ちんたい 賃貸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- locazione(女),affitto(男);(車などの)nole̱ggio(男)[複-gi] ◇賃貸する 賃貸する ちんたいする dare in affitto ql.co., affittare ql.c…
**cal・cu・lar, [kal.ku.lár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 計算する,算出する.calcular la suma|合計を出す.calcular el promedio|平均値を算出する.calcular una raíz cuadrada|〖数〗 …
mi-súgí, みすぎ, 身過ぎ
- 現代日葡辞典
- (<…1+sugíru) Os meios de subsistência;o ganha-pão.Saihō de ~ yo-sugi o suru|裁縫で身過ぎ世過ぎをする∥Viv…
きちょう 貴重
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇貴重な 貴重な きちょうな prezioso, di grande valore ¶貴重なご意見をありがとうございます.|Mille gra̱zie dei suoi preziosi suggeri…
otsú2, おつ, 乙
- 現代日葡辞典
- 【G./Adj.】1 [味なこと;粋なこと] Engenhoso;engraçado;rico [bacana (B.)];raro [novo].~ na aji|乙な味∥Um bom [rico] sabor.~ na …
*cap・tu・rar, [kap.tu.rár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 捕らえる,逮捕する.2 捕獲する.capturar un leopardo|ヒョウを捕獲する.3 〖IT〗 〈映像・文書・ファイルなどを〉コピーする,取り込む.…
hirétsú, ひれつ, 卑劣
- 現代日葡辞典
- O ser servil/baixo/ignóbil.Kare wa ~ ni mo tomo o uragitta|彼は卑劣にも友を裏切った∥Ele teve a baixeza de atraiçoar [foi t&…
つぶる
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- 目を~|die Augen schließen; (見ぬ振りをする) ein Auge〈beide Augen〉 zu|drücken 〔bei+3〕
***ca・so1, [ká.so]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 場合.en caso afirmativo [negativo]|そう[そうでない]ならば.en caso de emergencia|緊急の場合には.según el caso|場合によ…
kū́káń[uú], くうかん, 空間
- 現代日葡辞典
- O espaço 「para se sentar」.Mugen no ~|無限の空間∥~ infinito.◇~ denka空間電荷A carga elé(c)trica espacial.◇~ geijutsu空…
krasnyi ugol【krasnyiugol】
- 改訂新版 世界大百科事典
おおせ 仰せ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (目上の言い付け)indicazione(女),istruzione(女) ◇仰せつかる 仰せつかる おおせつかる rice̱vere l'o̱rdine [il comando] di+[不…
kónpa, コンパ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. company <L.) A festa (com comes-e-bebes).Kinō osoku made shinnyūsei no kangei ~ o shita|昨日遅くまで新入生の歓迎…
-あたり -中り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶食中り|intossicazione alimentare ¶暑気中り|colpo di sole [di caldo]
カラペイス
- 岩石学辞典
- 火山岩尖の硬い殻[Lacroix : 1904].火山岩尖の中心部は粘性の高い熔岩でできている.Carapaceは海老や蟹の甲皮や亀の甲羅のこと.
kiń-búchí, きんぶち, 金縁
- 現代日葡辞典
- (<…1+fuchí)1 [金色のふち] A margem [moldura] dourada.~ no gaku|金縁の額∥O caixilho dourado.2 [金縁のめがねの略] Os ócul…
ぶんべつ 分別
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (類別)classificazione(女);〘化〙frazionamento(男) ◇分別する 分別する ぶんべつする (分類する)classificare;(別々にする)separare ¶ごみの分…
能率
- 小学館 和西辞典
- eficacia f., eficiencia f., rendimiento m.能率を上げる|aumentar la eficiencia能率を下げる|disminuir la eficiencia能率のよいeficaz能率の悪…
estado-maior /isˌtadumajˈɔx/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] estados-maiores][男]【軍事】参謀本部,首脳部.
ぬすびと 盗人
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ladro(男)[(女)-a] ¶花盗人|ladro di fiori 【慣用】盗人に追い銭(せん) oltre al danno anche le beffe 盗人にも三分(さんぶ)の理 (諺)Ad ogn…
apto, ta /ˈapitu, ta/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ …できる,…する能力のある[+ para]apto para o trabalho|労働に適したmeios aptos para resolver estes problemas|これらの問題を…
hakí-dámé, はきだめ, 掃き溜め
- 現代日葡辞典
- (<háku3+tamérú) O depósito [vazadouro] do lixo;a lixeira.~ ni tsuru|掃き溜めに鶴∥Uma jóia (Lit. c…
ふっかん 復刊
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇復刊する 復刊する ふっかんする ripre̱ndere la pubblicazione di ql.co.
