じ‐よう【寺用】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 寺院のために用いるものや費用、経費。寺院の財政。[初出の実例]「寺用之残被レ用二被社料一可レ有レ憚也」(出典:中右記‐保安元年(1120…
しょうばい‐よう(シャウバイ‥)【商売用】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙① 商売に関する用事。商用。[初出の実例]「急に商売用(シャウバイヨウ)にて行ねばならぬ用事の出来て」(出典:人情本・春色梅児誉美(1832…
げ‐よう【下用】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( 「けよう」とも )① いやしい者が食用にする飯米(はんまい)。十分に搗(つ)いていない米。[初出の実例]「このうちけようにつかひ候分、七…
くち‐ぎよう【口器用】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( 形動 ) 話が巧みなさま、特に口先のうまいさまをいう。また、その人。くちきき。口巧者。〔日葡辞書(1603‐04)〕[初出の実例]「口器用…
きょう‐よう(キャウ‥)【享用】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 自分のものとして受け入れて用いること。[初出の実例]「此職に任するものは修身之を享用(キャウヨウ)す」(出典:明治月刊(1868)〈大阪…
にく‐よう【肉用】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 食用の肉として用いること。
のう‐よう【農用】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 農業のために用いること。
べん‐よう【弁用・辨用】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ある用件を適切に処理すること。また、役に立つように用いること。[初出の実例]「其の才過ぐるときは之れを抑へ、彼れをして応接辨用の事…
べん‐よう【便用】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙① ( 形動 ) 都合のよいこと。役に立つこと。また、そのさま。便利。[初出の実例]「唯だ便用を思ひて堅固の用を不レ知ときは、文にして武を…
实用 shíyòng
- 中日辞典 第3版
- 1 [動]実際に使用する.応用する.切合qièhé~/応用に適している.这种技术jìshù…
套用 tàoyòng
- 中日辞典 第3版
- [動](古い方法を)踏襲する,当てはめる,まねる.到处dàochù~这个公式/どこにでもこのやり…
叙用 xùyòng
- 中日辞典 第3版
- [動]<旧>(官吏に)任命する,任用する.
占用 zhànyòng
- 中日辞典 第3版
- [動]占用する.不能随便~耕地gēngdì/勝手に農地を占用してはならない.~一些…
专用 zhuānyòng
- 中日辞典 第3版
- [動]専用する.特定の個人〔目的〕に用いる.~机床/専用の旋盤.~电话/専用電話.~汽车/特装車.▶“…
管用 guǎn//yòng
- 中日辞典 第3版
- [形]役に立つ;効き目がある.这把小刀不~/このナイフでは役に立たない.这种药挺~/こ…
经用 jīngyòng
- 中日辞典 第3版
- [動]1 長持ちする.这种雨伞不~/この種の傘は長持ちしない.2 <書>常用する.
刊用 kānyòng
- 中日辞典 第3版
- [動](新聞・雑誌が審査に合格した記事を)掲載する.这篇论文不宜bùyí~/この論文は掲載すべ…
顶用 dǐng//yòng
- 中日辞典 第3版
- [形]役に立つ.使いものになる.这件事需要xūyào你去,我去不顶…
yṓ-náshí1[oó], ようなし, 用無し
- 現代日葡辞典
- (a) 「alguém」 Sem ocupação;(b) 「coisa」 Sem utilidade [Que não serve para nada/Para deitar fora].Kono shigot…
民用 mínyòng
- 中日辞典 第3版
- [形](⇔公用gōngyòng,军用jūnyòng)民間用の.非軍事用の.民需の.~航空h…
用無し ようなし
- 日中辞典 第3版
- 1〔用事がない〕[暇]闲暇xiánxiá;[職がない]赋闲fùxián,没工作méi gōngzu…
【歳用】さいよう
- 普及版 字通
- 歳費。字通「歳」の項目を見る。
【材用】ざいよう
- 普及版 字通
- 役立つ。字通「材」の項目を見る。
con・fis・cate /kάnfəskèit | kɔ́nfis-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](他)1 〈財産などを〉(罰として)(…から)没収[押収]する,徴発する≪from≫.2 …を(職権で)差し押さえる,…を(暫定的に)取り上げる.━━[…
紛らわしい
- 小学館 和西辞典
- confuso[sa], ambiguo[gua]紛らわしい標識|señal f. confusa
張治中 ちょうじちゅう Zhang Zhi-zhong
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]光緒16(1890).安徽,巣[没]1969.4.6. 北京中国の軍人,政治家。 1916年保定軍官学校卒業。 35年第5期国民党中央執行委員,37年湖南省主席。 45年…
conforme /kɔ̃fɔrm/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形]➊ 〈conforme à qc〉…にかなった,合致した.une interprétation peu conforme à l'esprit du texte|原文の意をほとんどくみ取っていない解釈me…
confidence in government finances
- 英和 用語・用例辞典
- 財政の信認confidence in government financesの用例Government bond prices could drop precipitously, possibly causing interest rates on long-t…
mizú-bításhí, みずびたし, 水浸し
- 現代日葡辞典
- (<…+hitású) O ficar inundado [encharcado].Kōzui no tame sono chihō wa ~ ni natta|洪水のためその地方は水浸…
明視 めいし
- 日中辞典 第3版
- 明视míngshì,看得清楚kànde qīngchu.明視距離看得清楚的距离kànde qīngchu de jùl…
re・mit・tance /rimítəns/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 [U](現金・小切手などの)送金.on remittance of $5050ドルの送金がありしだい2 [C]((形式))送る[送られる]金(額).
