こつ 骨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (骨)osso(男)[複le ossa] 2 (遺骨)ce̱neri(女)[複] ¶お骨を墓に納める|inumare le ossa [i resti cremati] nella tomba 3 (要領,秘訣…
しゅみ 趣味
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (感覚,センス)gusto(男) ¶趣味が洗練されている|avere gusti raffinati ¶彼は服装の趣味がいい[悪い].|Ha buo̱n [cattivo] gusto nel…
やられる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (被害を受ける)e̱ssere danneggiato [distrutto/colpito] da ql.co. ¶日照りで作物がすっかりやられてしまった.|I raccolti sono andati…
すりもの 刷り物
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stampato(男)
いせえび 伊勢海老
- 小学館 和伊中辞典 2版
- aragosta(女)
むくいる 報いる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (受けたことにこたえる)ricompensare, ripagare, ricambiare, restituire ¶〈人〉の恩に報いる|restituire [ricambiare] un favore a qlcu. ¶報い…
ストアてつがく ストア哲学
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stoiciṣmo(男)
みずごけ 水苔
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙stagno(男)
どうたい 動態
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stato(男) dina̱mico ¶人口の動態を調査する|studiare il movimento della popolazione/fare la stati̱stica (demogra̱fica)…
ミックス 英 mix
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (混ぜること)mescolanza(女) 2 (混合物)miscela(女) ◇ミックスする みっくすする (AとBを)mescolare [mischiare] A con B, miscelare A e B ¶ミッ…
めざわり 目障り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (見るのに邪魔) ¶工場が目障りでせっかくの湖の眺めがだいなしだ.|Se non fosse per la fa̱bbrica, la vista del lago sarebbe stupenda.…
らくのう 酪農
- 小学館 和伊中辞典 2版
- indu̱stria(女) caṣea̱ria ¶彼は酪農を営んでいる.|Gestisce un'indu̱stria caṣea̱ria. ◎酪農家 酪農家 らくのうか …
ぎする 擬する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (なぞらえる)comparare [paragonare] ≪に a≫ ¶この寺は清水寺を擬して作られた.|Questo te̱mpio è stato costruito sul modello del te…
さお 竿・棹
- 小学館 和伊中辞典 2版
- canna(女),pe̱rtica(女),asta(女) ¶竹ざお|canna di bambù ¶釣りざお|canna da pesca ¶さおに洗濯物を干す|ste̱ndere il bucato …
しんちょう 身長
- 小学館 和伊中辞典 2版
- altezza(女),statura(女) ¶身長が高い[低い/中くらいである]|e̱ssere di alta [bassa/me̱dia] statura ¶身長を測る|miṣurare l…
せいじつ 誠実
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sincerità(女),onestà(女);(仕事・理念などに対する)devozione(女) ◇誠実な 誠実な せいじつな devoto;sincero, onesto;(忠実な)fedele, leale …
ぼうふうう 暴風雨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (嵐)tempesta(女),bufera(女);(ハリケーン)uragano(男);(サイクロン)ciclone(男);(台風)tifone(男) ¶暴風雨に遭(あ)う|e̱ssere sorpreso…
いささか 些か
- 小学館 和伊中辞典 2版
- un po', alquanto, piuttosto ¶私たちはいささか食べ過ぎた.|Abbiamo mangiato un po' troppo. ¶責任者の返事をもらうのにいささか時間を取られた…
えきしょう 液晶
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cristallo(男) li̱quido ◎液晶ディスプレー[モニター] 液晶ディスプレー えきしょうでぃすぷれー 液晶モニター えきしょうもにたー monito…
ないよう 内容
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (中身)contenuto(男);(実質)sostanza(女);(主題)soggetto(男),mate̱ria(女);(要点)sostanza(女);(意味内容)senso(男),significato(男)…
きょせい 巨星
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 〘天〙stella(女) gigante ¶超巨星|stellasupergigante 2 (各分野の大人物)grande figura(女) ¶クラシック音楽界の巨星|superstar(男)(女)[無変…
ばかね 馬鹿値
- 小学館 和伊中辞典 2版
- prezzo(男) assurdo(▲高いという意味で用いることの方が多い);(極端に高い)prezzo(男) molto elevato;(極端に低い)prezzo(男) estremamente bass…
スリップ 英 slip
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 〘服〙sottoveste(女) ¶スリップが出ているよ.|Ti si vede la sottoveste. 2 (車が滑ること)ṣbandata(女),ṣlittamento(男) ◇スリップする すり…
たいか 大家
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (巨匠)grande maestro(男)[(女)-a]; (grande) specialista(男)(女)[(男)複-i];(音楽の)virtuoso(男)[(女)-a];(権威者)autorità(女) ¶油絵の…
