ブリム 英 brim
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (帽子のつば)tesa(女)[ala(女)](di cappello)
ごま【×胡麻】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- sesame [sésəmi];〔実〕a sesame seedほうれん草のごまあえboiled spinach with ground sesame seed dressingごまをするgrind sesame seeds胡麻をす…
ca・pu・llo, [ka.pú.ʝo∥-.ʎo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖植〗 つぼみ,花芽.El rosal estaba lleno de capullos.|バラの木はつぼみをいっぱいつけていた.2 (昆虫などの)繭.3 〘俗〙 亀頭;包…
app
- 英和 用語・用例辞典
- (名)応用ソフトウエア 応用システム アプリケーション アプリ (=application software)appの関連語句a dedicated app専用アプリapp author [develope…
nagéshí, なげし, 長押
- 現代日葡辞典
- Espécie de platibanda, de interior de casa japonesa, entre o alto de duas colunas.
miyákó-óchí, みやこおち, 都落ち
- 現代日葡辞典
- (<…+ochíru) A saída [O afastamento] da capital;o desterro.Seikatsu-nan no tame ~ o shita|生活難のため都落ちをした∥Tive…
household appliances
- 英和 用語・用例辞典
- 家電 家電製品household appliancesの用例Rare earths are indispensable for making parts for energy-saving household appliances and other devi…
respirer /rεspire レスピレ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [自動]➊ 呼吸する,息をする,生きている.respirer par la bouche|口で息をするrespirer profondément [à fond]|深呼吸をする.➋ ひと息つく;ほ…
歌人
- 小学館 和西辞典
- poeta com. (de ⌈tanka [poesía tradicional japonesa]), (女流) poetisa f.
乗り越える
- 小学館 和西辞典
- superar, vencer, salvar塀を乗り越える|saltar una tapia障害を乗り越える|vencer obstáculos
黒藤壺 (クロフジツボ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Tetraclita squamosa japonica動物。フジツボ科の海産動物
ねじ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- parafusoねじを締める|aparafusarねじ回し|chave de fenda
safo, fa 2 /ˈsafu, fa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ すり減ったEsse lápis está safo após ser usado durante todo o ano.|その鉛筆は一年間使ってすり減っている.…
chapéu /ʃaˈpεu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 帽子usar um chapéu|帽子をかぶるchapéu de palha|麦わら帽子chapéu de feltro|フェルト帽chapéu de a…
あらまき【荒巻・新巻】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔鮭(さけ)〕salted salmon❷〔竹皮・わらなどで包んだ魚〕(a) fish wrapped in 「bamboo leaves [straw]
しゅちょう 首長
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (頭,リーダー)capo(男);(市町村長)si̱ndaco(男)[複-ci];(都道府県知事)governatore(男)[(女)-trice],presidente(男)[(女)-essa];(…
釣種血真蜱 (ツリガネチマダニ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Haemaphysalis campanulata動物。マダニ科のダニ
Vテープ
- パラグライダー用語辞典
- Ⅴ状のテープを使いⅤリブと同じ効果を狙ったもの。形状を保つリブとしての効果は多少落ちるが、Ⅴリブに比べキャノピーの軽量化につながる。
lavare
- 伊和中辞典 2版
- [他]〔英 wash〕 1 洗う, 洗濯する, 洗浄する ~ i piatti|皿を洗う ~ i panni|洗濯する ~ a secco|ドライ・クリーニングにする ~ con sapone…
アパルーサの決闘
- デジタル大辞泉プラス
- 米国の作家ロバート・B・パーカーのウェスタン小説(2005)。原題《Appaloosa》。
Jリーグ
- 小学館 和西辞典
- Liga f. Japonesa de Fútbol Profesional
はいく 俳句
- 小学館 和伊中辞典 2版
- haiku(男)[無変];poeṣia(女) di diciassette si̱llabe in tre versi di 5, 7 e 5 si̱llabe 【日本事情】俳句 Lo haiku è la più b…
chaptaliser
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [他]〚ワイン〛糖分を添加する.chaptalisation[女]
綻ばす
- 小学館 和西辞典
- 彼女は顔をほころばせた|A ella se le escapó una sonrisa.
