competência /kõpeˈtẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 管轄,権限a competência de um tribunal|裁判所の管轄Isso não é de minha competência.|それは私の権…
まかりまちがう【▲罷り間違う】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- まかり間違えば君の命が危ない「If things go wrong [If the worst comes to the worst/《米》 If worst comes to worst], your life will be in dan…
yosé-gí, よせぎ, 寄せ木
- 現代日葡辞典
- (<yosérú+ki)(a) A marchetaria;(b) O encaixe de madeiras;(c) O parqué[ê].◇~ zaiku寄せ木細工O trabalho [A …
omúráisu, オムライス
- 現代日葡辞典
- (<Ing. omelet(te)+rice) A omelete com recheio de arroz.
píripiri, ぴりぴり
- 現代日葡辞典
- 1 [感覚が強く刺激されるさま] (Im. de comichão).Hi ni yaketa senaka ga ~ suru|日に焼けた背中がぴりぴりする∥Sinto comichão na…
bronquear /brõkeˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][自][ブ][話]❶ 叱る,説教する,非難するA professora bronqueava por causa do barulho.|先生はざわざわしていたから叱り飛ばしていた…
reencontro /xeẽˈkõtru/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]再会,再発見reencontro com um amigo de infância|幼なじみとの再会.
不器用 ぶきよう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 不器用な|desajeitado彼女は手先が不器用だ|Ela não tem habilidade com as mãos.
じっくり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- じっくり考える|pensar com calma e devagar.
inárí-zúshí, いなりずし, 稲荷鮨
- 現代日葡辞典
- (<…+sushí) “Tōfu” frito em molho de soja e recheado com arroz.
インフルエンザ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- influenza;gripe私の子供がインフルエンザにかかった|Meu filho pegou [ficou com] influenza.彼女はインフルエンザにかかっている|Ela est…
omóí-mídáréru, おもいみだれる, 思い乱れる
- 現代日葡辞典
- (<omóu+…) Ter pensamentos conflituosos;「a paixão amorosa」 perturbar [mexer com] o juízo.Chiji ni omoimidarete i…
enojar /enoˈʒax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に吐き気を催させる.❷ うんざりさせる,怒らせるA corrupção na política o enojou.|政治の腐敗は彼を…
itáwáru, いたわる, 労る
- 現代日葡辞典
- Tratar com carinho [cuidado;consideração;respeito];tomar cuidado;ser atencioso.Rōjin o ~|老人を労る∥Tratar as pe…
shinógí2, しのぎ, 鎬
- 現代日葡辞典
- A parte grossa da lâmina [As costas] da espada.~ o kezuru|鎬を削る∥Lutar encarniçadamente 「com o exército inimigo」…
評論
- 小学館 和西辞典
- crítica f., comentario m., (論評) recensión f.評論するcomentar, reseñar評論家crítico[ca] mf., comentarista co…
intrigar /ĩtriˈɡax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [11][他]❶ 仲たがいさせる,敵意を抱かせる[+ com]Ele intrigou os funcionários com o gerente.|彼は職員と支配人を仲たがいさせ…
mizú-tákí, みずたき, 水炊き
- 現代日葡辞典
- (<…+takú) O cozer em água simples. [S/同]Mizú-ní.Tori no ~|鳥の水炊き∥Um prato de frango cozido e servido…
tontura /tõˈtura/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]めまいEstou com tontura.|私はめまいがする.
買い物
- 小学館 和西辞典
- compra f.買い物に行く|ir de compras買い物をする|hacer compras買い物を楽しむ|disfrutar de las compras他にお買物はございますか|¿De…
ne-óshí, ねおし, 寝押し
- 現代日葡辞典
- (<nerú+osú) O vincar com o peso do corpo.
finalidade /finaliˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]目的,目標com a finalidade de +[不定詞]|…する目的でter como finalidade +[不定詞]|…することを目的としている.
FM Mot.COM
- デジタル大辞泉プラス
- 株式会社Mot.COMもとみやが運営するコミュニティ放送局の愛称。福島県の本宮市周辺で聴取可能。2006年開局。
A9.com
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- Amazon.comが電子商取引の研究のために立ち上げた検索エンジンサイト。2004年4月に試験サービスを開始し、同年9月に本稼働した。Amazon.com社の子会…
ドットコム【a dot-com】
- IT用語がわかる辞典
- ➀ドットコム企業などが行う、インターネット関連のビジネス。➁「ドットコム企業」の略。◆「.com」とも書く。⇒ドットコム企業
エー‐シー‐シー【ACC】[Air Combat Command]
- デジタル大辞泉
- 《Air Combat Command》米国の戦闘空軍。1992年にSAC(戦略空軍)とTAC(戦術空軍)を統合して組織された、米空軍を構成する主要な軍団の一。ラング…
競争
- 小学館 和西辞典
- competencia f., rivalidad f., competición f.激しい競争|competencia f. ⌈fuerte [intensa]競争に勝つ|ganar la competició…
objetividade /obiʒetʃiviˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]客観性,公正falar com objetividade|客観的に話す.