へんきょう 偏狭
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (視野の狭さ)ristrettezza(女) di mente [di vedute];(狭量)grettezza(女) d'a̱nimo;(宗教・政治上の)intolleranza(女);(けち)meschinità(…
しむけ 仕向け
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (発送)invio(男)[複-ii],spedizione(女),consegna(女);(待遇)trattamento(男) ◎仕向け港 仕向け港 しむけみなと porto(男) di destinazione …
こばむ 拒む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rifiutare ql.co. [di+[不定詞]];(妨げる)impedire 「a qlcu. di+[不定詞][che+[接続法]], ostacolare ql.co. ¶〈人〉の依頼を拒む|rifiutare u…
おしこむ 押し込む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (詰め込む)riempire a forza ql.co. ≪を di≫ ¶競技場に5万人を押し込む|stipare cinquantamila persone in uno sta̱dio ¶服をトランクに押…
かいじょ 介助
- 小学館 和伊中辞典 2版
- aiuto(男),assistenza(女) ¶介助なしで|senza e̱ssere sostenuto/senza alcu̱n aiuto ¶車椅子の病人を介助する|assi̱stere…
なにびと 何人
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶何人もこの権利を侵すことはできない.|Nessuno [Nessuna persona] può calpestare questo diritto.
はなしか 咄家・噺家
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cantasto̱rie(男)(女)[無変]co̱mico[(男)複-ci]professionista[(男)複-i]
そせい 塑性
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘物・化〙plasticità(女) ◎塑性物質 塑性物質 そせいぶっしつ mate̱ria(女) pla̱stica
さいなんたん 最南端
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶日本の最南端|l'estremità meridionale [sud] del Giappone/l'estremo sud del Giappone
ざんぶ 残部
- 小学館 和伊中辞典 2版
- resto(男),rimanenza(女),avanzo(男) ¶残部僅少.|Sono rimaste solo poche co̱pie.
ひだんせい 非弾性
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘物〙anelasticità(女) ◎非弾性衝突 非弾性衝突 ひだんせいしょうとつ urto(男) anela̱stico[複-ci]
ゲシュタポ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔独〕Gestapo(女)
しょうにゅうせき 鍾乳石
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stalattite(女)
マエストロ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔伊〕maestro(男)
きりどおし 切り通し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- strada(女) scavata
けんそううん 巻層雲・絹層雲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘気〙cirrostrato(男)
ちじく 地軸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- asse(男) terrestre
がらんどう
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶がらんどうの部屋|stanza completamente vuota ¶大仏の内側はがらんどうだ.|L'interno della grande statua di Budda è vuoto [cavo].
くま 隈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼は疲れて目の回りにくまができていた.|Aveva gli occhi cerchiati dalla stanchezza./Aveva le occhia̱ie per la stanchezza.
こくげん 刻限
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (時刻)tempo(男),ora(女);(定刻)ora(女) convenuta [fissata/prestabilita] ¶刻限を過ぎて(も)|oltre il te̱rmine previsto
てきみかた 敵味方
- 小学館 和伊中辞典 2版
- amici(男)[複]e nemici(男)[複],due fazioni(女)[複]opposte ¶彼らは敵味方に分かれてしまった.|Si sono diviṣi in due fazioni opposte.
どうぞう 銅像
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sta̱tua(女) di bronẓo ¶〈人〉の銅像を立てる|eri̱gere una sta̱tua di bronẓo (in onore) di qlcu.
ソロ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔伊〕〘音〙solo(男),assolo(男)[無変];(ソリスト)solista(男)(女)[(男)複-i] ¶バイオリンソロ|solo di violino ¶ソロで歌う|cantare da so…
だいこう 代講
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇代講する 代講する だいこうする fare una lezione al posto di qlcu., sostituire qlcu. in una lezione, supplire qlcu.
たき 多岐
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇多岐の 多岐の たきの va̱rio[(男)複-i],diverso ¶問題は多岐にわたって出題された.|Sono state poste domande su vari problemi.
いくん 遺訓
- 小学館 和伊中辞典 2版
- istruzioni(女)[複]testamenta̱rie, u̱ltime volontà(女) ¶遺訓を垂れる|lasciare le u̱ltime volontà