nańshíkí, なんしき, 軟式
- 現代日葡辞典
- O jogar com bola de borracha.◇~ tenisu軟式テニスO té[ê]nis com…[A/反]Kṓshíkí.
mejíró, めじろ, 目白
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 Uma espécie de pardal com mancha branca à volta dos olhos;o olho-branco;zosterops japonica.⇒~ oshi.
gyū́tṓ[uú], ぎゅうとう, 牛刀
- 現代日葡辞典
- O cutelo.~ o motte niwatori o saku|牛刀をもって鶏を割く∥Deitar fogo à casa para matar os ratos (Lit. “cortar galinha com ~”).
食
- 小学館 和西辞典
- 食が進まない|no tener apetito食が進む|tener buen apetito, comer con apetito食が細い|ser de poco comer1日3食とる|comer tres veces al d…
gratitude money
- 英和 用語・用例辞典
- 謝礼金gratitude moneyの用例The company received gratitude money from construction companies.同社は、建設会社から謝礼金を受け取っていた。
つうぶん【通分】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔数学で〕reduction of fractions to a common denominator⅔から¼を通分して引けSubtract one-fourth from two-thirds by reducing them [the fract…
シー‐アイ‐エム【CIM】[computer input from microfilm]
- デジタル大辞泉
- 《computer input from microfilm》マイクロフィルムに記録されている情報を直接コンピューターに入力する装置。
hakúríkí-kó, はくりきこ, 薄力粉
- 現代日葡辞典
- A farinha fraca [com baixo teor de glúten]. ⇒komúgi◇.
entusiasmo /ẽtuziˈazmu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]熱狂,感激O entusiasmo do palestrante conquistou a plateia.|講演者の熱弁は観客を釘付けにしたcom entusiasmo|熱心に,熱狂的にsem entusi…
jarro /ˈʒaxu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]水差しjarro de água com filtro|フィルター付き水差し.
鬱 うつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- depressão私は鬱だ|Estou com depressão.
掬う すくう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 手で水をすくう|apanhar água com as mãos
animal welfare
- 英和 用語・用例辞典
- 動物福祉 家畜福祉 快適性に配慮した家畜の飼育管理 アニマルウェルフェア (アニマルウェルフェアの指標として、次の「五つの自由」が挙げられている…
tomárí-gáké, とまりがけ, 泊まり掛け
- 現代日葡辞典
- A viagem com estadia.~ no shutchō|泊まりがけの出張∥O ir em serviço por alguns dias.[S/同]Tomárí2 1(+).…
sorá-ni, そらに, 空似
- 現代日葡辞典
- (<sóra1 5+nirú) A semelhança acidental [sem fundamento/por acaso].Tanin no ~|他人の空似∥O ser casualmente pareci…
kā́digan[áa], カーディガン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. cardigan) O cardigã (Casaco curto de lã com olu sem mangas).
kyṓryókú2[oó], きょうりょく, 強力
- 現代日葡辞典
- O ser 「equipa」 forte.~ na enjin|強力なエンジン∥Um motor potente [com muita força/potência].⇒gṓríkí.
norí-maki, のりまき, 海苔巻き
- 現代日葡辞典
- (<…+makú) O bolo de arroz avinagrado com peixe ou legumes no meio e enrolado em algas. ⇒o-nígiri;sushí.
shíjo, しじょ, 子女
- 現代日葡辞典
- Os filhos (Meninos e meninas);os jovens 「que viveram com os pais no estrangeiro」.Ryōke no ~|良家の子女∥~ de boas famíli…
れっとう【劣等】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- inferiority劣等な品inferior articles/articles of inferior [poor] quality劣等感((have)) an inferiority complex劣等感に悩むsuffer from an in…
けいげん【軽減】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- reduction ((of));〔刑罰などの〕commutation ((of a sentence));〔苦痛などの〕alleviation軽減する 〔減じる〕reduce;〔軽くする〕lighten刑を…
makí-jítá, まきじた, 巻き舌
- 現代日葡辞典
- (<makú3+shitá) A fala com pronúncia acentuada dos RR [érres] (Rápida, pouco bonita).
mi-bíiki, みびいき, 身贔屓
- 現代日葡辞典
- (<…1+híiki) O favoritismo [A parcialidade] para com os membros da família;o nepotismo.
