torápísuto, トラピスト
- 現代日葡辞典
- (<Fr. trappiste <Trappe: top) O(s) 「monge/religioso」 trapista(s).
seńtáí2, せんたい, 船隊
- 現代日葡辞典
- A frota (de navios).◇Hogei ~捕鯨船隊A frota de baleeiros.[S/同]Seńdáń1.
zaíryū́-min[úu], ざいりゅうみん, 在留民
- 現代日葡辞典
- Os residentes (estrangeiros).
ta・blón, [ta.ƀlón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 厚板.2 掲示板(= ~ de anuncios).3 〘話〙 酔っ払うこと,酩酊(めいてい)(=cogorza).agarrar [coger] un tablón|酔っ払う.4 …
appareil /aparεj アパレイユ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 器具,装置;体操器具.appareil électrique|電気器具appareil ménager|家電製品appareil à sous|スロットマシン.⇒MACHINE.➋ カメラ,写真…
shṓjí1[oó], しょうじ, 障子
- 現代日葡辞典
- A janela corrediça com papel (em vez de vidro nos caixilhos).~ o akeru [shimeru]|障子を開ける[閉める]∥Abrir [Fechar/Correr] a ja…
ún'yu, うんゆ, 運輸
- 現代日葡辞典
- O transporte.◇~ gyō運輸業A empresa de ~.◇~ kikan運輸機関Os meios de ~.◇~ shō [daijin]運輸省[大臣]O Ministério […
kyṓ6[óo], きょう, 卿
- 現代日葡辞典
- 【A.】 (Título honorífico para ministros da era Meiji e nobres estrangeiros).
sekí-rárá, せきらら, 赤裸裸
- 現代日葡辞典
- 【E.】(a) A nudez;(b) A franqueza;pão pão, queijo queijo;「dizer」 as coisas como elas são.~ ni kokuhaku suru|赤…
allô /alo アロ/, allo
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [間投] もしもし(電話での呼びかけ).Allô! Qui est à l'appareil?|もしもし,どちらさまですか.
山粟 (ヤマアワ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Calamagrostis epigeios植物。イネ科の多年草
超级 chāojí
- 中日辞典 第3版
- [形]スーパー….超….~模特儿mótèr/スーパーモデル.~油轮yóulún/マンモスタンカー…
tagéí, たげい, 多芸
- 現代日葡辞典
- A versatilidade;o saber fazer tudo.~ na [no] hito|多芸な[の]人∥A pessoa versátil;o homem dos sete instrumentos [ofícios…
うめたてる 埋め立てる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- prosciugare [colmare] ql.co. ¶湿原を埋め立てる|prosciugare [risanare/bonificare] una palude ¶海を埋め立てる|strappare terreno al mare
ákusesarī, アクセサリー
- 現代日葡辞典
- (<Ing. accessory <L. accessorius) Os acessórios;os adereços.~ o tsukeru|アクセサリーを付ける∥Pôr adereço…
I・lión, [i.ljón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] イリオス:Troya の別称.[←〔ラ〕Īlion(またはĪlium) ←〔ギ〕Ílion(またはÍlios)]
mótte-mawaru, もってまわる, 持って回る
- 現代日葡辞典
- 1 [持ってあちこちへ行く] Levar 「o aviso」 a vários lugares, um por um.Shin-seihin no panfuretto o o-tokui-saki e ~|新製品のパンフ…
appellation /apε(l)lasjɔ̃/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女] 呼び名,呼称(=nom).appellation officielle|公式名称une appellation injurieuse|蔑称(べつしよう)appellation d'origine|〖商法〗 原…
refugee status seeker
- 英和 用語・用例辞典
- 難民認定申請者refugee status seekerの用例The refugee recognition system allows refugee status seekers to start working six months after sub…
yochókin, よちょきん, 預貯金
- 現代日葡辞典
- Os depósitos e poupanças (bancários).
あんうん 暗雲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (黒雲)nu̱vole(女)[複]nere ¶暗雲が垂れ込めている.|C'è una cappa di nu̱vole nere. 2 (不穏な気配)nubi(女)[複]minacciose …
yubí-sákku, ゆびサック, 指サック
- 現代日葡辞典
- A dedeira (Para proteger os dedos).
こんがいこうしょう 婚外交渉
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rapporto(男) extraconiugale
refugee recognition system
- 英和 用語・用例辞典
- 難民認定制度refugee recognition systemの用例The refugee recognition system allows refugee status seekers to start working six months after …
拍发 pāifā
- 中日辞典 第3版
- [動](電報を)打つ.~消息xiāoxi/(電報で)通信する.~电报diànbào/打電する.
sakákí, さかき, 榊
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 A japoneira templária;cleyera japonica [ochnacea] (Árvore da família da japoneira e muito plantada junto aos…
hyappṓ[óo], ひゃっぽう, 百方
- 現代日葡辞典
- Todos os meios;todas as vias [maneiras].~ te o tsukusu|百方手を尽くす∥Tentar ~ (possíveis);envidar todos os esforços.[S/…
barású (tó), バラス(ト)
- 現代日葡辞典
- (<Ing. ballast) O lastro (dos navios). [S/同]Niáshí.
