黄鉄鉱(データノート) おうてっこうでーたのーと
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 黄鉄鉱 英名 pyrite 化学式 FeS2 少量成分 Ni,Co,Cu,Pb,Mn,Zn,Cd,Mo,Au,Ag,As,Sb,Se 結晶系 等軸 硬度 6~6.5 比…
daínṓ3, だいのう, 代納
- 現代日葡辞典
- O pagar por outrem ou com outra coisa.
そせい 組成
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘化〙compoṣizione(女) ◎組成式 組成式 そせいしき 〘化〙fo̱rmula(女) bruta 組成分 組成分 そせいぶん componente(男),costituente(男…
じひ 慈悲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (神の)miṣerico̱rdia(女)(divina [di Dio]);(慈愛,寛大さ)gra̱zia(女);(憐れみ)pietà(女),compassione(女),commiṣerazione(女)…
ようたし 用足し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (用事をすること)affare(男),commissione(女),faccenda(女) ¶用足しをする|fare una commissione ¶母は用足しに出かけている.|Mia madre è fu…
眠い ねむい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- estar com sono私は眠い|Estou com sono.私は眠くなってきた|Comecei a ficar com sono.
ひょうしゃく 評釈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- annotazione(女),commento(男),chioṣa(女),glossa(女) ◇評釈する 評釈する ひょうしゃくする annotare, commentare, chioṣare ¶評釈付き『神曲』…
conviver /kõviˈvex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …と共同生活をする[+ com]Convivi com minha família por vinte anos.|私は20年間家族と共に暮らしたconviver um com o out…
注意 ちゅうい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- atenção;cuidado;cautela;prudência注意深く|com cautela;com prudência;com cuidado注意深い|cauteloso;prude…
ディー‐ピー‐ビー‐エックス【DPBX】[digital PBX]
- デジタル大辞泉
- 《digital PBX》⇒ピー‐ビー‐エックス(PBX)
hebóń-shíkí-rṓmáji, へぼんしきろーまじ, ヘボン式ローマ字
- 現代日葡辞典
- A transliteração do j. em alfabeto latino ado(p)tada por Hepburn (1815 - 1911) (e usada tb. neste dicionário).
ぎょうじょう 行状
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comportamento(男),condotta(女) ¶彼は行状を改めるべきだ.|Lui dovrebbe ravvedersi.
来る くる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- virこちらに来てください|Venha aqui por favor.私は彼女に会いに来た|Vim para me encontrar com ela.春が来た|A primavera chegou.バスが来たよ…
shakúháchí, しゃくはち, 尺八
- 現代日葡辞典
- O “shakuhachi” [pífaro] (de bambu com 5 buracos).
business combination
- 英和 用語・用例辞典
- 企業結合business combinationの用例A business combination is a significant economic event that results from bargaining between independent p…
móro ni, もろに, 諸に
- 現代日葡辞典
- Em cheio;completamente.Nettō o ~ kabutte ō-yakedo o shita|熱湯をもろにかぶって大火傷をした∥A água a ferver caiu-lhe…
ke-tátéru, けたてる, 蹴立てる
- 現代日葡辞典
- (<kéru+…) Levantar com os pés.Hokori o ~|ほこりを蹴立てる∥Levantar [Fazer] pó (com os pés).
kańsátsú-ryoku, かんさつりょく, 観察力
- 現代日葡辞典
- A capacidade [O poder] de observação.~ no surudoi hito|観察力の鋭い人∥Uma pessoa com muita vista [com olho/com uma capacida…
丁寧 ていねい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- delicadeza;polidez;cortesia彼は誰に対しても丁寧だ|Ele é polido com qualquer pessoa.丁寧に扱う|tratar com delicadeza [cuidado]
たいひ 堆肥
- 小学館 和伊中辞典 2版
- letame(男),stalla̱tico(男)[複-ci],concime(男) composto, composta(女) ¶畑に堆肥を施す|spa̱rgere il letame sui campi
hakúgánshi, はくがんし, 白眼視
- 現代日葡辞典
- O olhar com desconfiança [frieza].Atarashii bunka o ~ suru|新しい文化を白眼視する∥Olhar com desconfiança as coisas modernas…
IPO price
- 英和 用語・用例辞典
- 売出価格 公開価格 公募価格IPO priceの関連語句assume [estimate] an IPO prices of〜の売出価格を想定するfinal IPO price最終的な売出価格IPO pri…
あわれみ【哀れみ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- pity, compassion(▼pityはかわいそうに思う気持ち,compassionは哀れんで何かしてあげたいと思う気持ち);〔慈悲〕mercy哀れみを請うbeg a person'…
agákí, あがき, 足掻き
- 現代日葡辞典
- (<agáku)(a) O 「cavalo」 escarvar o chão (com as patas); (b) O debater-se 「em vão」.Shikin-busoku de ~ ga torena…
じっしゅう【実収】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔収入〕net income;〔収益〕net proceeds, net profitこの製品の販売で5,000万円の実収を上げたThe net proceeds from the sale of these goods c…
借り かり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼に5000円借りがある|Tenho uma dívida de cinco mil ienes com ele.この件で私は彼女に借りを作った|Com este caso fico devendo um favo…
へんしゃ 編者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- curatore(男)[(女)-trice],compilatore(男)[(女)-trice]
指差す ゆびさす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- indicar;apontar com o dedo人を指さすのは失礼だ|É indelicado apontar as pessoas com o dedo.
