とうそう 闘争
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lotta(女),conflitto(男),contesa(女),combattimento(男) ◇闘争的な 闘争的な とうそうてきな combattivo ◇闘争する 闘争する とうそうする lo…
あかじみる【×垢染みる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- get dirty [filthy; grimy; grubby]服がすっかりあかじみてしまったMy clothes got quite dirty [grubby].
garbo /ˈɡaxbu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 優雅,優美,上品Ela apresentava-se com garbo e simpatia.|彼女は優雅で感じがよさそうに見えた.❷ 威厳,勇敢A tropa desfi…
trop・ic /trάpik | trɔ́p-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 〔時にT-〕《天文》回帰線.the tropic of Cancer北回帰線(◇北緯23°27′)the tropic of Capricorn南回帰線(◇南緯23°27′)2 〔the ~s〕熱帯…
ほうけい【方形】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a square方形の地所a square lot [plot of land]
地主
- 小学館 和西辞典
- propietario[ria] mf. del terreno大地主|terrateniente com., latifundista com.
おおいちょう 大銀杏
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (すもうの)acconciatura(女) da lottatore di sumo
あらすじ【粗筋】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- an outline; a summary; a synopsis ((複 -ses))芝居の粗筋the plot of a play
コーン
- 小学館 和西辞典
- maíz m., (アイスクリームの) barquillo m.コーンスープsopa f. de maízコーンスターチmaicena f., ⌈fécula f. [hari…
qui・lo・mé・tri・co, ca, [ki.lo.mé.tri.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] [男] →kilométrico.
ジュゼッピ ローガン Giuseppi Logan
- 20世紀西洋人名事典
- 1935.5.22 - 米国のジャズ演奏家。 ペンシルバニア州フィラデルフィア生まれ。 15歳の時プロ・ミュージシャンとしてスタートする。のち、音楽院卒…
Guillotin,J.I.【GuillotinJI】
- 改訂新版 世界大百科事典
し 糸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- filo(男) ¶絹糸|filo di seta
じどり【地取り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔建築前の土地の区画〕the 「marking off [demarcation] of 「a plot of land [((主に米)) a lot]❷〔囲碁で地を取ること〕taking [gaining control…
自ら
- 小学館 和西辞典
- él[ella] mismo[ma], (直接に) personalmente, en persona自ら失敗を招く|provocar su propio fracaso自ら進んで参加する|asistir Ȱ…
pileque /piˈlεki/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男][ブ]酒に酔うことestar de pileque|酒に酔っているtomar um pileque|酒に酔う.
矮土亀虫 (チビツチカメムシ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Chilocoris confusus動物。ツチカメムシ科の昆虫
イロイロ〔州〕 イロイロ Iloilo
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- フィリピン,ビサヤ諸島西部,パナイ島南東部の州。イロイロ海峡をへだてたギマラス島などを含む。州都イロイロ。北東部は丘陵地,西部は山地である…
懐
- 小学館 和西辞典
- (胸) pecho m., seno m., (内ポケット) bolsillo m. interior, (お金) dinero m.大自然の懐で|en el seno de la madre naturaleza敵の懐に飛…
姫赤星瓢虫 (ヒメアカボシテントウムシ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Chilocorus kuwanae動物。テントウムシ科の昆虫
dac・ti・los・co・pis・ta, [dak.ti.los.ko.pís.ta;đak.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 指紋鑑定士.
wireless telecommunications
- 英和 用語・用例辞典
- 無線通信wireless telecommunicationsの用例The use of wireless telecommunications would allow the development of a high-speed network at a sp…
乾電池
- 小学館 和西辞典
- pila f. (seca)カメラの乾電池が切れた|Se acabó la pila de la cámara.
