とりかえばやものがたり(とりかへばやものがたり)【とりかへばや物語】
- 精選版 日本国語大辞典
- 鎌倉初期(一二世紀後)成立の物語。三巻三冊または四巻四冊。作者未詳。現存本は平安末期成立の「とりかへばや」(古とりかへばや)の改作で、「今…
そで【袖】 交((か))わす
- 精選版 日本国語大辞典
- ① 男女が互いに衣の袖を振りかわす。また、男女が衣の袖を敷きかわして寝る。[初出の実例]「袖かはす人もなき身をいかにせんよさむのさとにあらし吹…
東京五輪の空手
- 共同通信ニュース用語解説
- 形の男女と組手の男女各3階級の計8種目を実施。形は、相手との攻防を想定し1人で突きや蹴り、受けを演武し、技の正確さや力強さ、スピードなどの出…
ねぎ‐ごと【▽祈ぎ事/▽願ぎ事】
- デジタル大辞泉
- 神仏に祈願する事柄。願い事。「若き男女の―の成就したる御礼の印だ」〈木下尚江・良人の自白〉
問う
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- fragen.男女を問わず|ob Mann oder Frau.年齢を問わず|egal welchen Alters.経験問わず|keine Erfahrungen erforderlich
ruffiano
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[(女) -a] 1 ぽん引き, 女衒(ぜげん);(男女の仲の)とりもち屋. 2 ごきげんとり, おべっかつかい.
impraticável /ĩpratʃiˈkavew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] impraticável][形]⸨男女同形⸩❶ 実行不可能な.❷ (道路が)通行不能の.
intransponível /ĩtrɐ̃spoˈnivew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] intransponíveis][形]⸨男女同形⸩越えられないbarreira intransponível|越えられない障壁.
ocidental /osidẽˈtaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] ocidental][形]⸨男女同形⸩西の,西側の,西洋のa Europa ocidental|西ヨーロッパ.[名]西洋人,西ヨーロッパ人.
penetra /peˈnεtra/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [名][形]⸨男女同形⸩勝手に入場する人,無断で入場する人entrar de penetra numa festa|パーティーに忍び込む.
residente /xeziˈdẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩居住している,在住のjaponeses residentes no Brasil|ブラジル在住の日本人.[名]居住者,在住者.
simbolista /sĩboˈlista/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩象徴主義の,象徴派のpoeta simbolista|象徴派の詩人.[名]象徴派の詩人[芸術家].
díspar /ˈdʒispax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] díspares][形]⸨男女同形⸩異なった,違ったresultados díspares|まちまちな結果.
en・flau・tar, [eɱ.flau.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 ふくらます.2 〘話〙 だます,欺く.3 (男女の仲を)斡旋(あっせん)する.4 〘ラ米〙 (グアテマラ) (コロンビア) (メキシコ) 押しつける,強…
zam・ba, [θám.ba/sám.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖音楽〗 サンバ.(1) →samba.(2) サマクエカ zamacueca から派生したアルゼンチンの民俗舞曲;ハンカチを振って男女で踊る.
ランデブー 仏 rendez-vous
- 小学館 和伊中辞典 2版
- appuntamento(男) fra innamorati ◇ランデブーする らんでぶーする (男女が)avere un incontro sentimentale;(宇宙船が)darsi un rendez-vous
extensível /estẽˈsivew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] extensíveis][形]⸨男女同形⸩広げられる,伸ばせる,伸縮自在なmesa extensível|伸縮テーブル.
fratricida /fratriˈsida/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [名]兄弟[姉妹]殺害者.[形]⸨男女同形⸩兄弟[姉妹]殺しの;同胞同士で殺し合うguerra fratricida|同胞同士の戦争.
atingível /atĩˈʒivew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] atingíveis][形]⸨男女同形⸩到達できる,達成できるobjetivo atingível|達成可能な目的.
ホテルローヤル
- デジタル大辞泉プラス
- 桜木紫乃の短編小説。ラブホテルを舞台に男女の恋愛を描く。2013年刊行。同年、第149回直木賞受賞。
katáráí, かたらい, 語らい
- 現代日葡辞典
- (<katáráu)1 [話] A conversa.2 [(男女の)約束] O compromisso.
resistente /xezisˈtẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩丈夫な,耐久力のある,抵抗力のあるresistente ao calor|熱に耐える,耐熱の.
