中日辞典 第3版の解説

和(12,/6咊・12,/6龢)

[漢字表級]1
[総画数]8

1 [形]仲がよい.むつまじい;協調する.

他俩不~/あの二人は仲が悪い.

~和衷zhōng共济/.

2 [動]

1 争いを終らせる.

gòu~/講和する.

2 (碁や将棋などで)引き分けになる

~和局jú/.

那盘pán棋~了/その一局は引き分けた.

3 [介]

1 (=跟gēn)((動作を共にする相手を示す))…いっしょに).

校长正在zhèngzài~张老师商量问题/学長はちょうど張先生とある問題について相談しているところだ.

厂长经常下车间~工人一起劳动/工場長はいつも工員といっしょに現場で働いている.

2 (=向xiàng对duì)((動作(主に言語活動)の向かう相手を示す))….…に対して.…に向かって.

请先别走,我有话要~你说/行かないでください,あなたに話したいことがあります.

关于这件事你~他谈谈,好不好?/その件については彼に話してみたらどうですか.

3 ((関係の及ぶ対象を示す))….…

这件事~我毫无háo wú关系/それは私にはなんのかかわりもない.

我去不去~他有什么相干xiānggān?/私が行こうが行くまいが彼になんの関係があろう.

4 ((比較の対象を示す))…

他的手艺shǒuyì~他师傅shīfu不相上下/彼の腕まえは師匠と甲乙つけがたいくらいだ.

他的身高~我弟弟一样/彼の身長は私の弟と同じだ.

[汉语小知识]介词jiècí

4 [接続]

1 ((対等の成分を二つ以上並べて示す))…およびならびに

我~他都是中国人/私と彼は二人とも中国人です.

今天中午吃的是米饭~炒菜/きょうのお昼に食べたのはご飯と炒め物です.

这段文字还要做一些说明~补充bǔchōng/(文章の)この段落はもう少し説明と補足をしなければならない.

yǐjí【以及】[比較]

1 並列の成分が三つ以上あるときは最後の二つの成分の間に用い,その前の各成分の間は“顿号dùnhào”(読点「、」)を用いる.

北京、天津Tiānjīn、上海~重庆Chóngqìng是四大城市/北京・天津・上海および重慶は四大都市である.

2 多数の並列成分を類別するときは,“和”で同類のものを並べ,“顿号”や“与、同、以及yǐjí、及”などでそれよりも小さな,または大きな同類のものを並べる.

爸爸、妈妈~哥哥、妹妹都不在家/両親も,兄や妹もみな留守です.

3 二つ以上の動詞や形容詞を並べて述語にするときは,2音節の動詞・形容詞に限る.

会议讨论~通过了明年的政府预算方案/会議は来年度の政府予算案を討議しかつ採択した.

泰山Tài Shān的景色十分雄伟xióngwěi~壮丽zhuànglì/泰山の景色は非常に雄大でしかも壮麗である.

2 (=或huò)((“无论wúlùn、不论、不管”などの後に用いられ選択を表す))あるいは.

这批衣服无论款式kuǎnshì~花色huāsè都与以前有所不同/これらの服はデザイン面でも模様や色の面でも以前と少し異なる.

不管明天你来~不来都要打电话给我/あす来るにせよ来ないにせよ,ぜひ電話をください.

5 [名]

1 <数学>和(わ).▶“和数héshù”とも.

2 日本.

~和服/.

6 [素]

❶ 穏やかである.なごやかである.

wēn~/穏やかでおとなしい.

róu~/もの柔らかでやさしい.

❷ …ごと.…したまま.

~衣而卧/服を着たまま横になる.

~和盘pán托出/.

7 [姓]和(わ)・ホー.

〖跟gēn〗[比較]

[異読]〖和hè〗〖和hú〗〖和huó〗〖和huò〗

[下接]饱bǎo和醇chún和慈cí和共gòng和缓huǎn和讲jiǎng和谋móu和平和谦qiān和清和晴和求和劝quàn和人和失和顺shùn和说和随和调tiáohé和协xié和谐xié和言和议和中和总和

[成語]鸾luán凤fèng和鸣一团和气,地利人和,心平气和


huò
[漢字表級]1
[総画数]8

1 [動](粉状または粒状のもの,あるいは液体を)混ぜるこねる

~药yào/薬をとく.

~面/コムギ粉をこねる.

藕粉ǒufěn里~点儿糖táng/片栗粉の中に砂糖を少し混ぜる.

油和水~不到一块儿/油と水は混ざらない.

2 [量]洗濯のときに水を換える回数;薬を煎じるときに水を加える回数を数える.

多洗几~/何回も水を換えて洗う.

二~药/二番煎じの薬.

[異読]〖和hé〗〖和hè〗〖和hú〗〖和huó〗

[下接]拌bàn和掺chān和搅jiǎo和暖和热和软和温和匀yún和杂和菜杂和面儿



[漢字表級]1
[総画数]8

[動]

1 (歌に)和する,唱和する.

2 (他人の詩歌に)答えて詩歌を作る,和する.

fèng~一首/詩1首を和して進呈する.

[異読]〖和hé〗〖和hú〗〖和huó〗〖和huò〗

[下接]唱和酬chóu和附和应和

[成語]曲qǔ高和寡guǎ随声附和一唱百和一唱一和


huó
[漢字表級]1
[総画数]8

[動](ねばりが出るように水を入れたりして)こねる,混ぜる.

~面/コムギ粉をこねる.

~泥/泥をこねる.

[異読]〖和hé〗〖和hè〗〖和hú〗〖和huò〗



[漢字表級]1
[総画数]8

[動](マージャンなどで)上がる.

我先~了/ぼくが先に上がりだ.

[異読]〖和hé〗〖和hè〗〖和huó〗〖和huò〗

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android