は歩いていますI walk to and from school.会社への行き帰りに乗るバスはいつも込んでいるThe bus I take on my way to and f…
kaíkéń1, かいけん, 会見
- 現代日葡辞典
- A entrevista;o encontro;a audiência.~ suru|会見する∥(a) Entrevistar 「o ministro」; (b) Encontrar-se com quem pediu ~.◇~ dan …
tsúyoku, つよく, 強く
- 現代日葡辞典
- (Adv. de tsuyói) Fortemente;com toda a força.Atama o ~ utte watashi wa kizetsu shita|頭を強く打って私は気絶した∥Bati com a…
competir /kõpeˈtʃix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [61][自]❶ 競う,競争する,張り合うO Pedro e o João competem por uma mulher.|ペドロとジョアンは一人の女性を巡って張り合ってい…
cruzar /kruˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 交差させる,組むcruzar as pernas|脚を組むcruzar os braços|腕を組む;一休みする,仕事をさぼる;傍観するcruzar espadas…
hitó-zúkiai, ひとづきあい, 人付き合い
- 現代日葡辞典
- (<…1+ni+tsukíáu) O trato [convívio] com as pessoas.~ ga heta de aru|人付き合いが下手である∥Não saber tra…
hoshí-zúkí-yo, ほしづきよ, 星月夜
- 現代日葡辞典
- (<…+tsukí1+yóru) A noite clara/com luar.
keńkṓ3, けんこう, 軒昂
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O estar com ânimo.Iki ~ taru|意気軒昂たる∥Animado.
暮らす くらす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- viver幸せに暮らす|viver feliz私は両親と暮らしている|Vivo com meus pais.
baíshíń1, ばいしん, 陪審
- 現代日葡辞典
- 【A.】 O júri.⇒~ in.◇~ saiban陪審裁判O julgamento com ~.
ehón, えほん, 絵本
- 現代日葡辞典
- O livro ilustrado [com figuras] 「para crianças」.
長らく ながらく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 長らくお待たせいたしました|Fiz com que me esperasse por muito tempo.
aí-íkú, あいいく, 愛育
- 現代日葡辞典
- O desvelo;o criar 「os filhos」 com muito carinho. ⇒sodátéru.
しょとく【所得】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- an [one's] income;〔稼いだ金〕earnings(▼複数扱い)一家の所得a family's income国民所得the national income国民平均所得national per capita i…
commercialiser
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [他]商品化する,販売する.commercialisation[女]
mén-bō2, めんぼう, 綿棒
- 現代日葡辞典
- O cotonete [bastonete] com algodão-em-rama na ponta 「para limpar a ferida」.
ichíi-senshin, いちいせんしん, 一意専心
- 現代日葡辞典
- De alma e coração;com toda a alma.
上記 じょうき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 上記のとおり|de acordo com o acima mencionado
torcicolo /toxsiˈkɔlu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]首の凝りEstou com torcicolo.|私は首が凝っている.
かつじ 活字
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘印〙tipo(男),cara̱ttere(男)(da stampa) ¶大きな[小さな/8ポイント]活字で印刷する|stampare in cara̱tteri grandi [in car…
けつごう 結合
- 小学館 和伊中辞典 2版
- unione(女),associazione(女),congiunzione(女),combinazione(女);(2つのものの)accoppiamento(男);〘化〙legame(男) ◇結合する 結合する けつ…
taíshṓ4, たいしょう, 対照
- 現代日葡辞典
- (a) O contraste;(b) A comparação;o confronto;o conferir.~ seyo [shite kudasai]|対照せよ[してください]∥Confira/Confront…
*com・pe・ten・te, [kom.pe.tén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 有能な,能力[資格]のある.persona muy competente|たいへん有能な人.competente en historia de América Latina|ラテンアメリカ…
flertar /flexˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ (異性と)付き合う;言い寄る[+ com]Flertava com uma moça de sua escola.|彼は学校の女の子と付き合っていたEra muito t…
sukíńshíppu, スキンシップ
- 現代日葡辞典
- O conta(c)to físico 「da mãe com os filhos」.
頬 ほお
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- bochecha彼女はほおを赤らめた|Ela ficou com as bochechas coradas.
con・vul・sión, [kom.bul.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖医〗 けいれん,引きつけ.convulsión psicomotora|精神運動発作.tener convulsiones|けいれんを起こす.2 (地面などの)震動.3…
チェック‐メート
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] checkmate ) チェスで、王を取られ負けること。詰み。
official computer
- 英和 用語・用例辞典
- 公用パソコンofficial computerの用例In an apparent cyber-attack, at least 20 internal documents including confidential items may have been s…
なぐさめ【慰め】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) comfort; (a) consolation;《文》 solace(▼comfortは人の不幸を和らげて元気づけること.consolationは悲しみや失意を軽減すること.solaceは…
comparatisme
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男](言語学,文学の)比較研究.comparatiste[名]
mmHg エムエムエッチジー
- 化学辞典 第2版
- millimeter of mercuryの略称.圧力の単位の一つ.国際単位系(SI単位)では,重力の加速度が正確に980.665 cm s-2 である場所で,密度が正確に13.595…
morótómó (ní), もろとも(に), 諸共(に)
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Junto;com tudo.Karera wa kuruma ~ kawa e tsukkonda|彼らは車諸共川へ突っ込んだ∥Eles caíram [foram parar] ao rio com carro e…
antecedência /ɐ̃teseˈdẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女](時や順序における)先行com antecedência|前もってcom uma semana de antecedência|1週間先に.
むとんじゃく 無頓着
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇無頓着な 無頓着な むとんちゃくな (無関心な)indifferente ≪に a, verso≫;(気にしない)noncurante ¶…に無頓着である|non preoccuparsi di ql.co…
きょうゆう 共有
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (所有権の)comproprietà(女),proprietà(女) comune ◇共有の 共有の きょうゆうの in comproprietà, in (proprietà) comune;〘法〙indiviṣo ◇共…
とする 賭する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scomme̱ttere ql.co., rischiare ql.co. ¶彼らは命を賭して闘った.|Si sfida̱rono rischiando la (loro) vita.
失礼 しつれい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- (軽い謝罪)失礼|Desculpe-me(許可を求める)失礼します|Com licença.(その場を去る)失礼します|Com licença.失礼ですがお名前…
かんどう 感動
- 小学館 和伊中辞典 2版
- emozione(女),commozione(女),profonda impressione(女) ◇感動する 感動する かんどうする e̱ssere commosso [toccato/intenerito] da ql…
ínochi-karagara, いのちからがら, 命からがら
- 現代日葡辞典
- Em perigo de vida.~ nigeru|命からがら逃げる∥Escapar com vida.
うっとりする
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- みんな彼女の美しさにうっとりした|Todos ficaram pasmos com sua beleza.
kiń-pákú1, きんぱく, 金箔
- 現代日葡辞典
- A folha de ouro. decorar [cobrir] com ~.