かれる 枯れる・涸れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (水分がなくなる)seccarsi, disseccarsi;(花が)appassire, avvizzire;(干上がる)prosciugarsi; ◇枯れた 枯れた かれた secco[(男)複-chi];m…
Laus De・o, [láus đé.o]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔ラ〕(作品の終わりに用いて)神に感謝,神に栄光あれ(=gloria a Dios).
chichí2, ちち, 乳
- 現代日葡辞典
- 1 [乳汁] O leite.Ano ushi wa ~ ga yoku deru|あの牛は乳がよく出る∥Aquela vaca tem [dá] muito ~.~ o suu|乳を吸う∥Mamar (o ~).◇~…
yū́bín-uke[uú], ゆうびんうけ, 郵便受け
- 現代日葡辞典
- A caixa do correio (Tb. dos particulares). [S/同]Pósuto 1(+).
ex・tin・tor, to・ra, [e(k)s.tin.tór, -.tó.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 消すための,消火用の.━[男] 消火器(=~ de incendios).
teáí, てあい, 手合い・徒
- 現代日葡辞典
- 【G.】 O companheiro;o bando;a malta (G.).Ano te no ~ wa tachi ga warui|あの手の手合いはたちが悪い∥Companheiros daqueles são mau…
refugee status
- 英和 用語・用例辞典
- 難民 難民認定 難民資格 難民の地位refugee statusの関連語句application for recognition of refugee status難民認定申請(書)apply for political r…
deí-kéa, デイケア
- 現代日葡辞典
- O cuidado diurno (dos idosos).
まいこ 舞子・舞妓
- 小学館 和伊中辞典 2版
- apprendista(女)geisha;gio̱vane geisha(女)[無変]
dotágútsú, どたぐつ, どた靴
- 現代日葡辞典
- 【G.】 As sapatorras (Sapatos grandes, desajeitados, malfeitos).
приложе́ние [プリラジェーニエ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [プリラジェーニエ][中5]〔application, affixing〕①添付,付加;添付されている物;〚IT〛(電子メールの)添付ファイル②(スマート…
Eu・ge・nio, [eu.xé.njo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] エウヘニオ:男子の洗礼名.[←〔ラ〕Eugenius ←〔ギ〕Eugénios(eugenḗs「家柄のよい」より派生);[関連]〔ポルトガル〕Eug&…
zókuzoku2, ぞくぞく
- 現代日葡辞典
- (Im. de arrepio de frio, medo ou alegria).Nan da ka ~ suru|何だかぞくぞくする∥Estou sentindo uns arrepios (estranhos).
きんじ【近似】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (an) approximation近似の approximate; close近似する closely resemble;〔数学で〕approximate近似計算a rough [an approximate] calculation近似…
ap・prox・i・ma・tion /əprὰksəméiʃən | -rɔ̀k-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 推定,概算(額);近似の結果[記述,描写].a first approximationまず得られた近似の結果[記述など]an approximation of the circumfere…
bisshíri, びっしり
- 現代日葡辞典
- Como sardinha em canastra (Sem espaços vazios).Yohaku ni ~ (to) kaki-komi ga shite aru hon|余白にびっしり(と)書き込みがしてある…
判決
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- jugement [男]判決を下す|prononcer [rendre] un jugement判決に異議を申し立てる|faire opposition à un jugement判決を不服として上訴す…
ap・pa・ra・tus /pərǽtəs, -réi- | -réi-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]((複)~,~・es)[C][U]1 (特定の用途に用いる)器具,器械,用具;(いくつかの要素から成る)装置,設備.a chemical apparatus化学器具a h…
chańkó-nábe[-ryṓri], ちゃんこなべ[りょうり], ちゃんこ鍋[料理]
- 現代日葡辞典
- 【Cul.】 A refeição dum lutador de sumō (Um cozido abundante com carne, peixe, “tōfu”, vegetais e cogumelos).
とやましとうげいかん 【富山市陶芸館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 富山県富山市にある工芸館。昭和56年(1981)創立。全国から収集した陶芸品を展示する。建物は明治27年(1894)に建てられた民家(国登録有形文化財)を移…
agárí-mé, あがりめ, 上がり目
- 現代日葡辞典
- 1 [目の] Os olhos oblíquos (Ligeiramente a subir dos lados). [A/反]Sagárí-mé.2 [上昇時] A tendência para…
ikúéí, いくえい, 育英
- 現代日葡辞典
- A educação (escolar de jovens talentosos e sem meios).◇~ jigyō育英事業O trabalho [A obra] de ~.◇~ kai育英会Uma asso…