けつごう 結合
- 小学館 和伊中辞典 2版
- unione(女),associazione(女),congiunzione(女),combinazione(女);(2つのものの)accoppiamento(男);〘化〙legame(男) ◇結合する 結合する けつ…
えあばすえー【エアバス A300】
- 改訂新版 世界大百科事典
かいきる 買い切る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (店の全商品を)comprare tutta la merce di un nego̱zio;(劇場などの)prenotare tutti i posti di ql.co.
meńdṓ[óo], めんどう, 面倒
- 現代日葡辞典
- 1 [手数がかかること] O trabalho;o incó[ô]modo;a complicação;a dificuldade;o aborrecimento.~ na shigoto|面…
不和 ふわ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- desavença;discórdia家庭内の不和|desavença doméstica彼女は夫と不和になった|Ela entrou em discórdia com…
complacente /kõplaˈsẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩❶ 慇懃な,謙譲のamigo complacente|思い遣りのある友人.❷ 好意的な,親切な,愛想のよいpalavras complacentes|好…
おもいしる 思い知る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (自覚する)re̱ndersi conto di ql.co., pre̱ndere coscienza di ql.co., acco̱rgersi di ql.co. ¶思い知らせる|far capire a …
ひひょう 批評
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cri̱tica(女),osservazione(女) cri̱tica;(論評)commento(男);(書評)recensione(女) ◇批評する 批評する ひひょうする criticare …
te-núgúí, てぬぐい, 手拭い
- 現代日葡辞典
- (<…+nugúu) A toalha.~ de ase o fuku|手拭いで汗をふく∥Limpar o suor com ~.
厳粛 げんしゅく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- austeridade;seriedade厳粛に儀式を執り行う|realizar a cerimônia com solenidade.
móro ni, もろに, 諸に
- 現代日葡辞典
- Em cheio;completamente.Nettō o ~ kabutte ō-yakedo o shita|熱湯をもろにかぶって大火傷をした∥A água a ferver caiu-lhe…
netsúéń, ねつえん, 熱演
- 現代日葡辞典
- O representar com muita vida.~ suru|熱演する∥Representar (uma peça)…
ていする 呈する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (差しあげる,言葉にする)offrire ql.co. a qlcu., donare ql.co. a qlcu., dare ¶君にあえて苦言を呈したい.|Mi permetto di darti un consi…
heínéń, へいねん, 平年
- 現代日葡辞典
- 1 [うるう年でない年] O ano de 365 dias. [A/反]Urū́doshi.2 [例年] O ano normal.~ nami no uryō|平年並みの雨量∥A precip…
éko-, エコ
- 現代日葡辞典
- [Pref.] Eco- (de ecologia).◇~ bijinesuエコビジネスO negócio relacionado com a ecologia.◇~ kaエコカーO veículo de emiss…
coexistir /koezisˈtʃix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]共存するO mal coexiste com o bem.|悪が善と共存している.
shakṓ-jutsu[óo], しゃこうじゅつ, 社交術
- 現代日葡辞典
- O saber conviver [ter trato] com as pessoas.
百万 ひゃくまん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- um milhão人口2百万人の都市|uma cidade com uma população de dois milhões de habitantes.
shimá-hébi, しまへび, 縞蛇
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 A cobra listrada (Não venenosa, com quatro listras horizontais).
てんりょうひたしりょうかん 【天領日田資料館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 大分県日田市にある資料館。昭和63年(1988)創立。江戸期には天領だった日田の歴史・民俗資料を収集・保存し展示する。 URL:http://www.oidehita.com…
くらしきとうけんびじゅつかん 【倉敷刀剣美術館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 岡山県倉敷市にある美術館。平成14年(2002)創立。各種日本刀約150振りを収蔵・展示する。刀剣に関する講座を開設。売買も行う。 URL:http://www.tou…
pai /ˈpaj/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 父親,父Meu pai trabalha num banco.|父は銀行勤務だDia dos Pais|父の日Sou pai de dois filhos.|私は二児の父だpai de fam…
rechear /xeʃeˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ …を…で満たす,いっぱいにする[+ com]rechear uma almofada|クッションに詰め物をするrechear o armário com roupas no…
zeńmáí-jíkake, ぜんまいじかけ, 発条仕掛け
- 現代日葡辞典
- (<…1+shikáké) O mecanismo de relógio.~ de ugoku|ぜんまい仕掛けで動く∥Mover-se com um ~.~ no omocha|ぜんまい仕…
matóu, まとう, 纏う
- 現代日葡辞典
- Vestir;usar.Shōru o kata ni ~|ショールを肩にまとう∥Cobrir os ombros com o xaile [Pôr o xaile pelos ombros].
