やく 妬く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (ねたむ)e̱ssere geloso di qlcu. [ql.co.];(うらやむ)invidiare [e̱ssere invidioso di] qlcu. [ql.co.] ¶アンジェラはパオラとルイ…
きせい【規制】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) regulation規制する regulate;〔統制する〕control交通規制regulation of traffic排ガス規制exhaust controlsストは法で規制されているStrikes …
ぶきみ 不気味・無気味
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇不気味な 不気味な ぶきみな (幽霊でも出そうな)lu̱gubre, tetro;(不吉な)sinistro;(妙な)strano, misterioso;(不安な)inquietante;(脅…
きてい【規定】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔規則〕a rule, a regulation;〔条項〕provisions規定の prescribed; regular規定する prescribe;〔法律などで〕provide;〔契約の条件として〕st…
ângulo /ˈɐ̃ɡulu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 【数学】角(度)medir o ângulo|角度を測るnum ângulo de 45°|45度の角度でângulo agudo|鋭角â…
in・mu・no・com・pro・me・ti・do, da, [im.mu.no.kom.pro.me.tí.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (異常に)免疫機能の低下した.Frecuentemente afectan a pacientes inmunocomprometidos.|それらは,しばしば免疫力の低下した患者に悪影響…
まんえん 蔓延
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diffuṣione(女),propagazione(女) ¶伝染病の蔓延を防止する|arrestare [frenare] la diffuṣione delle malattie contagiose ¶流感が蔓延している.…
hydraulique /idrolik/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形]➊ 水力の;水圧の.énergie hydraulique|水力(エネルギー)centrale [usine] hydraulique|水力発電所.➋ 油圧の.frein hydraulique|油圧ブ…
一役
- 小学館 和西辞典
- 一役買って出る|ofrecerse a prestar sus servicios
证(證) zhèng [漢字表級]1 [総画数]7
- 中日辞典 第3版
- 1 [名]1 証拠.あかし.証明書.身份~/(国家が発行する)身分証明書.工作~/(勤務先が発行する)身分証明書.従業員…
自尊心 じそんしん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- autorrespeito彼女は自尊心を傷つけられた|Feriram o orgulho dela.彼はとても自尊心が強い|Ele é muito orgulhoso.
売店
- 小学館 和西辞典
- (駅などの) quiosco m., kiosco m., (屋台) puesto m. de venta, caseta f. de venta, (見本市の) stand m.
統制
- 小学館 和西辞典
- control m., regulación f.統制のとれた集団|grupo m. disciplinado軍の統制下にある|estar bajo el control del ejército統制を強…
frésh・wàter
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 (海水・塩水に対して)真水の,淡水の;淡水にすむ.freshwater fish淡水魚a freshwater lake淡水湖2 〈船員が〉淡水航行だけに慣れた.3 ((…
kyṓbṓ1[kyoó], きょうぼう, 共謀
- 現代日葡辞典
- A conspiração;a conjura;o conluio.~ suru|共謀する∥Conspirar;conjurar;conluiar.[S/同]Kyṓdṓbṓgi;sak…
frevo /ˈfrevu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]フレーヴォ(ブラジル北東部のレシーフェ Recife で始まった舞踊と音楽).frevo de rua即興の音楽と踊り.
**fran・co, ca, [fráŋ.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 率直な,隠し立てのない;遠慮のない;おおらかな;気前のいい.franca amistad|誠実な友情.mirada franca|率直…
dérangement /derɑ̃ʒmɑ̃/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 不調,故障,混乱.dérangement intestinal|下痢,消化不良La ligne est en dérangement.|電話が混線している.➋ (わざわざ)出向くこと,…
規則 きそく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- regras;regulamento規則を守る|obedecer o regulamento規則を破る|infringir o regulamento規則的に|regularmente
私の、息子
- デジタル大辞泉プラス
- 2013年製作のルーマニア映画。監督:カリン・ピーター・ネッツァー。原題《Pozitia Copilului》。第63回ベルリン国際映画祭金熊賞受賞。
tṓkákú3[oó], とうかく, 等角
- 現代日葡辞典
- Os ângulos iguais.◇~ sankakukei等角三角形O triângulo equiângulo [de ~].
crismar /krizˈmax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 【カトリック】…に堅信の秘跡を授ける.❷ あだ名を付けるSeus amigos logo o crismaram de Lulu.|友人たちはほどなく彼にルル…
irrégulier, ère /ireɡylie, εːr イレギュリエ,イレギュリエール/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形]➊ 不ぞろいの,不規則な,整っていない.un visage aux traits irréguliers|不細工な顔pouls irrégulier|不整脈rentrer à des heures irréguli…
relax regulations
- 英和 用語・用例辞典
- 規制を緩和するrelax regulationsの用例As the centerpiece of deregulation measures, the government plans to create “national strategic specia…
脚本
- 小学館 和西辞典
- guion m.脚本を書く|escribir un guion脚本家guionista com., dramaturgo[ga] mf.
