kā́digan[áa], カーディガン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. cardigan) O cardigã (Casaco curto de lã com olu sem mangas).
muréru1, むれる, 蒸れる
- 現代日葡辞典
- (⇒murásu)1 [温度が高く湿気がこもる] Ficar 「com o pescoço」 suado [a arder];ficar 「o ar」 abafadiço.Kutsu o haite …
fuńsúí, ふんすい, 噴水
- 現代日葡辞典
- O repuxo [ja(c)to de água].~ ga dete iru|噴水が出ている∥Estar a sair [jorrar] água do repuxo.◇~ ki噴水器O aparelho com ~.
むるい 無類
- 小学館 和伊中辞典 2版
- incomparabilità(女),sublimità(女) ◇無類の 無類の むるいの incompara̱bile, insupera̱bile ¶無類の好人物|persona eccezionalme…
アンモノ塩 アンモノエン ammono-salt
- 化学辞典 第2版
- 液体アンモニア中で,アンモノ酸とアンモノ塩基との中和反応により生成する塩.たとえば,CH3CONH2(アンモノ酸)とKNH2(アンモノ塩基)の反応で生じるC…
だんちがい【段違い】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ゴルフでは彼が段違いにうまいI am no match for him in golf.彼は私とは段違いに演説がうまいAs a public speaker, he's 「in a completely differe…
saméru3, さめる, 褪める
- 現代日葡辞典
- Desbotar;descorar;perder a cor.Kono shatsu wa aratte mo iro ga samenai|このシャツは洗っても色が褪めない∥Esta camisa não desbota a…
píripiri, ぴりぴり
- 現代日葡辞典
- 1 [感覚が強く刺激されるさま] (Im. de comichão).Hi ni yaketa senaka ga ~ suru|日に焼けた背中がぴりぴりする∥Sinto comichão na…
háshi2, はし, 箸
- 現代日葡辞典
- Os pauzinhos para comer.~ o oku|箸を置く∥Acabar de comer;terminar a refeição.~ o tsukeru|箸をつける∥Comer;provar;tocar…
すっぽん 鼈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘動〙trio̱nice(女)(◆tartaruga d'a̱cqua) 【慣用】月とすっぽん ¶月とすっぽんほど違う.|Sono differenti come la notte e il …
shań-tó, しゃんと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 「estar」 Em boa forma;com aprumo. ⇒chań-tó.
sharékké, しゃれっけ, 洒落っ気
- 現代日葡辞典
- (<sharé+ki)1 [言葉の] O ter (jeito para a) piada;o ser chistoso.2 [服装の] O gostar de vestir bem.Kanojo wa chittomo ~ ga nai…
orúgṓru[óo], オルゴール
- 現代日葡辞典
- (<Hol. orgel) A caixa de música (com manivela).
ushíró-mae, うしろまえ, 後ろ前
- 現代日葡辞典
- (Com a parte) de trás para a frente;ao contrário.Awatete sētā o ~ ni kite shimatta|あわててセーターを後ろ前…
ji-ámari, じあまり, 字余り
- 現代日葡辞典
- 「verso latino」 Cataléctico (Com sílabas a mais).
-など -等
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (例を並べて)per eṣempio, e si̱mili, o altro; o cose del ge̱nere;(その他)ecce̱tera, ecc., e così via, e via discorr…
こつ 骨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (骨)osso(男)[複le ossa] 2 (遺骨)ce̱neri(女)[複] ¶お骨を墓に納める|inumare le ossa [i resti cremati] nella tomba 3 (要領,秘訣…
wadákámárí, わだかまり, 蟠り
- 現代日葡辞典
- O incó[ô]modo;a indisposição;o mal-entendido;o rancor.Hanashiai ni yori wareware no aida no ~ ga toketa|話…
こう 項
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 〘法〙(箇条)comma(男)[複-i],cla̱uṣola(女);(項目)voce(女) ¶刑法第5条第3項|arti̱colo quinto [Art. 5] comma terzo del Co&…
たたかいぬく 戦い抜く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comba̱ttere [lottare] sino alla fine [in fondo/a oltranza] ¶最後の一兵まで戦い抜く覚悟である.|Siamo pronti a comba̱ttere f…
píasu, ピアス
- 現代日葡辞典
- (<Ing. pierced earring) O brinco com fecho. ⇒íya-ringu.
confidenciar /kõfidẽsiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]打ち明けるConfidenciei meus segredos ao meu melhor amigo.|私は自分の秘密を無二の親友に打ち明けたQueria confidenciar com meu pai as min…
requinte /xeˈkĩtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]洗練,上品,…の極みEla fala com requinte.|彼女は上品に話すNós fomos servidos com requinte.|私たちは洗練されたサービスを受けたA…
パーサー 英 purser
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (旅客機の)commissa̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i]di volo;(船の)commissa̱rio(男) di bordo
akú-árai, あくあらい, 灰汁洗い
- 現代日葡辞典
- (<…4+aráú) A lavagem com lixívia;uma barrela.
shotáí-yátsure, しょたいやつれ, 所[世]帯窶れ
- 現代日葡辞典
- O desgaste [cansaço] com os afazeres domésticos [a lida da casa].
