控えめ ひかえめ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼女はとても控えめだ|Ela é muito modesta.お酒は控えめに|Deve tomar álcool com moderação.
描く えがく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- pintar;esboçar;desenhar風景を描く|pintar uma paisagem円を描く|traçar um círculoその小説は人間の心理を巧みに描いて…
bombardear /bõbaxdeˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ 爆撃するBombardearam o parque da cidade.|町の公園が爆撃された.❷ (質問や批判等で)激しく攻める[+ com]Os estuda…
hoyū́[uú], ほゆう, 保有
- 現代日葡辞典
- A posse [fruição] 「de」;a retenção [conservação].~ suru|保有する∥Possuir;ter em seu poder;r…
descontentar /deskõtẽˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]不快にさせる,不満を抱かせるAs medidas do governo descontentaram o povo.|政府の対策は国民に不満を抱かせた.descontentar-se[再]…に不愉…
冷淡 れいたん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- apatia;indiferença;desinteresse彼女は私にとても冷淡だった|Ela me tratava com muita indiferença.
もつれる【×縺れる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔糸などが〕get entangledもつれた髪tangled [snarled] hair&fRoman2;❶〔舌や足が〕彼は舌がもつれるHe doesn't speak [articulate/pronou…
kuí-chígáú, くいちがう, 食い違う
- 現代日葡辞典
- (<kúu+…) Estar em contradição [desacordo];divergir.Iken ga ~|意見が食い違う∥Ter opiniões diferentes.Jiji…
ítsu ni naku, いつになく, 何時になく
- 現代日葡辞典
- Invulgarmente;extraordinariamente.~ sake demo nomitai kibun da|何時になく酒でも飲みたい気分だ∥Não sei porquê [Por extraord…
taká-mákie, たかまきえ, 高蒔絵
- 現代日葡辞典
- A obra de charão com pintura dourada ou prateada em relevo.
comprido, da /kõˈpridu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 長い(⇔curto)um rio comprido|長い川manga comprida|長袖Ela tem o cabelo comprido.|彼女は髪が長い.❷ 高いO rapaz cres…
pompa /ˈpõpa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]壮麗さ,華麗さ,華やかさcom pompa e circunstância|威風堂々と.
dańryókú, だんりょく, 弾力
- 現代日葡辞典
- 1 [はずむ力] A elasticidade;a força elástica.Gomu wa furuku naru to ~ o ushinau|ゴムは古くなると弾力を失う∥A borracha, com…
matsú-kázari, まつかざり, 松飾り
- 現代日葡辞典
- As decorações com (ramos de) pinheiros no Ano Novo. [S/同]Kadómatsu.
escuro, ra /isˈkuru, ra/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 暗い(⇔claro)O céu ficou escuro de repente e começou a cair um toró.|空が突然暗くなり,雨になった.…
tomádóu, とまどう, 戸惑う
- 現代日葡辞典
- Ficar perplexo [desnorteado;desorientado;confuso;perturbado].Shigoto o kawatta no de nani ka to ~ koto ga ōi|仕事を変わったので…
tsurí-dáshí, つりだし, 釣[吊]り出し
- 現代日葡辞典
- (<tsurí+dásu) Uma das técnicas de sumô que consiste em levantar o adversário nos braços e p…
hayáshí-ráisu, ハヤシライス
- 現代日葡辞典
- (<Ing. hash rice) O arroz com molho de tomate, cebola e carne picada.
kabúré, かぶれ
- 現代日葡辞典
- (<kabúrérú)1 [皮膚病の] A urticária;o exantema;a erupção cutânea.2 [悪い影響を受ける…
áwa2, あわ, 粟
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O painço.Nure-te de ~|濡れ手で粟∥(Apanhar os) grãozinhos de ~ com a mão molhada/Ganhar dinheiro a cantar […
shimé-kórósú, しめころす, 絞め殺す
- 現代日葡辞典
- (<shiméru3 1+…) Estrangular 「com uma toalha/com as mãos」.
