あい‐しょう(あひシャウ)【相性】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙① 男女、主従、友人などの間において、相互の性格が合うこと。本来は、陰陽五行説で、人の生まれ年を五行にあて、木と火、火と土、土と金…
alarmante /alaxˈmɐ̃tʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩警戒すべき,危険な[憂慮すべき]状態のsituação alarmante|危険な状態.
mordente /moxˈdẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩❶ かむ,かみつく.❷ 腐食性の.❸ 辛辣な,手厳しい.[男]❶ 色止め剤.❷ 【音楽】モルデント.
ascendente /asẽˈdẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩❶ 上昇する,上向きのem sentido ascendente|上向きの方向に.❷ 先祖の.[名]先祖.[男]影響力,優位性.
concorrente /kõkoxˈẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [名]競争者,競争相手.[形]⸨男女同形⸩❶ 競争するmercado concorrente|自由競争市場.❷ (線などが)同一点に集まる.
cultural /kuwtuˈraw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] culturais][形]⸨男女同形⸩文化の,文化的なcentro cultural|文化センターatividade cultural|文化活動herança cultural|文化遺産.
presidencial /prezidẽsiˈaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] presidenciais][形]⸨男女同形⸩大統領[会長,議長,社長]のeleição presidencial|大統領選挙discurso presidencial|大統領…
subjacente /subiʒaˈsẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩❶ 下にある,下に横たわるcamadas subjacentes|基層.❷ 隠れた,表面に出ないsentido subjacente|裏の意味.
明铺暗盖 míng pū àn gài
- 中日辞典 第3版
- まともでない男女関係.不倫の関係.▶“明铺夜yè盖”とも.
ポシビリティー
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] possibility ) 可能性。[初出の実例]「恋の可能(ポッシビリチイ)を持ってゐる若い男女」(出典:平凡(1907)〈二葉亭四迷〉四九)
mé・nage à trois, [me.náʃ a trwá]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔仏〕[男] [複~, ménages à trois](男女間の)三角関係;3P,3人で行う性行為.
antissocial /ɐ̃tʃisosiˈaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] antissociais][形]⸨男女同形⸩❶ 反社会的なcomportamento antissocial|反社会的行動.❷ 非社交的な,社会性のない.
vogal /voˈɡaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] vogais][女]【言語】母音vogal breve|短母音vogal longa|長母音.[形]⸨男女同形⸩母音の.[名](投票権を有する)会員,団員,理事.
irrecuperável /ixekupeˈravew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] irrecuperáveis][形]⸨男女同形⸩取り返せない,取り戻せないum erro irrecuperável|取り返しのつかない過ち.
petulante /petuˈlɐ̃tʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩生意気な,横柄なO aluno petulante desafiou o professor durante a aula.|その生意気な生徒は授業中,先生にたてついた.
ビートでジャンプ
- デジタル大辞泉プラス
- アメリカの男女混声コーラス・グループ、フィフス・ディメンションの曲。1967年に発表、全米第7位を獲得した。原題《Up, Up And Away》。
ちわ・る【痴話・千話】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 自動詞 ラ行四段活用 〙 ( 「痴話」を動詞化したもの ) 男女がむつごとをいう。いちゃつく。また、痴話狂いをする。[初出の実例]「あげまきに助六…
己等・俺等 おいら
- 日中辞典 第3版
- 俺ǎn,咱zán;俺们ǎnmen,咱们zánmen.~" memo="多表記己等そんなこと知らねえよ|俺┏可不知…
ブリンマー・カレッジ Bryn Mawr College
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- アメリカ合衆国,ペンシルバニア州ブリンマーにある私立,非宗派の女子大学。芸術,社会事業などの修士課程,博士課程をもつ大学院は共学制。 J.W.テ…
そで‐の‐わかれ【袖の別れ】
- デジタル大辞泉
- 男女が互いに重ね合った袖を解き放して別れること。きぬぎぬの別れ。「白たへの―は惜しけども思ひ乱れて許しつるかも」〈万・三一八二〉
うつつ‐の‐ゆめ【▽現の夢】
- デジタル大辞泉
- 夢のようにはかない現実。多く男女の逢い引きのはかなさをいう。「逢ふと見て覚めにしよりもはかなきは―の名残なりけり」〈俊成卿女集〉
トレンディー‐ドラマ
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( 洋語trendy drama ) 都会を舞台に、若い男女の生活や恋愛を、最新の流行や風俗をまじえて描いたテレビドラマ。
acompanhante /akõpaˈɲɐ̃tʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [名]❶ 同行者,エスコート.❷ 介護者.❸ 伴奏者.[形]⸨男女同形⸩❶ 同行する,同伴する.❷ 介護する.
imparcial /ĩpaxsiˈaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] imparciais][形]⸨男女同形⸩公平な,公正な,偏見のないjuiz imparcial|公明正大な裁判官crítica imparcial|公正な批評.
impressionante /ĩpresioˈnɐ̃tʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩強い印象を与える,驚くべき,驚異的なcena impressionante|感動的な場面beleza impressionante|息をのむほどの美しさ.
inadiável /inadʒiˈavew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] inadiáveis][形]⸨男女同形⸩緊急のnecessidade inadiável|すぐにしなければならないこと.
nacionalista /nasionaˈlista/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩国家主義の,民族主義のtendências nacionalistas|民族主義的傾向.[名]ナショナリスト,国家主義者,民族主義者.