buraco /buˈraku/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ くぼみA cidade sempre está cheia de buracos nas ruas.|街はいつも通りがでこぼこだ.❷ 穴abrir [fazer] um buraco|…
着実 ちゃくじつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 着実に|com constância私たちは着実に進歩している|Nós estamos progredindo com constância.
uchí-tsúkéru, うちつける, 打ち付ける
- 現代日葡辞典
- (<útsu1+…)1 [ぶつける] Bater;chocar;lançar;colidir.Hashira ni atama o ~|柱に頭を打ち付ける∥Dar [Bater] com a cabe…
とうじょう 登場
- 小学館 和伊中辞典 2版
- apparizione(女),comparsa(女);(舞台に現れること)entrata(女) in scena;(出現,デビュー)eso̱rdio(男)[複-i],debutto(男) ◇登場する …
どうりょう 同僚
- 小学館 和伊中辞典 2版
- collega(男)(女)[(男)複-ghi],compagno(男)[(女)-a]di lavoro [di uffi̱cio]
しゅつげん 出現
- 小学館 和伊中辞典 2版
- apparizione(女),comparsa(女);avvento(男) ◇出現する 出現する しゅつげんする so̱rgere(自)[es],apparire(自)[es],comparire(自)…
アマゾンドットコム【Amazon.com】
- IT用語がわかる辞典
- アメリカの代表的なオンラインショップのひとつ。また、同サイトを運営する企業の名称。同社は1995年にジェフ・ベゾスにより設立され、書籍販売を中…
COM―ポート コム・ポート
- 日中辞典 第3版
- [communication port]〈電算〉通讯口tōngxùnkǒu.
ぼうりゃく 謀略
- 小学館 和伊中辞典 2版
- macchinazione(女),intrigo(男)[複-ghi],congiura(女),complotto(男);(計略)stratagemma(男)[複-i],manovra(女) ¶謀略をめぐらす|tramare …
hiíkí-mé, ひいきめ, 贔屓目
- 現代日葡辞典
- O olhar de predile(c)ção.~ ni miru|贔屓目に見る∥Ver com bons olhos/com ~.
けんげん 権限
- 小学館 和伊中辞典 2版
- poteri(男)[複];(法的に正当な)autorità(女);(行政庁・裁判所等の)attribuzioni(女)[複],competenza(女) ¶市長の権限|attribuzioni del si…
たんす 箪笥
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cassettone(男),comò(男);(洋だんす)arma̱dio(男)[複-i],guardaroba(男)[無変]
べんし 弁士
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (講演者)oratore(男)[(女)-trice],conferenziere(男)[(女)-a];(無声映画の)commentatore(男)[(女)-trice] (di un film muto), narratore(男)…
esbarrar /izbaˈxax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …と衝突する,ぶつかるO carro esbarrou contra o muro.|車は壁に激突した.❷ …と偶然に出会う[+ com]Ao entrar no ô…
business-to-consumers
- 英和 用語・用例辞典
- (形)企業対消費者のbusiness-to-consumersの用例After the bursting of dot-com bubble, dot-coms, particularly B2C (business-to-consumer) compan…
たいさ 大佐
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (陸軍・空軍)colonnello(男),comandante(男) di reggimento;(海軍)capitano(男) di vascello
コンテスト 英 contest
- 小学館 和伊中辞典 2版
- concorso(男),gara(女),competizione(女) ¶美人コンテスト|concorso di bellezza ¶風景写真コンテストに応募する|partecipare a un concorso di …
tṓwákú-gáó[oó], とうわくがお, 当惑顔
- 現代日葡辞典
- (<…+kaó) A aparência [expressão] perplexa.~ de|当惑顔で∥Com cara [com um ar] de espanto.
amí-ágé (gutsu), あみあげ(ぐつ), 編み上げ(靴)
- 現代日葡辞典
- (<ámu+agérú+kutsú)(a) Sapatos com pequenos ganchos (em vez de ilhós) e que se apertam bem até…
chańkó-nábe[-ryṓri], ちゃんこなべ[りょうり], ちゃんこ鍋[料理]
- 現代日葡辞典
- 【Cul.】 A refeição dum lutador de sumō (Um cozido abundante com carne, peixe, “tōfu”, vegetais e cogumelos).
wákan1, わかん, 和漢
- 現代日葡辞典
- O Japão e a China.◇~ konkōbun和漢混交[淆]文A composição literária japonesa ornada com palavras chines…
くどう 駆動
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘機〙traṣmissione(女),comando(男) ¶前輪[後輪/四輪]駆動の車|autovei̱colo a trazione anteriore [posteriore/integrale] ◎駆動軸 …