mózomozo (to), もぞもぞ(と)
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [虫などがうごめくさま] Como a andar às voltas.Senaka ga ~ suru|背中がもぞもぞする∥Tenho uma sensação de cal…
kimóchí-yóku, きもちよく, 気持ちよく
- 現代日葡辞典
- 1 [快く] Com gosto;de boa vontade.~ hikiukeru|気持ちよく引き受ける∥Aceitar 「o encargo」 ~.[S/同]Kokóró-yóku.2 [心…
seséráwáráu, せせらわらう, せせら笑う
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Rir zombeteiramente;sorrir com desprezo;zombar;mofar;escarnecer.
yukí-óré, ゆきおれ, 雪折れ
- 現代日葡辞典
- (<…+oréru) O partir sob o peso da neve.Niwa no ueki ga ~ shita|庭の植木が雪折れした∥As plantas do jardim partiram [ficaram esg…
nańkáń, なんかん, 難関
- 現代日葡辞典
- Um[a] grande obstáculo [barreira].~ ni idomu|難関にいどむ∥Lutar com um grande problema.Kazukazu no ~ o toppa suru|数々の難関を突…
aíshṓ1[óo], あいしょう, 相性
- 現代日葡辞典
- A compatibilidade;o afinar pelo mesmo diapasão (Id.);o entender-se.Watashi wa dōmo kare to wa ~ ga warui|私はどうも彼とは…
うりこみ 売り込み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- promozione(女) delle ve̱ndite, propaganda(女) commerciale;(販売)ve̱ndita(女) ¶この国では日本製品の売り込みが激しい.|In que…
yúzu, ゆず, 柚子
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O limão aromático;a cidra;citrus junos.◇~ yu柚子湯O “o-furo” com ~.
doravante /doraˈvɐ̃tʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [副]今後は,これからはDoravante estudarei com mais afinco.|これからはもっと一生懸命勉強します.
ko-sū́1[úu], こすう, 戸数
- 現代日葡辞典
- O número de casas [famílias;fogos].~ gojū bakari no sonraku|戸数50ばかりの村落∥Uma aldeia só com cinquenta…
せんい 戦意
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (士気)morale(男)(delle truppe);(戦う意志)spi̱rito(男) combattivo, umore(男) battagliero, combattività(女) ¶戦意を高揚する[喪失さ…
かんけつ 完結
- 小学館 和伊中辞典 2版
- completamento(男),compimento(男),fine(女),te̱rmine(男);(文章などの結末・結論)concluṣione(女) ◇完結する 完結する かんけつする (…
karákáu, からかう
- 現代日葡辞典
- Rir-se 「de alguém」;brincar 「com」;caçoar [fazer caçoada] 「de」;zombar 「de」;troçar 「de」;fazer pouco…
freedom
- 英和 用語・用例辞典
- (名)自由 自主 独立 解放 免除 特権 使用権 フリーダムfreedomの関連語句complete freedom完全な独立degree of freedom自由度economic freedom経済的…
あんのじょう 案の定
- 小学館 和伊中辞典 2版
- come vole̱vasi dimostrare ¶案の定彼が犯人だった.|Come avevo sospettato, il colpe̱vole era lui. ¶彼は案の定失敗した.|Ha fa…
solidarizar /solidariˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]結束させる,連帯させる.solidarizar-se[再]…と連帯する[+ com]solidarizar-se com os pobres|貧しい人々と連帯する.
áwa2, あわ, 粟
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O painço.Nure-te de ~|濡れ手で粟∥(Apanhar os) grãozinhos de ~ com a mão molhada/Ganhar dinheiro a cantar […
futámátá-gṓyaku[óo], ふたまたごうやく, 二股膏薬
- 現代日葡辞典
- O (ser) oportunista.Anna ~ no otoko ni wa kakawaranai hō ga ii|あんな二股膏薬の男にはかかわらない方がいい∥É melhor nã…
hṓchákú[oó], ほうちゃく, 逢着
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O enfrentar.Nankan ni ~ suru|難関に逢着する∥Deparar com [~] um grande problema.[S/同]Chokúmén(+);sṓg…
cha-dáná, ちゃだな, 茶棚
- 現代日葡辞典
- (<…+taná) O móvel com prateleiras onde se guardam os instrumentos da arte [cerimo[ó]nia] do chá e outras lo…
sakí-dátéru, さきだてる, 先立てる
- 現代日葡辞典
- (<…1+tatéru) Pôr [Levar/Fazer] à frente.Michi-annai o sakidatete yama o noboru|道案内を先立てて山を登る∥Escalar a…
なみだぐましい 涙ぐましい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commovente, pate̱tico[(男)複-ci] ¶涙ぐましい努力をする|fare sforzi commoventi [pate̱tici] (per+[不定詞])
kagámí-ita, かがみいた, 鏡板
- 現代日葡辞典
- 1 [戸・天井の] A almofada.2 [能舞台の] O painel de palco de nô (Com a pintura de um pinheiro).
…やら
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は洗濯やら掃除やらで忙しかった|Eu estava ocupado com a lavagem de roupas, limpeza e outras coisas mais.