a・pos・ta・tar, [a.pos.ta.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自]1 ⸨de... …の信仰を⸩ 捨てる,背教者となる.apostatar del cristianismo|キリスト教を捨てる.2 脱党する;変節する,寝返る.
*cas・ta, [kás.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (動物の)種,血統(=raza).cruzar las castas|交配する.Este caballo tiene la casta cruzada.|この馬は混血種だ.2 血筋,家系,家柄…
a・com・ple・ja・do, da, [a.kom.ple.xá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 劣等感を持った.Está acomplejado por [con] su estatura.|彼は自分の背丈にコンプレックスを抱いている.━[男] [女] 劣等感を持った…
pai・ro, [pái.ro]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖海〗 (船の帆を上げたままの)停泊,停船.estar al pairo|停泊している.estar [quedarse] al pairo行動をしないでいる,様子[時機]をう…
su・mi・nis・tro, [su.mi.nís.tro]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 供給,支給,提供;補給,補充.suministro a domicilio|宅配.suministros de municiones|弾薬の補給.2 供給品,支給物;〘複数で〙 〖軍…
ca・ga・do, da, [ka.ǥá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 〘俗〙 ⸨estar+⸩ 臆病(おくびょう)な,卑屈な.estar cagado (de miedo)|ちびりそうなほどおびえている.2 排便した.━[男] [女] 〘俗〙 臆…
en・quis・tar・se, [eŋ.kis.tár.se]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [再]1 〖生物〗 嚢胞(のうほう)ができる,包嚢に包まれる.2 はめ込まれる;居座る.estar enquistado en...|…に深く入りこむ,定着する.3 〘話〙 …
*in・sis・ten・cia, [in.sis.tén.θja/-.sja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 固執,執拗(しつよう)さ.La miró con insistencia.|彼[彼女]は彼女をしつこく見続けた.la insistencia de la lluvia|長雨.
ins・tru・men・ta・li・zar, [ins.tru.men.ta.li.θár/-.sár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [97][他] (利欲のために)〈人・ものを〉道具のように使う.instrumentalizar políticamente la historia|歴史を政治的に利用する.
des・con・ges・tio・nar, [des.koŋ.xes.tjo.nár;đes.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〈混雑・充血などを〉緩和する,軽減する.descongestionar la cabeza|頭を冷やす.descongestionar el tráfico|交通渋滞を緩和する.
Je・su・cris・to, [xe.su.krís.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] イエス・キリスト.→Cristo, Jesús.◆「イエス・キリスト,神の子,救い主」はギリシア語でIēsoûs Christos Theou Hyios…
des・a・pe・go, [de.sa.pé.ǥo;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 冷淡,無関心;疎遠(=despego).mostrar desapego|冷たくあしらう.desapego a los estudios|勉強嫌い.
es・te・pa・rio, ria, [es.te.pá.rjo, -.rja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖地理〗 ステップ(性)の.región esteparia|大草原地帯.vegetación esteparia|ステップ植物.
tra・pa・ties・ta, [tra.pa.tjés.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘話〙 大騒ぎ;騒動,乱闘(=bronca, gresca, jaleo, zapatiesta).armar una trapatiesta|一悶着を起こす.
**in・jus・ti・cia, [iŋ.xus.tí.θja/-.sja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 不正(行為),不当;不公平.con injusticia|不正に,不当に.Esa sentencia es una injusticia.|その判決は不当だ.
Aus・tra・lia, [aus.trá.lja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] オーストラリア:首都 Canberra.[←〔近ラ〕Austrālia(〔ラ〕austrālis「南の」+〔ラ〕-ia「土地」)]
do・nos・tia・rra, [do.nos.tjá.r̃a;đo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] サン・セバスティアン San Sebastián(バスク語 Donostia)の.━[男] [女] サン・セバスティアンの住民[出身者].
*a・pós・tol, [a.pós.tol]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖聖〗 使徒〘略 apóst.〙.el Apóstol / el apóstol de las gentes|聖パウロ.los Hechos de los Apóstoles|…
quis・te, [kís.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖医〗 嚢胞(のうほう),嚢腫(のうしゅ).quiste hidatídico|包虫嚢.quiste sebáceo|皮脂嚢胞.2 包嚢,包子,嚢子.
**a・fa・na・do, da, [a.fa.ná.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨estar+⸩ ⸨en...⸩ ⸨…に⸩熱中した;⸨…を⸩熱望した.Él estaba afanado en la cocina.|彼は料理に没頭していた.
me・ta・lúr・gi・co, ca, [me.ta.lúr.xi.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 冶金(やきん)の;冶金学の,冶金術の.industria metalúrgica|冶金工業.━[男] [女] 冶金工,冶金技術者;冶金学者(=metalurgista).
e・je・cu・tor, to・ra, [e.xe.ku.tór, -.tó.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 実行する,執行する,手を下す.━[男] [女] 執行人,実行者,遂行者.ejecutor de la justicia|死刑執行人.ejecutor testamentario|遺言執行…
a・jus・ta・mien・to, [a.xus.ta.mjén.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] →ajuste.
per・fu・me・ro, ra, [per.fu.mé.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- →perfumista.
es・te・lar, [es.te.lár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 〖天文〗 星の.2 重要な;スターの,花形の.horario estelar|ゴールデンタイム.combate estelar|(ボクシングなどの)メインイベント.
pos・tra・do, da, [pos.trá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 衰弱した,憔悴(しょうすい)した.postrado por la calentura|熱で衰弱して.postrado por la desgracia|不幸に打ちひしがれて.