black lung disease
- 英和 用語・用例辞典
- 黒肺病 じん肺 (=pneumoconiosis;⇒Pneumoconiosis Law)black lung diseaseの用例The four died of lung cancer caused by pneumoconiosis (black lun…
せいき【正規】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 正規の(に) 〔通常の〕regular(ly);〔正常の〕normal(ly)正規の授業a regular lesson [class]正規の手続きを踏むcomplete the regular [required]…
内角
- 小学館 和西辞典
- ángulo m. ⌈interior [interno]内角の和|suma f. de los ángulos interiores
***pre・cio, [pré.θjo/-.sjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 値段;料金;〘複数で〙 物価.¿Qué precio tiene esa camisa? / ¿Cuál es el precio de esa camisa? ―El precio…
deregulation
- 英和 用語・用例辞典
- (名)規制緩和 規制撤廃 自由化 市場開放deregulationの関連語句financial deregulation金融の規制緩和 (=deregulation of finance)increasing compet…
ań'ítsú, あんいつ, 安逸
- 現代日葡辞典
- A indolência [preguiça];a ociosidade.~ na|安逸な∥Ocioso;indolente.~ ni fukeru [o musaboru]|安逸にふける[安逸をむさぼる…
対戦
- 小学館 和西辞典
- encuentro m.サッカー最強2チームの対戦|encuentro m. de fútbol entre los dos mejores equipos対戦するenfrentarse ⸨con⸩, jugar ⸨con⸩, l…
seńsúí1, せんすい, 潜水
- 現代日葡辞典
- A submersão;o mergulho.~ suru|潜水する∥Mergulhar.◇~ bō [fuku]潜水帽[服]O capacete de mergulho [O escafandro].◇~ bokan…
でかた 出方
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (水などの) ¶水の出方がいい[悪い].|L'a̱cqua defluisce [non defluisce] bene. 2 (反応)reazione(女);(やり方)mossa(女),passo(男) …
**mús・cu・lo, [mús.ku.lo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 筋肉;〘複数で〙 筋肉組織.músculos abdominales|腹筋.músculos dorsales|背筋.músculo abductor|外転筋.m…
対談
- 小学館 和西辞典
- coloquio m., conversación f.明日2人の小説家の対談が行われる|Mañana ⌈se celebrará [tendrá lugar] un colo…
Oskar
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- ⸨男名⸩ オスカル.frech wie ~ sein⸨話⸩ ものすごくあつかましい.trockner ~⸨話⸩ 干からびたパン.
lui1 /lɥi リュイ/, ⸨複⸩ leur /lœ(ː)r ルール/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [代] ⸨人称⸩ ⸨間接目的語3人称⸩➊ 彼(女)に;彼(女)のために(=pour lui [elle]).Je lui ai téléphoné.|私は彼(女)に電話したJe lui ai prê…
gesinnt
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [形](…な)考えを持った.freundlich〈feindlich〉 ~ sein⸨j3⸩ (人に)好意〈敵意〉を抱いている.
usúmérú, うすめる, 薄める
- 現代日葡辞典
- Diluir;acrescentar água;enfraquecer 「o café」;abrandar.Kono kusuri wa mizu de go-bai ni usumete tsukatte kudasai|この薬…
telegramma
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複 -i]電報 ~ d'auguri [di condoglianze]|祝[弔]電 ~ ordinario|普通電報 ~ urgente|至急電報 ~ con risposta pagata|返信…
立て籠る
- 小学館 和西辞典
- encerrarse ⸨en⸩, recluirse ⸨en⸩銃を持った男が、数人の客を人質にして銀行に立てこもった|Un hombre con pistola tomó como rehenes a var…
consanguin, ine /kɔ̃sɑ̃ɡε̃, in/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形]➊ 同父異母の,異母腹の.frère consanguin|異母兄[弟].同母異父は utérin.同父同母は germain.➋ 近親の,血族の.━[名]➊ ⸨複数で⸩ 異母兄…
淀み/澱み
- 小学館 和西辞典
- estancamiento m. de agua, (淀んだ所) remanso m.淀みなくsin estancarse, (すらすらと) fluidamente, con fluidez淀みなくしゃべる|hablar co…
fresh・ly /fréʃli/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [副]〔通例過去分詞の前に置いて〕1 新たに;近ごろ.freshly baked bread焼きたてのパン2 新鮮に;生き生きと.3 〈風が〉強く.
くわ‐だて(くは‥)【企】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( 古くは「くわたて」。動詞「くわだてる(企)」の連用形の名詞化 ) 企てること。また、そのこと。計画。もくろみ。[初出の実例]「慥(た…
コリン Collin, Heinrich Josef von
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1771[没]1811オーストリアの劇作家。グリルパルツァー出現以前のウィーン演劇界において大きな影響力をもち,それを恐れたナポレオン1世により追…
ていれい【定例】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔しきたり〕定例によって総会が先月招集されたAccording to regular practice a general meeting was convened last month.この処置は定例に反する…
おどし 脅し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mina̱ccia(女)[複-ce],intimidazione(女);(恐喝)ricatto(男), estorsione(女) ¶脅しに屈する|ce̱dere alle minacce ¶これはただ…
tańdékí, たんでき, 耽溺
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O mergulhar nos vícios;o entregar-se aos maus hábitos.Shushoku ni ~ suru|酒食に耽溺する∥Entregar-se à bebede…