中日辞典 第3版の解説
正
zhèng
[漢字表級]1
[総画数]5
1 [副]
[語法]動作が進行中であること,状態が持続中であることを表す.否定形はない.
“正”+動詞・形容詞+“着(+呢)”の形で用いる.単音節の動詞や形容詞は“着”を伴うことが多い.
我~等着呢/私は待っているところだ.
他~忙着呢/彼はいま忙しい最中だ.
现在~上着课呢/いま授業中だ.
我们~讨论
呢/私たちはいま討論しているところだ.他们~在楼上讨论/彼らはいま階上で討論している.
[“正”+動詞・形容詞+“着”の形で複文の前半に用い,一つの動作がなされている時に別の動作が起こることを表すことがある]
~走着,听见后头有人叫我/歩いていると,後ろからだれか私を呼んでいるのが聞こえた.
大伙儿~忙着,客人已经到了/みんなが忙しく用意をしているところへ客がもう到着した.
a “正”+動詞の形.
你来得真巧
,我~要找你/いいところへ来た,ちょうど君を訪ねようと思っていたところだ.~要出门,车就来了/ちょうど外へ出ようとしたところに車〔バス〕がやって来た.
到剧场~赶上开演/劇場に着くと,ちょうど幕が上がるところだった.
b “正”+形容詞の形.
大小~好/大きさがちょうどよい.
长度~够
/長さがちょうど十分だ.年龄
~相当/年齢がちょうど釣り合っている.问题~在这里/問題はまさにここにある.
小刚~像他爸爸一样,心直口快/剛君はまったく彼のお父さんと同じで,思ったことをずばりと言ってのける.
→~正如rú/.
2 [形]
~南/真南.
~前方/真ん前.
字写得不~/字がゆがんでいる.
对~航向
/航行の方向を正しくする.前后对~/前と後ろをきちんと合わせる.
这个人作风
不~/この人は仕事ぶりや態度がまじめでない.据说这批
货来路不~/この品物は出所があやしいそうだ.~红/真っ赤.
这种色
很~/この色は混じりけがない.这个酒味儿不太~/この酒の味はちょっと変だ.
~编
/正編.~角儿
/(劇などの)主役.~副经理
/社長と副社長.→~正方形fāngxíng/.
~六角形
/正六角形.负乘
负得 ~/マイナスとマイナスを掛けるとプラスになる.→~正电diàn/.
3 [動](方向や位置を)まっすぐにする,整える.
他站起来,~一~帽子
,走了出去/彼は立ち上がって,帽子をまっすぐにかぶり直して出ていった.4 [素]
→~正门mén/.
~院儿/真ん中の庭.
❷ (⇔反fǎn)表.
布
的~面/布の表.封面
的~反两面都印有书名/表紙の表にも裏にも書名がある.❸ 規則正しい.正式である.
→~正楷kǎi/.
❹ 正す.正しくする.
~人心/人心を正しくする.
自己不正,如何
~人/自分が正しくないのに,どうして人を正すことができるか.❺ (まちがいを)直す,訂正する.
→~正误wù/.
→~正音yīn/.
斧
~/添削する.❻ ちょうど.きっちり.かっきり.▶時間詞を修飾する.
→~正午wǔ/.
~十二点/かっきり12時.
5 [姓]正(せい・しょう)・チョン.
[発音]“正月”は
と読む.[異読]〖正zhēng〗
[下接]板正,辨biàn正,辩biàn正,补正,呈chéng正,纯chún正,订dìng正,端正,反正fǎnzhèng,反正fǎnzheng,改正,刚正,更正,矫jiǎo正,校jiào正,教正,纠jiū正,就正,勘kān正,匡kuāng正,立正,廉lián正,平正,务正,修正,雅yǎ正,严正,真正,指正,周正,转zhuǎn正
[成語]名正言顺,义正词严,光明正大,平头正脸,寿shòu终正寝qǐn,堂堂正正,歪wāi打正着zháo,言归正传zhuàn,一本正经,拨bō乱反正,改邪xié归正,矫jiǎo枉wǎng过正
正
zhēng
[漢字表級]1
[総画数]5
[素](旧暦の)1月,正月.
新~/正月.
[異読]〖正zhèng〗