ぜんかい 全開
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶全開にする|aprire ql.co. completamente [al ma̱ssimo] ¶「エンジン全開」|(号令)“(Me̱ttere i) motori al ma̱ssimo!”/“A…
zańryū́-gúmí[uú], ざんりゅうぐみ, 残留組
- 現代日葡辞典
- (<…+kumí) O grupo com ordem de ficar.
**pru・den・cia, [pru.đén.θja/-.sja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 慎重,用心深さ.con prudencia|慎重に.2 分別,賢明,思慮深さ.comportarse con prudencia|節度をもって振る舞う.3 〖カト〗 賢明.
みとめる 認める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (識別,認知する)sco̱rgere [notare] qlcu. [ql.co.], acco̱rgersi di ql.co. [qlcu.] ¶暗やみに人影を認めた.|Ho scorto una fig…
fízu, フィズ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. fizz) O champanhe.◇Jin ~ジンフィズO gin com soda e limão.⇒tańsáń1.
casca /ˈkaska/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 外皮casca de laranja|オレンジの皮casca de pão|パンの皮.❷ 殻casca do ovo|卵の殻.❸ 外観Ela tem uma cas…
まるだし 丸出し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶田舎弁まる出しでしゃべる|parlare con [senza nasco̱ndere] il pro̱prio accento provinciale ¶…をまる出しにする|scoprire ql.co…
sarígénái, さりげない, さり気ない
- 現代日葡辞典
- 「um ar」 Natural;「falar do crime」 como se não fosse nada.~ fū o suru|さり気ない風をする∥Fingir que não sabe […
.COMファイル
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- MS-DOSにおいて、COMモデルでプログラミングされた実行ファイルを格納しておくためのファイル形式。ファイルの拡張子が.COMとなっている。最大64Kbyt…
cochon /kɔʃɔ̃ コション/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 豚.cochon de lait|(食肉用の)幼豚élever des cochons|豚を飼育する.➋ 豚肉.⇒PORC.➌ cochon d'Inde テンジクネズミ,モルモット(=cob…
らんどく【乱読】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- desultory reading乱読はするなDon't read every book that 「you come across [comes your way].大学院生にとって乱読は時間のむだだ「Reading with…
jū́-sṓbi[juú-sóo], じゅうそうび, 重装備
- 現代日葡辞典
- O equipamento pesado [completo].~ de tozan suru|重装備で登山する∥Subir o monte com ~.
hakúgánshi, はくがんし, 白眼視
- 現代日葡辞典
- O olhar com desconfiança [frieza].Atarashii bunka o ~ suru|新しい文化を白眼視する∥Olhar com desconfiança as coisas modernas…
yukí-óré, ゆきおれ, 雪折れ
- 現代日葡辞典
- (<…+oréru) O partir sob o peso da neve.Niwa no ueki ga ~ shita|庭の植木が雪折れした∥As plantas do jardim partiram [ficaram esg…
ケヤキ〔20m,3.1m〕
- 事典 日本の地域遺産
- (埼玉県所沢市堀之内343 金仙寺)「とことこ景観資源」指定の地域遺産。
ケヤキ〔35m,3.5m〕
- 事典 日本の地域遺産
- (埼玉県所沢市坂之下383 東光寺)「とことこ景観資源」指定の地域遺産。
げんがい 言外
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇言外の 言外の げんがいの impli̱cito, sottinteso ¶言外ににおわす|allu̱dere a ql.co./suggerire ql.co./sottinte̱nder…
complétif, ive /kɔ̃pletif, iːv/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 〖言語〗 補語の役割をする.proposition complétive|補足節.complétive[女] 補足節.
com・mu・nal・ism /kəmjúːnəlìzm | kɔ́mju-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 地方自治主義.2 (共同体による)集団所有;共同体主義.commúnalìst[名]commùnalístic[形]
もどす 戻す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (元に返す)rime̱ttere ql.co.;(返却する)restituire ql.co. ¶本を読んだら元の位置に戻しなさい.|Dopo ave̱r letto il libro, ri…
co・mul・gar, [ko.mul.ǥár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [103][自]1 〖カト〗 聖体を拝領する[受ける].comulgar por Pascuas Floridas|(信者の義務として)復活祭のころに聖体を拝領する.2 ⸨con... 〈…
bánto, バント
- 現代日葡辞典
- (<Ing. bunt) A tá(c)tica de rebater a bola sem girar o corpo.~ de sōsha o okuru|バントで走者を送る∥Ajudar a avanç…
はいじょ 排除
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (閉め出すこと)escluṣione(女);(取り除くこと)rimozione(女);(好ましくないことを取り除くこと)eliminazione(女) ◇排除する 排除する はいじょす…
てんゆう【天×佑】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 天佑によって危地を脱したI returned from the jaws of death by the grace of God [Heaven].彼の成功はまさに天佑だThat he has succeeded is a com…
おうむ 鸚鵡
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘鳥〙pappagallo(男) ◎おうむ返し おうむ返し おうむがえし ¶おうむ返しに答える|fare il pappagallo [l'eco]/ripe̱tere ql.co. come un …
gṓttó[oó], ごうっと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com grande estrépito.