coniugare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io còniugo] 1 〘文法〙(動詞を)変化させる, 活用させる ~ l'imperfetto di un verbo|動詞を半過去に変化させる. 2 ⸨稀⸩結婚させる. -ar…
súikyō, すいきょう, 酔[粋]狂
- 現代日葡辞典
- A excentricidade;「o fazer algo por」 brincadeira;a maluqueira 「de subir o Fuji no inverno」;a veneta.~ na|酔狂な∥Caprichoso;extrava…
passeio /paˈseju/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 散歩,散策dar um passeio a pé|散歩するlugar de passeio|散策地.❷ 乗り物に乗ること,ドライブdar um passeio de c…
eńkyókú, えんきょく, 婉曲
- 現代日葡辞典
- O eufemismo;a insinuação;a indire(c)ta;o rodeio.~ na kotoba [iimawashi]|婉曲な言葉[言い回し]∥(O falar com) rodeios.◇~…
ふうふ 夫婦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- co̱niugi(男)[複],marito(男) e mo̱glie(女)[複-gli],spoṣi(男)[複],co̱ppia(女) ◇夫婦の 夫婦の ふうふの coniugal…
ca・pri・cious /kəpríʃəs/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]〈人・行為が〉気まぐれの,移り気な;〈事が〉予知できない.capriciously[副]capriciousness[名]
tṓshó-bako[oó], とうしょばこ, 投書箱
- 現代日葡辞典
- (<…1+hakó) A caixa de sugestões 「do jornal」.
crer /ˈkrex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [18]直説法現在creiocremos crêscredes crêcreem接続法現在creiacreiamos creiascreiais creiacreiam[他]❶ ⸨crer que +[…
gloso-
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 「舌,言語」の意の造語要素.母音の前で glos-. ⇒glosario, glosopeda.[←〔ギ〕]
orí2, おり, 折り
- 現代日葡辞典
- (⇒-orí6 2)A caixinha (De madeira ou de papelão).Bentō o ~ ni tsumeru|弁当を折りに詰める∥Pôr o lanche numa …
つうこく 通告
- 小学館 和伊中辞典 2版
- notificazione(女),noti̱fica(女),comunicazione(女),avviṣo(男) ◇通告する 通告する つうこくする notificare a qlcu. ql.co., dare a q…
きか 気化
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (揮発)volatiliẓẓazione(女);(蒸発)evaporazione(女),evaporamento(男),vaporiẓẓazione(女);(ガス化)gassificazione(女);〘車〙(内燃)carburazi…
へんしゅう 編集
- 小学館 和伊中辞典 2版
- redazione(女);(映画の)monta̱ggio(男)[複-gi] ◇編集する 編集する へんしゅうする redi̱gere ql.co., lavorare(自)[av]alla re…
furī́-pásu[ií], フリーパス
- 現代日葡辞典
- 1 [無料の入場券] O bilhete de entrada livre 「nos meios de transporte」.2 [自由に通行すること] O poder entrar livremente.Gakusei-shō…
jakágó, じゃかご, 蛇籠
- 現代日葡辞典
- 【Eng.】 O cesto de bambu cheio de cascalho para fazer diques.
sṓméí[oó], そうめい, 聡明
- 現代日葡辞典
- O ser esperto [perspicaz/sagaz/inteligente/esperto/judicioso].~ na hito|聡明な人∥A pessoa inteligente.~ sa|聡明さ∥A perspicácia…
caridade /kariˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 思いやり,慈悲,情けcaridade para com o próximo|隣人に対する思いやり.❷ 慈善,施しobra de caridade|慈善事業ins…
seńdáń3, せんだん, 栴檀
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 A amargoseira [azedaraque];o lilás-da-índia;melia azedarach.~ wa futaba yori kanbashi|栴檀は双葉より芳し∥Os g…
vazio, zia /vaˈziu, ˈzia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 空の,からっぽの(⇔cheio)prato vazio|空の皿.❷ (場所が)空いている,誰もいないA casa estava vazia.|家には誰もいなか…
kamáchí, かまち, 框
- 現代日葡辞典
- 【Arqui.】 O caixilho.
いくつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- いくつりんごがありますか|Há quantas maçãs?お子さんはおいくつですか|Quantos anos tem seu filho [sua filha]?この問題を…
アプリケーション 英 application
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘コンピュータ〙applicazione(女) ◎アプリケーションソフト あぷりけーしょんそふと programma(男)[複-i]applicativo
いぶし 燻し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (殺菌・殺虫のための)fumigazione(女),suffumicazione(女);(燻製のための)affumicatura(女) ¶いぶしをかける|suffumicare 2 (金属の酸化)ossida…
方々 ほうぼう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- vários lugares;toda a parte;todos os lados私はブラジルの方々を旅行した|Viajei por vários lugares do Brasil.
co・a・xial, [ko.ak.sjál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖数〗 〖技〗 同軸の,共軸の.cilindros coaxiales|同軸円柱.cable coaxial|(電信・電話・テレビの)同軸ケーブル.
prelùdere
- 伊和中辞典 2版
- [自]【6】[av] 1 〈…の〉前触れ[前兆]となる, 〈…を〉前もって告げる, 予告する, 予言する, 序[導入]となる《a》 I bisticci preludevano alla…
as・fi・xiar, [as.fik.sjár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [82][他]1 窒息させる.Este humo nos asfixia.|この煙で我々は息ができない.2 抑えつける.La miseria asfixia muchos talentos.|貧困は多くの才…