うぶげ 産毛
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lanu̱gine(女) ¶脚の産毛をそる|fare la depilazione alle [depilare le] gambe
mis・an・thrope /mísənθròup/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]((形式))人間[交際]嫌いの人.misanthropic/mìsənθrάpik | -θrɔ́p-/[形]人間嫌いな.mìsanthrópically[副]misanthropist/misǽnθrəpist/[名]
compile a rough draft of
- 英和 用語・用例辞典
- 〜の素案を策定する 〜の素案を作るcompile a rough draft ofの用例A study group comprising major publishing companies, writers and Diet member…
コンピュータ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ordinateur [男]◆アイコン∥icône [女]アクセス∥accès [男]アップグレード∥mise à niveau [女]アップデート∥mise à jour…
なんかい 難解
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇難解な 難解な なんかいな diffi̱cile da capire, di diffi̱cile comprensione; diffi̱cile; oscuro;(哲学・文芸に関して…
かしこし 貸し越し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘金融〙scoperto(男) ¶当座貸し越し|conto scoperto
opium /ɔpjɔm/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] 阿片(あへん).manger [fumer] de l'opium|阿片を飲む[吸う]l'opium du peuple|民衆の阿片.
薄切り うすぎり
- 日中辞典 第3版
- 薄片báopiàn,切薄片qiē báopiàn.~薄切りにする|切成薄片.
shokéń2, しょけん, 所見
- 現代日葡辞典
- 1 [見た所] A observação [opinião].Ishi no ~|医師の所見∥~ do médico.2 [意見] A opinião;o ponto de vis…
め 芽
- 小学館 和伊中辞典 2版
- germe(男);(硬い)gemma(女);(つぼみ)bocciolo(男);(若枝の)germo̱glio(男)[複-gli],getto(男);(実生の苗)pianticella(女) ¶芽が出る|…
正論
- 小学館 和西辞典
- opinión f. razonable, razonamiento m. correcto
かりこし 借り越し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘金融〙scoperto(男) ¶当座借り越し|conto scoperto
jisétsú3, じせつ, 持説
- 現代日葡辞典
- O ter determinada opinião;a opinião formada. [S/同]Jiróń.
見解 けんかい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- opinião;ponto de vista私は彼と見解が異なる|Tenho opiniões diferentes da dele.
国際小島嶼開発途上国年
- デジタル大辞泉プラス
- 2014年。国連が定めた国際年のひとつ。英語表記は《International Year of Small Island Developing States》。
doc・tor・ate /dάktərət | dɔ́k-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]博士号(Doctor of Philosophy).receive [be awarded] a [one's] doctorate in economics [from Tokyo University]経済学の[東京大学で]…
yū́tópia[uú], ユートピア
- 現代日葡辞典
- (<Ing. utopia <Gr. ou+topos: “não+lugar”) A utopia. [S/同]Risṓkyṓ.
Leptoptilos
- 改訂新版 世界大百科事典
ハイアライ ス jai alai
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘スポ〙(gioco(男) della) pelota(女),palla(女) basca
キクザトアオヘビ きくざとあおへび [学] Opheodrys kikuzatoi
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 爬虫(はちゅう)綱有鱗(ゆうりん)目ナミヘビ科のヘビ。沖縄諸島の久米(くめ)島で発見された希種で、無毒。現在まで3匹しか採集されておらず、全長55セ…
fi・lo・te・ar, [fi.lo.te.ár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自] 〘ラ米〙 (コロンビア) 〈トウモロコシの〉穂が出る,実がつき始める;〈子供の〉頭髪が生える.
frai・lo・te, [frai.ló.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘軽蔑〙 坊主.[fraile+増大辞]
のんき 暢気・呑気
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇のんきな のんきな (平穏な)tranquillo; spensierato;(無頓着な)noncurante;(楽天的な)ottimista[(男)複-i],ottimi̱stico[(男)複-ci…
へいふく【平服】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔普段着〕 ((in)) ordinary [everyday] dress;〔警官の制服に対して〕everyday [informal] clothes;〔軍人の制服に対して〕civilian clothes,《…
体系 たいけい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sistema哲学の体系|sistema filosófico
意見 いけん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- opiniãoあなたの意見はどうですか|Qual é a sua opinião?私はあなたとまったく同じ意見です|Minha opinião é …
はっけん 発見
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scoperta(女) ◇発見する 発見する はっけんする (未知の物を)scoprire ql.co. [qlcu.], fare una scoperta;(捜し物,失った物を)trovare ql.co. [q…