SDI, [e.se.đe.í]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘略〙 Strategic Defense Initiative〔英〕戦略防衛構想(= Iniciativa de Defensa Estratégica).
**al・cá・zar, [al.ká.θar/-.sar]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (アラビア風の)王宮;アルカサル(王城).el Alcázar de Segovia|セゴビア城.→palacio.2 城塞(じょうさい),要塞.3 〖海〗 船尾…
pa・li・de・cer, [pa.li.đe.θér/-.sér]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [34][自]1 青ざめる,血の気を失う.Al oír la noticia ella palideció.|知らせを耳にして彼女は青ざめた.2 色があせる,輝きが失せ…
**har・to, ta, [ár.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨estar+⸩ ⸨de... …に⸩ 飽き飽きした,うんざりした.Estoy harto de oír tus quejas.|君の愚痴は聞きあきた.Estamos hartos de su p…
re・ñi・do, da, [r̃e.ɲí.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨estar+⸩ 仲の悪い,不和の.estar reñido con un amigo|友人と仲たがいをしている.2 ⸨ser+ / estar+⸩ 熾烈(しれつ)な,激烈な.u…
*su・bas・ta, [su.ƀás.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 競売,競り.sacar... a pública subasta|…を公売にかける.salir a subasta|競売にかかる.vender... en pública subasta|……
in・cons・tan・te, [iŋ.kons.tán.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 変わりやすい,不安定な.un factor inconstante|不安定な要因.2 移り気な,気まぐれな,無節操な.un carácter inconstante|移り気…
a・pes・to・so, sa, [a.pes.tó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 におい[悪臭]を放つ.un olor apestoso|悪臭.bolas apestosas|悪臭弾.2 うるさい,迷惑な.
de・vas・tar, [de.ƀas.tár;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 荒廃させる;破壊する.casa devastada|廃屋.regiones devastadas|(爆撃などで)荒廃した地域.
pas・ti・che, [pas.tí.tʃe]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (文学・美術の)模作,模倣.2 〖音楽〗 パスティッチョ:オペラなどで複数の作品を抜粋してメドレー風に綴(つづ)ったもの.[←〔仏〕pastich…
pu・nir, [pu.nír]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 罰する,処罰する(=castigar).El papel de la justicia es juzgar y punir los delitos.|司法の役割は犯罪を裁き,罰することだ.
ras・tre・a・dor, do・ra, [r̃as.tre.a.đór, -.đó.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 引きずる;跡をつける,追跡する.barco rastreador|〖海〗 トロール漁船.━[男] [女] 追跡する人[もの].rastreador de minas|〖海〗 掃海…
*es・ti・ma, [es.tí.ma]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 敬意,(高い)評価;愛情,好意.tener... en gran estima|…に多大の敬意を払う;…を高く評価する.2 〖海〗 推測船位.━[活] →estimar.
al・más・ti・ga, [al.más.ti.ǥa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] →almaste.
nues・tra, [nwés.tra, nwes.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] →nuestro.
*cos・ti・lla, [kos.tí.ʝa∥-.ʎa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖解剖〗 肋骨(ろっこつ).costilla verdadera|真肋骨.costilla falsa|偽肋骨(胸骨に連結していない肋骨).costilla flotante|浮肋骨(…
es・tas, [és.tas]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] →este.
ran・que・ar, [r̃aŋ.ke.ár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〖スポ〗 〘話〙 ランキングする,ランク付けする.Este equipo está ranqueado en el puesto 11 de la FIFA.|そのチームはFIFAの…
*pes・ta・ña, [pes.tá.ɲa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 まつげ.2 縁,へり.3 〖動〗 繊毛(=~ vibrátil);〖植〗 葉毛.4 (車輪の)輪縁,リム.5 (本のカバーの)折り返し,耳.6 (…
cur・ti・do, da, [kur.tí.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨estar+⸩ 日に焼けた,風雨にさらされた.Tiene la cara curtida por el sol.|顔がすっかり日に焼けている.2 ⸨estar+⸩ 鍛えられた.estar …
a・rras・tre, [a.r̃ás.tre]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 引きずること,引っ張ること.pesca de [al] arrastre|トロール漁業.2 (特に切り出した木材の)搬出,運搬.3 〖闘牛〗 死んだ牛の引き出し…
gus・ta・zo, [ɡus.tá.θo;ǥus.-/-.so]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘話〙 (普段なら得られないような大きな)満足感;快感.¡Qué gustazo me da verte después de tanto tiempo!|久しぶ…
store, [es.tór]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔仏〕[男] →estor.
sud・o・es・te, [su.đo.és.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] →suroeste.