shukúbá(machi), しゅくば(まち), 宿場(町)
- 現代日葡辞典
- A terra [O lugar] com estalagens/pousadas/hospedarias. ⇒shukú.
shū́kúrī́mu[uú-íi], シュークリーム
- 現代日葡辞典
- (<Fr. chou à la creme) O doce recheado com creme;a carolina.
sutṓmu[óo], ストーム
- 現代日葡辞典
- (<Ing. storm) 【G.】 A festa barulhenta [com algazarra] de estudandes.
miríń, みりん, 味醂
- 現代日葡辞典
- O saqué adocicado.◇~ boshi味醂干しA sardinha seca temperada com ~.
hikí-tsúréru, ひきつれる, 引き連れる
- 現代日葡辞典
- (<hikú+…) Levar 「alguém」 em sua companhia.Kare wa kazoku o hikitsurete hisho-chi ni itta|彼は家族を引き連れて避暑地に…
ênfase /ˈẽfazi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]強調com ênfase|強調してdar ênfase a ...|…を強調する.
濡らす ぬらす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- molhar;umedecerスポンジを水で濡らす|umedecer a esponja com água
夢 ゆめ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sonho夢を見る|ter sonhos私は祖父の夢を見た|Eu tive um sonho com meu avô.私はブラジルにいる夢を見た|Eu sonhei que estava no Brasil…
ukí-áshídátsu, うきあしだつ, 浮き足立つ
- 現代日葡辞典
- (<ukú+…+tátsu) Inquietar-se;agitar-se;estar com um pé no ar.Daigaku no gōkaku happyō o mokuzen ni…
しょうむ 商務
- 小学館 和伊中辞典 2版
- affari(男)[複]commerciali ◎商務省 商務省 しょうむしょう (アメリカなどの)Ministero(男) del Comme̱rcio 商務官 商務官 しょうむかん…
しょうたい 正体
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (本当の姿)vero cara̱ttere(男),vera natura(女),identità(女) ¶正体を現す|mostrare [rivelare] la pro̱pria vera natura ¶正体…
sakí-dátéru, さきだてる, 先立てる
- 現代日葡辞典
- (<…1+tatéru) Pôr [Levar/Fazer] à frente.Michi-annai o sakidatete yama o noboru|道案内を先立てて山を登る∥Escalar a…
áwa2, あわ, 粟
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O painço.Nure-te de ~|濡れ手で粟∥(Apanhar os) grãozinhos de ~ com a mão molhada/Ganhar dinheiro a cantar […
cha-dáná, ちゃだな, 茶棚
- 現代日葡辞典
- (<…+taná) O móvel com prateleiras onde se guardam os instrumentos da arte [cerimo[ó]nia] do chá e outras lo…
futámátá-gṓyaku[óo], ふたまたごうやく, 二股膏薬
- 現代日葡辞典
- O (ser) oportunista.Anna ~ no otoko ni wa kakawaranai hō ga ii|あんな二股膏薬の男にはかかわらない方がいい∥É melhor nã…
hṓchákú[oó], ほうちゃく, 逢着
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O enfrentar.Nankan ni ~ suru|難関に逢着する∥Deparar com [~] um grande problema.[S/同]Chokúmén(+);sṓg…
níshin-ittáí, にしんいったい, 二進一退
- 現代日葡辞典
- 「avançar com prudência」 Dois passos para a frente e um para trás.
無著妙融 (むじゃくみょうゆう)
- 367日誕生日大事典
- 生年月日:1333年2月25日南北朝時代の曹洞宗の僧1393年没
かんつう 姦通
- 小学館 和伊中辞典 2版
- adulte̱rio(男)[複-i] ◇姦通する 姦通する かんつうする comme̱ttere adulte̱rio con qlcu. ◎姦通罪 姦通罪 かんつうざい…
chańbárá, ちゃんばら
- 現代日葡辞典
- 【G.】 (<Abrev. de “chańchán bárabara”)1 [剣劇] Um drama com (muitas) lutas (com espada) entre samurais.~ o suru|…
dormir /doxˈmix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [23]直説法現在durmodormimos dormesdormis dormedormem接続法現在durmadurmamos durmasdurmais durmadurmam[自]❶ 眠るMeu pai ainda est…
furí-shíkíru, ふりしきる, 降り頻る
- 現代日葡辞典
- (<fúru1+…) Chover [Nevar] com força [sem parar].~ ame no naka o aruku|降りしきる雨の中を歩く∥Andar debaixo duma grande …
mátchi3, マッチ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. match) A harmonia.~ suru|マッチする∥「o chapéu」 Combinar (bem) 「com o vestido」.⇒chṓwá;itchí;ni…
ukásárérú, うかされる, 浮かされる
- 現代日葡辞典
- (Voz passiva de “ukású”) Delirar;ficar louco [fora de si] 「pelo futebol」.Kakegoto ni ~|賭け事に浮かされる∥Delirar com ap…
geń'éń, げんえん, 減塩
- 現代日葡辞典
- 【Med.】 A redução do sal.◇~ shoku減塩食A dieta com pouco sal.
hirári to, ひらりと
- 現代日葡辞典
- Agilmente;com leveza.~ mi o kawasu|ひらりと身をかわす∥Desviar agilmente o corpo.
