ちゅうい 注意
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (留意,注目,関心)attenzione(女) ◇注意する 注意する ちゅういする fare [prestare] attenzione a qlcu. [ql.co.], e̱ssere attento a q…
opus Dei【opusDei】
- 改訂新版 世界大百科事典
とうし 透視
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇透視する 透視する とうしする vedere attraverso ; eṣaminare ql.co. al fluorosco̱pio ¶レントゲン透視|radioscopia/röntgenscopia/r…
えき 駅
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stazione(女);fermata(女)⇒次ページ【図版】,162ページ【会話】 ¶新宿駅|la stazione di Shinjuku ¶始発[終着]駅|stazione di testa/capoli…
péarly náutilus
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 《動物》オウムガイ(nautilus).
きしょうてんけつ 起承転結
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (漢詩の絶句の配列)struttura(女) in quattro faṣi di (un tipo di) poeṣia cinese: introduzione, ṣviluppo, ṣvolta e concluṣione 2 (論の立て方…
デモンストレーション 英 demonstration
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (技などを示すこと)dimostrazione(女) 2 (デモ)manifestazione(女),dimostrazione(女) ◎デモンストレーション効果 デモンストレーション効果 で…
mogírí, もぎり, 捥ぎり
- 現代日葡辞典
- (<mogíru) O porteiro da casa de espe(c)táculos (que controla os bilhetes).
asúpárágasu, アスパラガス
- 現代日葡辞典
- (<Ing. asparagus<Gr.) 【Bot.】 O(s) e[a]spargo(s).
かい 解
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘数〙soluzione(女),risposta(女) ¶二次方程式の解を求める|cercare la soluzione a un'equazione di secondo grado
こうふ 公布
- 小学館 和伊中辞典 2版
- promulgazione(女),proclamazione(女) ¶新憲法を公布する|promulgare [proclamare] la nuova Costituzione
gin, [ʝín]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] ジン(=ginebra).gin tonic|ジントニック.gin lemon|ジンレモン.
stéel mìll
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 製鋼工場,製鋼所(steelworks).
けんもん 検問
- 小学館 和伊中辞典 2版
- controllo(男),ispezione(女);reviṣione(女);eṣame(男) ◇検問する 検問する けんもんする controllare, sottoporre qlcu. [ql.co.] a ispezione …
auspício /awsˈpisiu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]⸨auspícios⸩❶ 前兆,前触れ,予感bons auspícios|吉兆.❷ 後援.sob os auspícios de…の援助[庇護]の下…
おおせ 仰せ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (目上の言い付け)indicazione(女),istruzione(女) ◇仰せつかる 仰せつかる おおせつかる rice̱vere l'o̱rdine [il comando] di+[不…
跡取り あととり
- 日中辞典 第3版
- 后嗣hòusì.彼には~跡取りがない|他没有后嗣.跡取り息子继承家业的儿子jìchéng jiāyè de…
かげひなた 陰日向
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶陰ひなたのある人|persona 「a due facce [do̱ppia]/ipo̱crita(男)(女)[複-i] ¶彼は陰ひなたがあるよ.|Di fronte a te fa una …
おいしい 美味しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (味がよい)buono(▲語尾変化については,⇒いい【語形】),saporito, gustoso, delizioso, appetitoso; (ほっぺたが落ちるくらい)squiṣito ◇おい…
へいてん 閉店
- 小学館 和伊中辞典 2版
- chiusura(女) del nego̱zio ◇閉店する 閉店する へいてんする chiu̱dere il nego̱zio;(廃業する)chiu̱dere definitiv…
affezióne
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 愛情, 好意, 愛着 mostrare ~ per qlcu.|〈人〉に愛情を見せる prezzo d'~|心情的価格(大切な思い出の品など). [小][愛]affezionce…
ぼうちょう 防諜
- 小学館 和伊中辞典 2版
- controspiona̱ggio(男)[複-gi] ◎防諜機関 防諜機関 ぼうちょうきかん organiẓẓazione(女) di controspiona̱ggio
utensílio /utẽˈsiliu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]道具,器具,用具utensílios de cozinha|台所道具utensílios domésticos|家庭用品utensílios de escritór…
zekkú, ぜっく, 絶句
- 現代日葡辞典
- 1 [漢詩の] A poesia chinesa em quadra (Estrofe de 4 versos).2 [言葉につまること] O ficar engasgado [sem saber que dizer/sem palavra].~ sur…
しゅうしゅく 収縮
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (筋肉や子宮の)contrazione(女);(血管や瞳孔の)restringimento(男) ◇収縮する 収縮する しゅうしゅくする contrarsi, restri̱ngersi ¶通貨…
transitòrio
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 一時的な, 暫定的な, 臨時の situazione transitoria|経過的な状態 disposizioni transitorie|暫定措置 governo ~|臨時政府. [同]provvis…
じりき 地力
- 小学館 和伊中辞典 2版
- forza(女)[abilità(女)] reale [effettiva] ¶地力を発揮する|dimostrare le proprie capacità effettive
for・ce・ju・do, da, [for.θe.xú.đo, -.đa/-.se.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] →forzudo.