バス・ダンス basse danse
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- ルネサンス後期の代表的な宮廷舞踊。バス (「低い」の意) の名は,ゆるやかで気品のある,床を滑るような足の運びに由来するとも,あるいは低音旋律…
ミトゥナ mithuna
- 改訂新版 世界大百科事典
- サンスクリットで,1対の男女,さらにその性的結合を意味する。ミトゥナ像はインド美術の各時代にわたって多数の造例があり,この宗教美術の官能的な…
しな‐たり【・】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙① 「しなたりくぼ()」の略。〔色葉字類抄(1177‐81)〕② 男女の生殖器から出る液。精液。体液。淫水。
なが‐まくら【長枕】
- デジタル大辞泉
- 二人用の長いくくり枕。また、男女が共寝をすること。「男持ったも名ばかりぞ、益もなき―科とがはなけれど成敗と」〈浄・蝉丸〉
籍せきを入い・れる
- デジタル大辞泉
- 出生や養子縁組などで、すでにある戸籍にその人の名を入れる。また俗に、男女が婚姻届を出して新しい戸籍を作る。入籍する。
néw mán
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 1 生まれ変わった人;別人;転向者;改宗者.2 〔N- M-〕新男性(◇男女平等意識の普及に伴い,育児・家事などを進んでする男性).
fumegante /fumeˈɡɐ̃tʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩煙を出す,湯気を立てるuma xícara de café fumegante|湯気を立てる1杯のコーヒー.
intratável /ĩtraˈtavew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] intratáveis][形]⸨男女同形⸩扱いにくい,手に負えないdor intratável|どうにもならない痛み.
lúgubre /ˈluɡubri/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩❶ 陰気な,不吉な,不気味なum silêncio lúgubre|不気味な静けさ.❷ 喪の.
oval /oˈvaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] ovais][形]⸨男女同形⸩卵形の,楕円形のSalão Oval|米ホワイトハウスの大統領執務室.[男]卵形,楕円形.
ひ‐ちゃくしゅつし【非嫡出子】
- デジタル大辞泉
- 法律上の婚姻関係にない男女間に生まれた子。嫡出でない子。ひてきしゅつし。婚外子。⇔嫡出子。→認知[類語]庶子・私生児・私生子
títere /ˈtʃiteri/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 操り人形.❷ 他人の言いなりになる人.[形]⸨男女同形⸩他人に操られるgoverno títere|傀儡(かいらい)政府.
サロン(〈マレー〉sarong)
- デジタル大辞泉
- インドネシア・マレーシア・南インドなどで、男女ともに用いる幅広い筒状の腰衣。余った部分をひだに整えて腰にはさんで着用する。
スクエア‐ダンス(square dance)
- デジタル大辞泉
- 男女二人を一組みとした四組みが向かい合い、方形を作って踊るフォークダンス。カドリールから派生したもので、米国の郷土舞踊。
じんみん‐ふく【人民服】
- デジタル大辞泉
- 中華人民共和国で広く国民に用いられた男女の洋服。色は濃紺または灰色で、折り襟の上着とズボンからなり、ネクタイは用いない。
ねんごろ‐あい〔‐あひ〕【懇ろ合ひ】
- デジタル大辞泉
- 親しい間柄であること。また、男女が情を交わした仲であること。「小かんがいとしがる人と言うて互ひの―」〈浄・氷の朔日〉
びん‐きり【×鬢切り】
- デジタル大辞泉
- 《「びんぎり」とも》江戸前期の若い男女の髪形の一。結髪の鬢の毛を切って耳の後ろに垂らすもので、上方で流行した。びんぎれ。
スピードスケートの北京五輪日本代表選考
- 共同通信ニュース用語解説
- 11、12月のW杯4大会で男女とも9を上限に国・地域別の代表枠が決まる。日本スケート連盟は各種目で平均的に3位以内の結果を収めた選手は、12月27~30…
primordial /primoxdʒiˈaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] primordiais][形]⸨男女同形⸩❶ 最も重要な,肝要なter um papel primordial|極めて重要な役割を担う.❷ 最初の,原初の.
componente /kõpoˈnẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 部品componentes eletrônicos|電子部品.❷ 成員,メンバーcomponentes da equipe|チームのメンバー.[形]⸨男女同形⸩構…
disparidade /dʒispariˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 不等,不同.❷ 相違,不一致disparidade de salários|賃金格差a disparidade entre os sexos|男女間の格差.
espumante /ispuˈmɐ̃tʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩❶ 泡の立つvinho espumante|発泡性ワイン,スパークリングワイン.❷ 激怒した.[男]発泡性ワイン,スパークリングワイ…
びょう‐どう〔ビヤウ‐〕【平等】
- デジタル大辞泉
- [名・形動]かたよりや差別がなく、みな等しいこと。また、そのさま。「利益を平等に分配する」「男女平等」[類語]公平・公正・公平無私