hold a news conference
- 英和 用語・用例辞典
- 記者会見を開くhold a news conferenceの用例Prime Minister Shinzo Abe held a news conference in Tokyo after his LDP cruised to a comfortable …
同情
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Mitleid [中]; Mitgefühl [中]ご~申し上げます|Ich möchte 〔Ihnen〕 meine tiefe Anteilnahme aussprechen.~して|aus Mitleid.~…
烏蛇 からすへび
- 日中辞典 第3版
- 〈動物〉1黑蛇hēishé.2黑色菜花蛇hēisè càihuāshé.
渋好み しぶごのみ
- 日中辞典 第3版
- 深沉、成熟的品味shēnchén、chéngshú de pǐnwèi;素雅、雅致的爱好sùyǎ、y…
たきび【×焚き火】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a bonfire; a fireたき火をするbuild a fire [bonfire]
ońtáí1, おんたい, 温帯
- 現代日葡辞典
- A zona temperada.◇~ chihō温帯地方Uma região da ~.◇~ teikiatsu温帯低気圧A pressão atmosférica baixa da ~.⇒ka…
desconfortável /deskõfoxˈtavew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] desconfortáveis][形]⸨男女同形⸩快適ではない,不快なuma cadeira desconfortável|座りごごちのよくないいすuma situa…
ちっきょ【×蟄居】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔家に閉じこもること〕蟄居する stay [shut oneself up] in one's house❷〔江戸時代の刑罰〕蟄居の身であるbe placed 「in confinement at home [u…
ma・neu・ver /mənúːvər/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]1 (軍隊・軍艦などの)作戦行動,機動作戦,戦術的展開;〔~s〕大演習,機動演習.on maneuvers演習(中)で2 巧妙な手段,妙計,策略,術…
háiju, はいじゅ, 拝受
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O (ter a (subida) honra de) receber [aceitar].O-tegami arigataku ~ itashimashita|お手紙ありがたく拝受いたしました∥Tive a honra de …
press conference
- 英和 用語・用例辞典
- 記者会見 (=news conference)press conferenceの関連語句an inaugural press conference就任記者会見an unscheduled press conference緊急の記者会見…
ùn・tíring
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]疲れを見せない,不屈の.one's untiring effortsたゆまぬ努力ùntíringly[副]たゆまずに.ùntíringness[名]
kṓhyṓ4[koó], こうひょう, 講評
- 現代日葡辞典
- A crítica [O comentário] 「do livro」.~ suru|講評する∥Fazer uma ~ [recensão].⇒hihyṓ.
bréad・lìne
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]((米))食料の無料配給を待つ人の列;〔the ~〕((英))最低生活水準.on the breadline生活保護を受けて;非常に貧しい
impunément /ε̃pynemɑ̃/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [副]➊ 罰せられずに.On ne peut pas voler impunément.|盗みをすれば必ず罰せられる.➋ 不都合なしに,支障なく.
ろんばく【論×駁】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- refutation; confutation論駁する refute; confute(▼confuteは完全に論破する意味でrefuteより強い);attack the weak points in ((a person's)) a…
老悖晦 lǎobèihuǐ
- 中日辞典 第3版
- [動]もうろくする.老いぼれる;老いぼれ.▶“老背晦”とも.[発音]北京方言ではlǎobèihuiとも.
频仍 pínréng
- 中日辞典 第3版
- [形]<書>たえず起こる.しばしばである.▶よくないことについて用いることが多い.外患wàihuàn~/外患がしばしば起こ…
生蕃 せいばん
- 日中辞典 第3版
- 生番shēngfān,未开化的番人wèikāihuà de fānrén.