sf
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]sforzando.
Ándora, アンドラ
- 現代日葡辞典
- Andorra.◇~ jinアンドラ人O(s) andorrano(s).
filosofìa
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 philosophy〕 1 哲学;物の考え方 dottore in ~|哲学士 ~ teoretica [pratica]|理論[実践]哲学 ~ morale|倫理学 ~ della me…
kaíkákú, かいかく, 改革
- 現代日葡辞典
- A reforma (Tb. a ~religiosa do séc. 16 na Europa).~ suru|改革する∥Reformar 「o sistema de impostos」;fazer uma ~.◇~ an改革案O …
いっぱん 一半
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶その責任の一半は私にある.|Ne sono parzialmente responsa̱bile.
GEW
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft (ドイツの)教員組合.
姫杉蘭 (ヒメスギラン)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Huperzia selago subsp.chinensis植物。ヒカゲノカズラ科の常緑多年草,高山植物
小杉蘭 (コスギラン)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Huperzia selago subsp.appressa植物。ヒカゲノカズラ科の常緑多年草,高山植物
はいはんちけん 廃藩置県
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘史〙la costituzione(女) delle prefetture in sostituzione dei domini feudali(◆1871)
しゅっちょう 出超
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘経〙(輸出超過)eccedenza(女) delle esportazioni rispetto alle importazioni
-なら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (仮定)se+[直説法][+[接続法]](▲十分起こり得ることには直説法を,可能性の低いことや事実に反することには接続法を用いる),ammesso che+[接…
とろり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (粘りがある) ¶とろりとした煮汁|brodo denso [sostanzioso] 2 (眠そうな) ¶とろりとした目|occhi assonnati [pieni di sonno] ¶酔ってとろりと…
vara /ˈvara/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 小枝,細枝.❷ 棒,竿,杖vara de bambu|竹の棒vara de ferrão|牛飼いの突き棒vara real|王の杖vara de condã…
老小子 lǎoxiǎozi
- 中日辞典 第3版
- [名]1 末っ子.▶“老儿子lǎoérzi”とも.2 <罵>老いぼれめ.
さんじ 三次
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇三次の 三次の さんじの terzo ◎三次曲線[方程式] 三次曲線 さんじきょくせん 三次方程式 さんじほうていしき 〘数〙curva(女)[equazione(女)]…
しちゅう 死中
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶死中に活を求める|trovare una via d'uscita da una situazione impossi̱bile
saggiare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io sàggio] 1 (金属を)分析する, 試金する, 純度を調べる. 2 試験する, 吟味する, 特性を調べる;味見する ~ le proprie forze|自分の力…
信条
- 小学館 和西辞典
- principios mpl., credo m.人を批判しないことを信条としている|Tengo por principio no hablar mal de nadie.信条に従う|seguir sus principios
はちくのいきおい 破竹の勢い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇破竹の勢いで 破竹の勢いで はちくのいきおいで con forza irresisti̱bile, spazzando via tutti gli osta̱coli
胡瓜魚 (キュウリウオ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Osmerus operlnus mordax動物。キュウリウオ科の海水魚
ad・van・ta・geous /dvəntéidʒəs/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形](…に)有利な,都合のよい,有益な≪to≫(⇔disadvantageous).an advantageous position有利な立場advantageous to both sides両者にとって有益…
かんでん 感電
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scossa(女) ele̱ttrica, shock(男)[無変]ele̱ttrico[複-ci][da folgorazione] ◇感電する 感電する かんでんする pre̱nder…