tsukáídé, つかいで, 使いで
- 現代日葡辞典
- (<tsukáú+de2 3) O poder aquisitivo;a durabilidade.Mukashi no sen-en wa ~ ga atta|昔の千円は使いでがあった∥Antigamente,…
通信
- 小学館 和西辞典
- comunicación f., correspondencia f.通信が途絶えた|Se cortó la comunicación.通信するcomunicarse ⸨con⸩通信員corresponsa…
mochí-nígé, もちにげ, 持ち逃げ
- 現代日葡辞典
- (<mótsu+nigéru) O roubar e fugir.Kaisha no kane o ~ suru|会社の金を持ち逃げする∥Fugir com dinheiro da companhia.
順番 じゅんばん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ordem;vez私の順番だ|É a minha vez.順番を待つ|esperar a vez.順番にお入りください|Entrem de acordo com sua vez.
-gachí, がち, 勝ち
- 現代日葡辞典
- (<kátsu)1 [そういう傾向があるようす] (Suf. que significa “tender [puxar] para”).Wakai mono wa kyokutan ni hashiri ~ da|若い者は…
passarinho /pasaˈrĩɲu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]小鳥livre como um passarinho|鳥のように自由な.comer como um passarinho小食である.morrer como um passarinhoころりと死ぬ.Olha o passa…
draw money
- 英和 用語・用例辞典
- 金を引き出す 資金を引き出すdraw moneyの用例Some companies draw their money from bank accounts to cover recently rising energy and raw mater…
commettre /kɔmεtr コメトル/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- 65 [他動]過去分詞commis現在分詞commettant直説法現在je commetsnous commettons複合過去j'ai commis単純未来je commettrai➊ 〔罪,過ちなど〕を犯…
同情
- 小学館 和西辞典
- compasión f., piedad f.同情に値しない|no merecer compasión同情をひく|despertar compasión同情を求める|pedir compasi&…
musébu, むせぶ, 咽ぶ
- 現代日葡辞典
- 1 [むせる] Ficar sufocado.Kemuri ni ~|煙に咽ぶ∥~ com o fumo.[S/同]Muséru.2 [咽び泣く] Soluçar.Kiri ni ~ kiteki|霧に咽ぶ…
-yara, やら
- 現代日葡辞典
- 1 [例として並べ上げるのに用いる] Etc.;e outras coisas mais.Nani ~ ka ~ de|何やらかやらで∥Com uma coisa e [ou] outra.2 [不確実なことを表…
comeback
- 英和 用語・用例辞典
- (名)復帰 返り咲き 復活 (素早い)言い返し 口答え しっぺ返し 当意即妙の答え 不平 苦情 不平の種 言い訳 理由 返品 (損害に対する)補償 弁償 カムバ…
扇子 せんす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- leque扇子であおぐ|abanar com o leque
receptivo, va /xesepiˈtʃivu, va/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形][ブ]❶ …の影響を受けやすい[+ a].❷ …を受け入れる,受容する[+ a]Seja receptivo aos outros!|他人を受け入れなさい.…
かんしゅう【慣習】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) custom; (a) (common) practice慣習を守る[破る]follow [break with] custom年に2回贈り物をするのがこの辺の慣習であるIt is the custom her…
kitsúné-údon, きつねうどん, 狐饂飩
- 現代日葡辞典
- Um “udon” com pedaços de “abura-age”.
shínki1, しんき, 新規
- 現代日葡辞典
- O ser novo;o começar de novo.~ makinaoshi o suru|新規まき直しをする∥Começar (Lit. semear) outra vez [de novo] tudo.◇~ kai…
altercar /awtexˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][自]言い争う,口論するEle altercou com a esposa.|彼は妻と口論した.
kuchí-sákí, くちさき, 口先
- 現代日葡辞典
- A língua;a lábia.~ no umai otoko|口先のうまい男∥O homem com lábia [de falinhas mansas].
acometer /akomeˈtex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 攻撃する,襲撃するacometer o adversário|敵を襲う.❷ ののしる,侮辱するOs alunos acometeram o professor com pala…
yóru6, よる, 選る
- 現代日葡辞典
- Escolher;sele(c)cionar.Mā yori ni (mo) yotte anna otoko to kekkon suru nante|まあ選りに(も)選ってあんな男と結婚するなんて∥Mas qu…
butsúkéru, ぶつける
- 現代日葡辞典
- 1 [物を投げて当てる] Lançar [Atirar;Jogar] contra.Kodomo ga bōru o butsukete mado-garasu o kowashita|子供がボールをぶつけて…