てんぶ【転部】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a change of departments [clubs]法学部から経済学部へ転部するtransfer [change] from the department of law to that of economics柔道部から弓道…
大げさ おおげさ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- exagero大げさな話|uma conversa exagerada;um exagero彼は何でも大げさに言う|Ele é um exagerado./Ele diz tudo com exagero.
guttári (to), ぐったり(と)
- 現代日葡辞典
- 【On.】Atsusa de minna ~ shite iru|暑さでみんなぐったり(と)している∥Estão todos esgotados [a cair de cansaço] com o calor.
indiferença /ĩdʒifeˈrẽsa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]無関心,冷淡indiferença pela política|政治に対する無関心tratar com indiferença|冷たくあしらう.
escandalizar /iskɐ̃daliˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]憤慨させる,…のひんしゅくを買うA declaração do candidato escandalizou os eleitores.|候補者の表明は有権者のひんしゅくを買…
gúi to [guítto], ぐいと[ぐいっと]
- 現代日葡辞典
- 1 [力を入れ急にものごとをするさま] Com força. ⇒gúigui.2 [勢いよく一息で飲むさま] De uma vez;de um trago.
gū́gū (to), ぐうぐう(と)
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [よく寝ているさま]~ nemuru|ぐうぐう(と)眠る∥Dormir profundamente.2 [空腹で腹が鳴るさま]O-naka ga ~ natta|おなかがぐうぐう(…
tekíkákú[tekkákú]1, てきかく[てっかく], 的確
- 現代日葡辞典
- O ser preciso [exa(c)to;infalível].~ na handan o kudasu|的確な判断を下す∥Julgar com justeza;dar um juízo exa(c)to.J…
百万 ひゃくまん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- um milhão人口2百万人の都市|uma cidade com uma população de dois milhões de habitantes.
年頃 としごろ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 年頃の娘|moça em idade de se casar難しい年頃|idade complicada
zushín, ずしん
- 現代日葡辞典
- (Im. de som estrondoso).Iwa ga ~ to ochite kita|岩がずしんと落ちてきた∥A rocha caiu com estrondo [todo o peso].⇒doshín to.
comemoração /komemoraˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comemorações][女]❶ 記念,追悼monumento em comemoração à imigração japonesa…
Wever,E.G.【WeverEG】
- 改訂新版 世界大百科事典
Segré,E.G.【SegreEG】
- 改訂新版 世界大百科事典
Rochow,E.G.【RochowEG】
- 改訂新版 世界大百科事典
Hutchinson,G.E.【HutchinsonGE】
- 改訂新版 世界大百科事典
tsū́-shótto, ツーショット
- 現代日葡辞典
- Uma cena de filme com um homem e uma mulher juntos [a sós].
tṓkyū́2[oó], とうきゅう, 投球
- 現代日葡辞典
- O lançamento [arremesso] de bola.~ suru|投球する∥Lançar [Arremessar/Atirar] a bola.◇Zenryoku ~全力投球~ com toda a for…
hinéru, ひねる, 捻[拈・撚]る
- 現代日葡辞典
- 1 [指先でねじる] Torcer [Dar a volta] com os dedos;ligar.Sen o hinette gasu o dasu [tomeru]|栓をひねってガスを出す[止める]∥Abrir o [a v…
fukújíń-zúké, ふくじんづけ, 福神漬け
- 現代日葡辞典
- Os picles (Conservas em salmoura) cozidos com molho de soja e outros condimentos (Após picar e secar as verduras).
hishákú, ひしゃく, 柄杓
- 現代日葡辞典
- (a) A concha (de sopa); (b) O caço (Espécie de tacho com cabo mais ou menos comprido, para tirar água).
seńkṓ6, せんこう, 穿孔
- 現代日葡辞典
- A perfuração 「com trado」.~ suru|穿孔する∥Perfurar;fazer [abrir] um furo;picotar 「o cartão」.◇I ~胃穿孔~ g…
enlevo /ẽˈlevu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]陶酔,エクスタシーEle olhava, em silêncio, com enlevo.|彼は静かにうっとりとして見つめていた.
pessoa /peˈsoa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 人,人間;個人Todas as pessoas são iguais.|すべての人は平等だNão me importo com que as pessoas digam.|私は人が…
mitsú-mátá2, みつまた, 三つ又
- 現代日葡辞典
- A trifurcação 「do caminho」;o tridente;a forquilha com três dentes.
すぴあ【スピア,E.G.】
- 改訂新版 世界大百科事典
Smith,G.E.【SmithGE】
- 改訂新版 世界大百科事典
suná-búró, すなぶろ, 砂風呂
- 現代日葡辞典
- (<…+furó) O banho de areia (Enterrado, só com a cabeça de fora).
cara /ˈkara/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 顔virar a cara|顔を背けるEle estava com a cara vermelha de raiva.|彼は顔を真っ赤にして怒っていた.❷ 顔つき,表情cara …