gṓkákú[oó], ごうかく, 合格
- 現代日葡辞典
- A aprovação;o passar no exame.◇~ iwai合格祝いA festa [O presente] para celebrar a ~ [passagem] no exame.◇~ sha合格者O apr…
着服
- 小学館 和西辞典
- malversación f., desfalco m.着服するapropiarse de ALGO ilícitamente, malversar, desfalcar
すこぶる 頗る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- molto, estremamente, assai ¶すこぶるおもしろい芝居だった.|È stata una rappreṣentazione oltremodo interessante.
eńgáwá, えんがわ, 縁側
- 現代日葡辞典
- Uma espécie de varanda (mas fechada) da casa típica japonesa. ⇒nuré-én.
リンス 英 rinse
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ba̱lsamo(男) per capelli ¶リンスを洗い流す|sciacquare via il ba̱lsamo
座敷
- 小学館 和西辞典
- habitación f. de estilo japonés座敷に上がる|pasar a la sala de tatami
光海参 (キンコ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Cucumaria frondosa japonica動物。キンコ科のナマコ
続断 (ナベナ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Dipsacus japonicus植物。マツムシソウ科の越年草,薬用植物
ミスリーディングアプリ
- 小学館 和西辞典
- ⸨IT⸩ aplicación f. engañosa
aplati, e /aplati/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 平たくなった,つぶれた.un visage aplati|のっぺりした顔.
***fal・so, sa, [fál.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 間違った,誤った,不正確な(⇔verdadero).falsa alarma 間違い警報.información falsa|誤情報.falsa i…
伊豆千両 (イズセンリョウ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Maesa japonica植物。ヤブコウジ科の常緑低木,薬用植物
毬栗蝦 (イガグリエビ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Psalidopus japonensis動物。イガグリエビ科のエビ
六月雪 (ハクチョウゲ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Serissa japonica植物。アカネ科の常緑小低木,園芸植物
浮世絵
- 小学館 和西辞典
- ⸨日本語⸩ ukiyoe m., estampa f. japonesa
pa・pa2, [pá.pa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘話〙1 〘複数で〙 かゆ,流動食;食べもの.2 デマ,流言;ばかげたこと.ni papa〘話〙 全く,全然.no saber [entender] ni papa|全く知ら…
酌む/汲む
- 小学館 和西辞典
- (水を) sacar, recoger, (気持ちを) captar, entender川から水をバケツで汲む|⌈sacar [recoger, coger] agua de un río con un c…
manúgáréru, まぬがれる, 免れる
- 現代日葡辞典
- 1 [のがれる] Escapar;salvar-se;sair ileso.Hikōki wa ayauku tsuiraku o manugareta|飛行機は危うく墜落を免れた∥O avião n…
tokó-nó-má, とこのま, 床の間
- 現代日葡辞典
- (<tokó 3+no+ma) O tokonoma (Recanto principal da sala-quarto de uma casa japonesa, adornado de “ikebana”/“kakejiku”).
写る
- 小学館 和西辞典
- ほほえんで写真に写る|⌈salir [aparecer] con una sonrisa en la foto彼は写真に写るのがきらいだ|A él no le gusta que le saquen …
Nichí-Ró-sénsō, にちろせんそう, 日露戦争
- 現代日葡辞典
- A Guerra Russo-Japonesa (8. 2. 1904―Maio 1905).
にっけい【日系】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 日系米人a Japanese-American/an American of Japanese ancestry [《文》 descent/《文》 extraction]日系二世a Nisei日系三世a Sansei日系商社a Ja…
発想
- 小学館 和西辞典
- idea f., (思いつき・着想) ocurrencia f., inspiración f., (考え方) modo m. de pensar, concepción f.豊かな発想|idea f. cre…
ほろ 幌
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (車・馬車の)cappotta(女);〔仏〕capote[kapɔ́t](女)[無変];(雨よけのシート)telone(男) ¶幌を上げる|alzare la capote ¶幌を…
Siderocapsa
- 改訂新版 世界大百科事典
和訳
- 小学館 和西辞典
- traducción f. ⌈al japonés [japonesa]和訳する記事を和訳する|traducir un artículo al japonés