ひょうせつ 剽窃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pla̱gio(男)[複-gi] ◇剽窃する 剽窃する ひょうせつする plagiare ql.co./comme̱ttere pla̱gio ◎剽窃者 剽窃者 ひょうせ…
てほん 手本
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (模範)modello(男),eṣe̱mpio(男)[複-i] ¶手本を示す|dare l'eṣe̱mpio [il buo̱n eṣe̱mpio] (a qlcu.) ¶手本にな…
compactage
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男]圧縮;〚土木〛締固め.compacter[他]
shirú-kó, しるこ, 汁粉
- 現代日葡辞典
- A sopa grossa de feijão “azuki” adocicado, com bolinhas de arroz. ⇒zeńzái.
ばいしょう 賠償
- 小学館 和伊中辞典 2版
- riparazione(女),risarcimento(男),indenniẓẓo(男),compenso(男),indennità(女) ◇賠償する 賠償する ばいしょうする riparare ql.co., indenniẓ…
com・mu・ni・ca・ble /kəmjúːnəkəbl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]((形式))〈気持ち・情報などが〉容易に伝達できる;〈病気が〉伝染性の;話好きな.communicableness, commùnicabílity[名]commúnicably[副]
corar /koˈrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 着色する,染めるCorou o tecido com um tom vistoso.|布を明るい色に染めた.❷ (日光にさらして)漂白するAs lavadeiras est…
たおす 倒す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (転倒させる)far cadere ql.co. [qlcu.], abba̱ttere ql.co.;(ひっくり返す)rovesciare ql.co.;(壊す)demolire ql.co.;(傾ける)inclinar…
りかい 理解
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comprensione(女) ◇理解する 理解する りかいする capire, compre̱ndere, inte̱ndere ¶理解させる|far capire [compre̱ndere…
louro, ra /ˈloru, ra/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]金髪のcabelo louro|金髪homem louro|金髪の男性.[名]金髪の人loura oxigenada|脱色して金髪にした女性.louro[男]❶ 【植物】ゲッケ…
taté-hiza, たてひざ, 立て膝
- 現代日葡辞典
- (<tatéru+…) O joelho erguido.~ o suru|立て膝をする∥Sentar-se (no tatámí) com um ~ [com os ~s].
hi-ágáru, ひあがる, 干[乾]上がる
- 現代日葡辞典
- Secar.Hiagatta ike|干上がった池∥A lagoa seca.Ago [Kuchi] ga ~|あご[口]が干上がる∥Ficar sem ter com que viver.⇒kawáku1,kaw…
mózomozo (to), もぞもぞ(と)
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [虫などがうごめくさま] Como a andar às voltas.Senaka ga ~ suru|背中がもぞもぞする∥Tenho uma sensação de cal…
りょうけ【良家】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((from, of)) a good family良家の子女boys and girls from good families良家の出だShe comes of a good family.
いちいん 一員
- 小学館 和伊中辞典 2版
- membro(男),componente(男)(女);(会員制・組合などの)so̱cio(男)[(女)-cia] ¶…の一員になる|entrare a far parte di ql.co.
tsukáídé, つかいで, 使いで
- 現代日葡辞典
- (<tsukáú+de2 3) O poder aquisitivo;a durabilidade.Mukashi no sen-en wa ~ ga atta|昔の千円は使いでがあった∥Antigamente,…
しゅわん 手腕
- 小学館 和伊中辞典 2版
- abilità(女);(能力)capacità(女);(才能)talento(男);(熟達)bravura(女),competenza(女) ¶手腕がある|e̱ssere a̱bile [capace/co…
なかごろ 中頃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- verso la metà di ql.co., circa a metà di ql.co. ¶14世紀の中ごろに|verso la metà del XIV [quattordice̱ṣimo] se̱colo ¶6月の中…
communiste /kɔmynist/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 共産主義の,共産主義者の,共産党員の.le parti communiste|共産党.communiste[名] 共産主義者,共産党員.
kyṓda1[óo], きょうだ, 強打
- 現代日葡辞典
- A pancada forte (Tb. no beis.).Taorete atama o ~ shita|倒れて頭を強打した∥Caí e bati com a cabeça com toda a força.
bańkáń, ばんかん, 万感
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Muitas [Um mar de] emoções.~ komogomo mune ni sematte kotoba ga denakatta|万感こもごも胸に迫って言葉が出なかった∥Com…
éii, えいい, 鋭意
- 現代日葡辞典
- Ardentemente;com ardor [energia];de alma e coração.~ koto ni shitagau [ataru]|鋭意事に従う[当たる]∥Dedicar-se a uma coi…
あおぐ 仰ぐ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (見上げる)guardare in su [alto], sollevare lo ṣguardo verso ql.co. [qlcu.] ¶天を仰ぐ|vo̱lgere lo ṣguardo al cielo/guardare in al…
あらすじ 粗筋
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (要約)riassunto(男),somma̱rio(男)[複-i],sunto(男);(物語・劇の)trama(女) generale;(大筋)grandi li̱nee(女)[複],li…