片輪車(かたわぐるま)
- デジタル大辞泉プラス
- 日本の妖怪。炎に包まれた片輪の牛車に乗る人物で、男女どちらの伝承もある。見たものは祟られるとされる。
eminente /emiˈnẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩❶ (場所が)高い.❷ 傑出した,卓越したfigura eminente|卓越した人物.
purgante /puxˈɡɐ̃tʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 下剤.❷ [話]厄介な人,面倒な人.[形]⸨男女同形⸩清める,浄化する,下痢を起こす.
sensacional /sẽsasioˈnaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] sensacionais][形]⸨男女同形⸩❶ センセーショナルな,世間を驚かせるfilme sensacional|センセーショナルな映画.❷ すばらし…
impotente /ĩpoˈtẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩❶ 無能な,無能力な.❷ 【医学】性的不能な,インポテンツの.[男]性的不能者.
palmar /pawˈmax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] palmares][男]ヤシ林.[形]⸨男女同形⸩❶ 手のひらの.❷ 1パルム(22センチ)の長さの.
女性労働 (じょせいろうどう)
- 改訂新版 世界大百科事典
- 目次 女性労働法規の歴史的発展 女性労働者の保護規定(日本)産業革命による機械制大工業の成立は,一方で機械が熟練や体力を不要にし,他方…
女子労働【じょしろうどう】
- 百科事典マイペディア
- 社会的産業への女子の大量進出は各国とも産業革命期に始まり,日本では19世紀末から紡績・製糸業への進出が始まった。当初女子労働は児童労働ととも…
ちわ・る【痴話・千話】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 自動詞 ラ行四段活用 〙 ( 「痴話」を動詞化したもの ) 男女がむつごとをいう。いちゃつく。また、痴話狂いをする。[初出の実例]「あげまきに助六…
己等・俺等 おいら
- 日中辞典 第3版
- 俺ǎn,咱zán;俺们ǎnmen,咱们zánmen.~" memo="多表記己等そんなこと知らねえよ|俺┏可不知…
ジルバ
- デジタル大辞泉
- 《jitterbugから》米国南部で起こった、4分の4拍子の速いテンポのダンス。男女が組み合わないで踊る。ジッターバグ。ジタバグ。
dócil /ˈdɔsiw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] dóceis][形]⸨男女同形⸩従順な,素直なcachorro dócil|従順な犬.
experiente /esperiˈẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩経験を積んだum político experiente|老練な政治家.[名]経験を積んだ人.
angelical /ɐ̃ʒeliˈkaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] angelicais][形]⸨男女同形⸩天使の,天使のようなpureza angelical|天使の清らかさrosto angelical|天使のような顔.
フィアンセ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔男〕one's fiancé;〔女〕one's fiancée[< ((フランス語))](▼男女とも[fìːɑːnséi, fi&scripta_acute;ːnsei|fi&scripta_acute;ːnsei])
surpreendente /suxpriẽˈdẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩驚くべきdescoberta surpreendente|驚くべき発見É surpreendente que +[接続法]|…ことは驚くべきことだ.
少男 shàonán
- 中日辞典 第3版
- [名]若い未婚の男子.~少女shàonǚ/未婚の青年男女.
どう‐はん【同伴】
- デジタル大辞泉
- [名](スル)一緒に連れ立って行くこと。特に、男女が連れ立つこと。「父兄同伴」「夫に同伴する」[類語]同行・同道・一緒・帯同
peculiar /pekuliˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] peculiares][形]⸨男女同形⸩独特の,特殊な,特徴的なum gosto peculiar|独特な味um talento peculiar|特殊な才能.
regente /xeˈʒẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [名]❶ 摂政.❷ (オーケストラなどの)指揮者.[形]⸨男女同形⸩摂政のpríncipe regente|摂政皇太子.
suportável /supoxˈtavew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] suportáveis][形]⸨男女同形⸩耐えられる,我慢できるdor suportável|我慢できる痛み.
tentacular /tẽtakuˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] tentaculares][形]⸨男女同形⸩❶ 触手の,触手のある.❷ (触手を伸ばすように)四方八方に広がる.
durável /duˈravew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] duráveis][形]⸨男女同形⸩長続きする,長持ちするbens duráveis|耐久消費財.
evitável /eviˈtavew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] evitáveis][形]⸨男女同形⸩避けられる,回避できるacidente evitável|避けられる事故.
òld lády
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 〔one's [the] ~〕((略式))1 (通例自分の)おふくろ;女房,おかみさん;女友だち(◆通例男性が用いる).2 (男女ともに)こうるさい人.
ちちく・る【乳繰】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 自動詞 ラ行五(四) 〙 ( 「乳繰」は当て字 ) 男女がしのびあって情を交わす。男女が人目をしのんでむつみたわむれる。私通する。他動詞的に、男…
モノ‐セックス
- デジタル大辞泉
- 《〈和〉mono+sex》外見・生活様式などで男女の区別がつけられないこと。ユニセックス。[類語]ユニセックス・ジェンダーレス・ジェンダーフリー
braçal /braˈsaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] braçais][形]⸨男女同形⸩肉体を使うtrabalhador braçal|肉体労働者.