ぜんぱい 全廃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- abolizione(女) completa, soppressione(女) totale [completa] ◇全廃する 全廃する ぜんぱいする abolire [soppri̱mere] ql.co. completame…
boi /ˈboj/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男](雄)牛Ele começou a criar um boi.|彼は牛を飼い始めたboi carreiro = boi de carro|輓雄牛boi de sela|乗用雄牛boi de corte|食…
government subsidy program
- 英和 用語・用例辞典
- 政府の補助金制度 政府補助金[助成金]制度 国庫補助金制度government subsidy programの用例Due to the end of a government subsidy program for pu…
kashíkómáru, かしこまる, 畏まる
- 現代日葡辞典
- 1 [うやうやしくする] Tomar uma atitude respeitosa;acatar;obedecer.Kashikomarimashita|かしこまりました∥Sim, senhor [senhora]/Com muito go…
コームッシュアーファ‐の‐カタコンブ
- デジタル大辞泉
- 《Catacombs of Kom ash-Shuqqafa》⇒コム‐エル‐シュカファのカタコンブ
らくとういほうかん 【洛東遺芳館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 京都府京都市にある歴史博物館。昭和49年(1974)創立。江戸時代の豪商柏原三右衛門の旧宅を公開。商家伝承の古美術品、民俗資料などを展示する。公開…
regularidade /xeɡulariˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]規則正しさcom regularidade|規則正しく.
justeza /ʒusˈteza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]正確さ,的確さcom justeza|正確に,的確に.
kaígyákú, かいぎゃく, 諧謔
- 現代日葡辞典
- O humor.~ o kaisuru hito|諧謔を解する人∥Um homem espirituoso [com sentido do ~].~ o rōsuru|諧謔を弄する∥Dizer gracejos;graceja…
atárí-yá, あたりや, 当たり屋
- 現代日葡辞典
- 1 [運のいい人] A pessoa com sorte.2 [打撃好調な人] 【Beis.】 O batedor de primeira.3 [わざと車にぶつかる人] 【G.】 A pessoa que procura ser…
shokúmókú, しょくもく, 嘱[属]目
- 現代日葡辞典
- 【E.】1 [関心をもって見守ること] O observar com interesse/atenção.~ sarete iru jinbutsu|属目されている人物∥Uma figura [pers…
対決 たいけつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- confronto;confrontação…と対決する|confrontar-se com...ブラジルチームがウルグアイチームと対決した|O time brasileiro confron…
同意 どうい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- consentimento同意する|consentir;concordar私たちは彼の提案に同意した|Nós concordamos com a proposta dele.
kimóchí-yói, きもちよい, 気持ちよい
- 現代日葡辞典
- Agradável;confortável.Kimochi-yosa-sō ni|気持ちよさそうに∥Agradavelmente;com cara de quem está a gostar.
扇子 せんす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- leque扇子であおぐ|abanar com o leque
がっぴょう 合評
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cri̱tica(女)[recensione(女)] congiunta ◇合評する 合評する がっぴょうする commentare [criticare] ql.co. insieme
money supply
- 英和 用語・用例辞典
- 通貨供給量 資金供給 資金供給量 マネー・サプライ (=money stock:中央銀行と市中金融機関が民間に供給する通貨の量で、通貨にはM2(現金、要求払い預…
ha-árí, はあり, 羽蟻
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 A formiga alada [com asas].
serenidade /sereniˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]平静,平穏,落ち着きcom serenidade|落ち着いて.
tontura /tõˈtura/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]めまいEstou com tontura.|私はめまいがする.
きょうゆう 共有
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (所有権の)comproprietà(女),proprietà(女) comune ◇共有の 共有の きょうゆうの in comproprietà, in (proprietà) comune;〘法〙indiviṣo ◇共…
こだいオリエントはくぶつかん 【古代オリエント博物館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 東京都豊島区にある歴史博物館。昭和53年(1978)創立。古代オリエントの美術・工芸品を収集・保存し展示する。サンシャインシティ文化会館内にある。 …
mochí-gúsá, もちぐさ, 餅草
- 現代日葡辞典
- (<…2+kusá) A artemísia (Cujas folhas tenras se misturam com “mochi”);artemisia princeps. [S/同]Yomógí.
zero percent
- 英和 用語・用例辞典
- 0% ゼロ・パーセントzero percentの用例To prevent the European economy from falling into deflation, the ECB will cut its annual policy rate t…
えんどうごうきびじゅつかん 【遠藤剛凞美術館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 京都府京都市にある美術館。平成12年(2000)創立。洋画家遠藤剛凞の作品を収蔵・展示する。見学は要予約。 URL:http://www.gohki.com/wp/?page…