tripartite partnership
- 英和 用語・用例辞典
- 3国間パートナーシップtripartite partnershipの用例The heads of Japan, China and ROK signed statements on the tripartite partnership, interna…
わやく 和訳
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (日本語に訳すこと)traduzione(女) in giapponese;(日本語に訳されたもの)traduzione(女)[edizione(女)] (in) giapponese ¶以下のイタリア文を和訳…
かいじ【快事】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a pleasant thing [event]我が校の野球チームの優勝は近来の快事だったThe victory of our school baseball team was one of the best things that h…
だする【堕する】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 安易なご都合主義に堕するlapse into simple opportunism/degenerate into a simple opportunist
cappòtto1
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)コート, オーバー, オーバーコート, 外套 ~ con collo di pelliccia|毛皮の襟つきのコート. [小]cappottino;[大]cappottone [←cappa1]
つつうらうら 津津浦浦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼の名声は津々浦々に広まった.|La sua fama si è sparsa 「in ogni a̱ngolo del paeṣe [dappertutto nel paeṣe].
サイドアプローチ
- パラグライダー用語辞典
- ファイナルアプローチに入る際、進入路を横(90度)方向から行うアプローチ方法のこと。
ささえる 支える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sostenere;(支柱で)puntellare;(下から)sorre̱ggere, re̱ggere;(支援する)appoggiare ◇支え 支え ささえ sostegno(男);puntello(…
パナマの死闘
- デジタル大辞泉プラス
- 英国の作家セシル・スコット・フォレスターの海洋冒険小説(1937)。原題《The Happy Return》。「海の男 ホーンブロワー」シリーズ。
resign one after another
- 英和 用語・用例辞典
- 相次いで辞任するresign one after anotherの用例At the bank, a string of executives resigned one after another due to differences over manage…
the business term ending in September
- 英和 用語・用例辞典
- 9月期 9月決算期 9月中間決算the business term ending in Septemberの用例At recent shareholders meetings of companies with business terms that…
せんぶり 千振
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙genziana(女) verde giapponese
いあわせる【居合わせる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 私はその事故の現場に居合わせたI happened to be present at the scene of the accident./When the accident occurred, I was there by chance.居…
せんりつ【戦×慄】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a shudder戦慄する shudder; shiver戦慄すべき光景a horrible sightその顔を見ただけで思わず戦慄が走ったOne look at the face, and an involuntary…
pappare
- 伊和中辞典 2版
- [他]⸨親⸩ 1 たらふく食う, 平らげる Si son pappati tutto loro, per noi non è restato niente.|彼らが全部ぺろりと平らげてしまって, 私たちには…
foreign liabilities
- 英和 用語・用例辞典
- 対外負債foreign liabilitiesの用例Japan’s foreign liabilities, or the investment foreigners made in Japan, grew 5 percent to a record ¥360.…
ラーメン 拉麺
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘料〙ramen(男)[無変];tagliolini(男)[複]giapponesi in brodo di diverso tipo
そうりょうじ 総領事
- 小学館 和伊中辞典 2版
- co̱nsole(男) generale ◎総領事館 総領事館 そうりょうじかん ¶在ミラノ日本総領事館|Consolato generale del Giappone a Milano
課する
- 小学館 和西辞典
- imponer, (税を) gravar, (仕事等) asignar輸入品に税を課する|gravar los productos importados任務を課する|⌈asignar [confiar] una …
-ならでは
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼ならではの技だ.|Tranne lui nessuno può fare un trucco si̱mile. ¶日本ならではの料理だ.|È un piatto 「che si può trovare solo i…
しがん【志願】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔出願〕application ((for, to));〔自発的に申し出ること〕volunteering ((for))志願する apply [volunteer] ((for))大学に入学を志願するapply f…
うらみっこ【恨みっこ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- これで恨みっこなしだよThis evens the score./Now we're even.どういう結果になっても恨みっこなしだよThere'll be no hard feelings whatever hap…
はつれい【発令】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 発令する 〔発表する〕announce;〔命令などを出す〕issue ((an order))4月1日の発令で彼は大阪に転勤になったAccording to the assignments annou…
ひとさらい【人×攫い】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- kidnapping, abduction;〔人〕a kidnapper, an abductor彼の息子は人さらいにさらわれたHis son was kidnapped.