びしょ濡れ びしょぬれ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- encharcado;ensopado私は全身びしょ濡れだった|Eu estava com o corpo todo encharcado.
fuwári to, ふわりと
- 現代日葡辞典
- 1 [軽く漂うさま] Suavemente;levemente.Fūsen ga ~ sora ni maiagatta|風船がふわりと空に舞い上がった∥O balão subiu, leve, no …
じょうもんじだい 縄文時代
- 小学館 和伊中辞典 2版
- peri̱odo(男) Jomon (◆peri̱odo neoli̱tico giapponese ca. 7000-1000 a.C.)
しーじーここむ【CG-COCOM】
- 改訂新版 世界大百科事典
kańjú-séí, かんじゅせい, 感受性
- 現代日葡辞典
- A sensibilidade.~ no nibui [surudoi] hito|感受性の鈍い[鋭い]人∥A pessoa insensível [muito sensível/com muita ~].~ no ts…
しんあさひ風車村
- デジタル大辞泉プラス
- 滋賀県高島市にある道の駅。県道333号安曇川今津線に沿う。
きゃくえん 客演
- 小学館 和伊中辞典 2版
- partecipazione(女) come o̱spite ¶客演指揮者|direttore d'orchestra 「o̱spite [non sta̱bile]
kuchí-sákí, くちさき, 口先
- 現代日葡辞典
- A língua;a lábia.~ no umai otoko|口先のうまい男∥O homem com lábia [de falinhas mansas].
ぶふうりゅう 無風流・不風流
- 小学館 和伊中辞典 2版
- proṣaicità(女) ◇無風流な 無風流な ぶふうりゅうな senza gusto, poco raffinato, proṣa̱ico[(男)複-ci] ¶無風流な男だ.|Non ha nessu&…
kṓshíń2[oó], こうしん, 交信
- 現代日葡辞典
- A comunicação;o conta(c)to.~ ga todaeru|交信がとだえる∥Cortar-se [Interromper-se] ~;perder-se o ~.Musen de nakama to ~…
yū́jíń1[uú], ゆうじん, 友人
- 現代日葡辞典
- O amigo;o companheiro.~ no yoshimi de|友人のよしみで∥Por amizade.Burajirujin to ~ ni naru|ブラジル人と友人になる∥Fazer [Travar] amizad…
móchi3, もち, 黐
- 現代日葡辞典
- O visco.~ de tori o toru|もちで鳥を捕る∥Apanhar aves com visco.[S/同]Torí-mochi.
omóí-ámáru, おもいあまる, 思い余る
- 現代日葡辞典
- (<omóu+…) Não [Ficar sem] saber (o) que fazer 「com o marido e ir para tribunal」;ficar perdido [desesperado];nã…
phantom
- 英和 用語・用例辞典
- (名)幻 幻影 幻想 錯覚 幽霊 お化け (形)幻の 幻影の 幻想の 幽霊の 外見上の 見せかけのphantomの関連語句a phantom company幽霊会社a phantom empl…
いいふくめる 言い含める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (わからせる)far 「capire [compre̱ndere] ql.co. a qlcu.;(納得させる)convi̱ncere qlcu. di ql.co.;(説得する)persuadere qlcu. p…
かんぺん【官辺】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- そのニュースは官辺から出たものらしいThe news seems to have come from an official source.
どうして【▲如▲何して】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔どのようにして〕どうして暮らすつもりですかHow are you going to earn your living?どうしてよいか分からないI don't know what to do.❷〔なぜ…
あらすじ 粗筋
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (要約)riassunto(男),somma̱rio(男)[複-i],sunto(男);(物語・劇の)trama(女) generale;(大筋)grandi li̱nee(女)[複],li…
あくどい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (性質などが) ¶あくどい商法|comme̱rcio diṣonesto [immorale] ¶あくどい振る舞い|(むかつくような)comportamento stomache̱vole …
いんずう 員数
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶員数を揃える|completare il nu̱mero necessa̱rio ¶彼は員数外だ.|Lui non è incluṣo nel nu̱mero.
kakí-nárásu1, かきならす, 掻き均す
- 現代日葡辞典
- (<káku2+…) Alisar.Tsuchi o kumade de ~|土を熊手で掻き均す∥~ a terra com um ancinho/rodo.
kṓzéń3[oó], こうぜん, 浩然
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O refrescar.~ no ki o yashinau|浩然の気を養う∥Refrescar o espírito 「com um passeio」.
hókaku3, ほかく, 保革
- 現代日葡辞典
- Os conservadores e os progressistas.◇~ gyakuten保革逆転Os progressistas, que antes eram a minoria, ganharem as eleições e pa…
kṓtéń1[oó], こうてん, 好天
- 現代日葡辞典
- O bom tempo.~ ni megumareta shiai|好天に恵まれた試合∥A partida com ~.[S/同]Jṓténki;kṓténki. [A/反]Akú…