たいど 態度
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (立場,姿勢)atteggiamento(男);(振る舞い)comportamento(男),contegno(男);(様子)a̱ria(女) ¶きっぱりした[あいまいな]態度を取る|ass…
cotovelo /kotoˈvelu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ ひじestar com os cotovelos na mesa|テーブルにひじをつく.❷ 曲がり角.falar pelos cotovelosよくしゃべる.ter dor de cot…
file for court protection from creditors
- 英和 用語・用例辞典
- 資産保全を申請する 破たん申請する 会社更生手続きを申請する (=apply for protection from creditors, file for protection from creditors, seek …
u-káí2, うかい, 鵜飼い
- 現代日葡辞典
- (<u1+káu)(a) A pesca com biguá/corvo-marinho;(b) O pescador que cria corvos-marinhos. [S/同]U-gáí2.
korásu, こらす, 凝らす
- 現代日葡辞典
- (⇒kóru)1 [集中させる] Concentrar.Hitomi [Me] o korashite terebi o miru|瞳[目]を凝らしてテレビを見る∥Ficar dependurado da [Conce…
bḗkon[ée], ベーコン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. bacon) O toucinho [toicinho] (fumado);o presunto.◇~ egguベーコンエッグOvos com toicinho 「ao almoço」.
yū́ígi[uú], ゆういぎ, 有意義
- 現代日葡辞典
- O ter significado [utilidade/sentido/proveito/valor];o valer a pena.~ na shigoto|有意義な仕事∥O trabalho que vale a pena [com sentido/…
こみいる 込み入る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- complicarsi, imbrogliarsi, ingarbugliarsi ◇込み入った 込み入った こみいった (複雑な)complicato, complesso;(もつれた)imbrogliato, ingarbug…
toshi-go, としご, 年子
- 現代日葡辞典
- (<…1+ko) Os filhos que nasceram espessos [um cada ano].~ no shimai|年子の姉妹∥As irmãs com idades muito próximas.
アンチモン鉱物 (アンチモンこうぶつ) antimony mineral
- 改訂新版 世界大百科事典
- アンチモン鉱物としては,輝安鉱stibnite Sb2S3,方安鉱senarmontite Sb2O3,バレンチン鉱valentinite(アンチモン華ともいう)Sb2O3,セルバンタイ…
baíshíń1, ばいしん, 陪審
- 現代日葡辞典
- 【A.】 O júri.⇒~ in.◇~ saiban陪審裁判O julgamento com ~.
ehón, えほん, 絵本
- 現代日葡辞典
- O livro ilustrado [com figuras] 「para crianças」.
keńkṓ3, けんこう, 軒昂
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O estar com ânimo.Iki ~ taru|意気軒昂たる∥Animado.
hoshí-zúkí-yo, ほしづきよ, 星月夜
- 現代日葡辞典
- (<…+tsukí1+yóru) A noite clara/com luar.
exclusividade /eskluziviˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]独占権,占有権,独占的であることcom exclusividade no Brasil|ブラジルで独占的に.
avidez /aviˈdes/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] avidezes][女]貪欲(どんよく);渇望,切望com avidez|むさぼるように,がつがつと.
むける【×剥ける】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 鼻の皮がむけたThe skin on my nose has peeled [come] off.ロープでこすれて手の皮がむけたMy hands are raw from the chafing of the rope.
kuí-chírású, くいちらす, 食い散らす
- 現代日葡辞典
- (<kúu+…)(a) Comer estragando;(b) Petiscar um pouco de cada comida;(c) Saltitar de um emprego para outro.
café com leite /kaˌfεkõˈlejtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] cafés com leite][男]ミルクコーヒー色.[形]ミルクコーヒー色の.
kokóró-áru, こころある, 心ある
- 現代日葡辞典
- Delicado 「com as pessoas」;sensível 「à arte」. [A/反]kokóró-nái.
dénbu1, でんぶ, 田麩
- 現代日葡辞典
- A carne de peixe estufada, esmigalhada e temperada com açúcar, molho de soja etc.
hitórí-úranai, ひとりうらない, 独り占い
- 現代日葡辞典
- (a) A adivinhação 「com cartas」; (b) A paciência [O solitário] (Jogo).
ダイカスト用亜鉛合金塊の化学成分 だいかすとようあえんごうきんかいのかがくせいぶん
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 地金/ダイカスト用亜鉛合金塊の化学成分 (%)1種 化学成分 Al 3.9~ 4.3 Cu 0.75~1.25 Mg 0.03~0.06 Pb <0.003 Fe <0.0…
nitṓ-ryū́, にとうりゅう, 二刀流
- 現代日葡辞典
- 1 [剣術の流儀] A esgrima com duas espadas.2 [甘いものも酒も好きなこと] O gostar tanto de doces como de vinho.
覆う おおう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- cobrir彼女は顔を手で覆った|Ela cobriu seu rosto com as mãos.辺り一面が雪で覆われていた|Toda área ao redor estava coberta pe…
moyású, もやす, 燃やす
- 現代日葡辞典
- (⇒moérú1)1 [燃す] Queimar;acender 「o lume/a vela」.Ochiba o ~|落ち葉を燃やす∥Queimar as folhas secas.[S/同]Mosú.…
buńtán1, ぶんたん, 分担
- 現代日葡辞典
- O repartir.Hiyō wa kakuji ~ seyo|費用は各自分担せよ∥Cada qual arcará com a sua despesa [pagará a sua parte].Shigoto …