かっさい【喝采】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔声と拍手〕applause;〔歓声〕cheers喝采する applaud; cheer彼の演技は満場の喝采を博したHis performance won the applause of the whole house.…
appelé, e /aple/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形]➊ 〈appelé+名称〉…と呼ばれる,という名の.un ami appelé Jean|ジャンという名の友人.➋ 〈appelé à qc/不定詞〉おのずと…する,…の運命[見…
にっかん 日韓
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇日韓の 日韓の にっかんの nippo-coreano ¶日韓関係|rapporti fra (il) Giappone e (la) Corea del Sud
さんぱつ【散発】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 散発する occur sporadically [now and then], happen occasionally相手チームを5安打の散発におさえるhold the opposing team to five scattered h…
Chinese government ship
- 英和 用語・用例辞典
- 中国公船Chinese government shipの用例Chinese government ships have frequently appeared around the Senkaku Islands since the intrusion of th…
rapporté, e /rapɔrte/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 付け加えられた;縫い付けられた.des terres rapportées|盛り土.
ひとだま 人魂
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (燐火(りんか),鬼火)fuoco(男)[複-chi]fa̱tuo (◆in Giappone si ritiene che le a̱nime dei morti appa̱iano come fuochi f…
つけこむ 付け込む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (付け入る)abuṣare(自)[av][approfittare(自)[av]] di ql.co.; approfittarsi di ql.co. ¶〈人〉の善意に付け込む|approfittare [abuṣare] d…
わたくしする【私する】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔私用に供する〕appropriate;〔金を〕embezzle, misappropriate [mìsəpróuprièit]公のものを私するappropriate public property (for one's own us…
はなふだ 花札
- 小学館 和伊中辞典 2版
- le carte(女)hanafuda(◆carte da gioco giapponesi con illustrazioni floreali)
かつら 桂
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙a̱lbero(男) di Giuda, siliquastro(男) giapponese;(学名)Cercidiphyllum japonicum
regenerative medicine
- 英和 用語・用例辞典
- 再生医療regenerative medicineの関連語句regenerative medicine using human induced pluripotent stem cells, or iPS cellsヒトのiPS細胞(人工多能…
approchant, ante /aprɔʃɑ̃, ɑ̃ːt/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 似ている;近い.calcul approchant|概算.quelque chose d'approchant|何かそれに近いもの[似たもの].Ça vaut dans les cent euros ou qu…
アプリケーション
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔申込み〕application;〔申込み書〕an application (form);〔コンピュータで〕an applicationアプリケーションソフトapplication software
思い出す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se rappeler, se souvenirそれで思い出したんだけど|Ça me rappelle que...
ぜんにほん 全日本
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tutto il Giappone(男) ◎全日本選手権 全日本選手権 ぜんにっぽんせんしゅけん campionato(男) giapponese
たいめん【体面】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔名誉〕honor,《英》 honour;〔体裁〕appearances体面を汚すdisgrace oneself体面にかかわるconcern [touch] one's honor彼は犯罪を犯して家の体…
しょうにん【承認】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔正当だと認めること〕approval ((of));〔同意〕consent ((to))承認する approve ((of));consent ((to))それは知事の承認を要するThat requires t…
Appel,K.【AppelK】
- 改訂新版 世界大百科事典
apprestare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io apprèsto] 1 準備をする, 支度をする ~ una difesa|守りを固める. [同]preparare 2 ⸨稀⸩与える, 差し向ける, 差し伸べる. -arsi appres…
Pappos
- 改訂新版 世界大百科事典
エー‐ピー‐ピー【APP】[approach control office]
- デジタル大辞泉
- 《approach control office》航空機の、進入管制所。航空機の空港上空への進入を誘導、監視し、空港官制所に着陸管制を引き継ぐ。
エー‐ピー‐ピー【APP】[atactic polypropylene]
- デジタル大辞泉
- 《atactic polypropylene》アタクチックポリプロピレン。未精製のガソリンのナフサからポリプロピレンを製造する過程で、副産物的に生産される石油製…
app /ǽp/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 《コンピュ》application;application software [program].
たじ【多事】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 多事多端昨年は多事多端な年だったMany things happened last year.多事多端な生活を送ったHe led an eventful life.多事多端を極めているI am extre…
**in・sig・ni・fi・can・te, [in.siǥ.ni.fi.kán.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 無意味な,取るに足りない.una persona insignificante|くだらない人物.2 ごくわずかな.una cantidad insignificante de dinero|はした金…