capuz /kaˈpus/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] capuzes][男]ずきん,フードcasaco com capuz|フード付きのコート.
danado, da /daˈnadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 呪われたalma danada|呪われた人.❷ …に激怒した[+ com]Ela está danada com a traição do namorado.…
odén, おでん
- 現代日葡辞典
- Um cozido japonês (com nabo, ovos, etc.).
わざ 技
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (技術)te̱cnica(女),arte(女),abilità(女) ¶彼はミラノでピアノの技を磨いた.|Ha perfezionato la sua te̱cnica di pianoforte …
coincidir /koĩsiˈdʒix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]…と一致する,重なる[+ com]Essa assinatura coincide com a dele.|この署名は彼の署名と一致するCaso essa data coincida com um feriado, …
hohóémáshíi, ほほえましい, 微笑ましい
- 現代日葡辞典
- Agradável;encantador.Kodomo-tachi ga mujaki ni asonde iru yōsu wa ~ kagiri da|子供たちが無邪気に遊んでいる様子はほほえまし…
やって行く やっていく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼とは仲良くやって行けるだろう|Acho que poderá viver bem com ele.
butsúdéń, ぶつでん, 仏殿
- 現代日葡辞典
- O templo com estátuas budistas.
ともなう 伴う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (連れて行く)farsi accompagnare da qlcu., andare con qlcu. ¶彼は娘を伴ってそこへ行った.|È andato in que̱l luogo accompagnato dall…
comprometimento /kõprometʃiˈmẽtu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]関わり合い,巻き添えになること;困ったことA empresa tem um forte comprometimento com os clientes.|その会社は顧客と強いつながりがある.
abúrá-írí, あぶらいり, 油入り
- 現代日葡辞典
- Com [A] óleo.
profit from
- 英和 用語・用例辞典
- 〜で利益を得るprofit fromの用例Chinese e-commerce company Alibaba Group Holding has been accused of profiting from sales of counterfeit goo…
しょう 将
- 小学館 和伊中辞典 2版
- generale(男),comandante(男) ¶将を射んとせば先ず馬を射よ.|(諺)“Chi vuo̱l conquistare una ragazza deve prima conquistare sua madre.…
wisdom
- 英和 用語・用例辞典
- (名)知識 学識 学問 知恵 判断力 分別 叡智 賢い教え 金言 賢明 賢明さ 意義 一般に受け入れられている考え(received wisdom)wisdomの関連語句borrow…
tomó-zúrí, ともづり, 友釣り
- 現代日葡辞典
- (<…1+tsurí) A pesca com isca.Ayu no ~ o suru|あゆの友釣りをする∥Pescar “ayu” com isca [à linha].
complacência /kõplaˈsẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 愛想Olhava o filho com complacência.|息子を愛想よく見ていた.❷ 心遣いO professor tratava os alunos com complac&…
kyū́dáń1[uú], きゅうだん, 球団
- 現代日葡辞典
- Uma companhia 「Seibu」 com equipa profissional de basebol.
girígírí, ぎりぎり
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [限度一杯であるさま][girígírí] (Im. de quase não conseguir).Jikan ~ no tokoro de gakkō ni mani…
bagagem /baˈɡaʒẽj̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] bagagens][女]❶ 手荷物preparar a bagagem|(旅行の)荷造りをするdepósito de bagagens|手荷物預かり所bagagem de m…
ふねん 不燃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇不燃の 不燃の ふねんの ininfiamma̱bile, incombusti̱bile, igni̱fugo[(男)複-ghi] ◎不燃カーテン 不燃カーテン ふねん…
tsurí-dáshí, つりだし, 釣[吊]り出し
- 現代日葡辞典
- (<tsurí+dásu) Uma das técnicas de sumô que consiste em levantar o adversário nos braços e p…
hayá-té-máwashi, はやてまわし, 早手回し
- 現代日葡辞典
- A prevenção;o preparar-se com antecedência [de antemão/a tempo].~ ni keikaku o tateru|早手回しに計画を立てる…
このよう 此の様
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇このような このような così; del ge̱nere; si̱mile a questo; come questo ◇このように このように così, in questo modo, in…
しと 使徒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- apo̱stolo(男) ¶世界平和の使徒|apo̱stolo della pace nel mondo ¶十二使徒|i do̱dici apo̱stoli⇒次ページ【関連】 …
かきみだす 掻き乱す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ごちゃごちゃにする)me̱ttere in diṣo̱rdine ql.co., portare confuṣione in ql.co., scompigliare ql.co. 2 (混乱させる)sconvo…
なみはずれた 並外れた
- 小学館 和伊中辞典 2版
- straordina̱rio[(男)複-i];eccezionale; poco comune ¶並み外れた力|forza poco [fuori del] comune ¶並み外れた才能|talento eccezion…
ひきげき 悲喜劇
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tragicomme̱dia(女) ◇悲喜劇の 悲喜劇の ひきげきの tragico̱mico[(男)複-ci]
しこ 四股
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mossa(女) eṣeguita dai lottatori [combattenti] di sumo prima dell'ini̱zio di gara
competitive devaluation of currencies
- 英和 用語・用例辞典
- 通貨の競争的な切下げ 通貨安戦争 (⇒currency war)competitive devaluation of currenciesの用例Financial chiefs from the Group of 20 advanced an…
せいいん 成因
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (根源)ori̱gine(女);(原因)ca̱uṣa(女) ◎成因分析 成因分析 せいいんぶんせき ana̱liṣi(女)[無変]dei componenti 成因論 …
さっきょく 作曲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compoṣizione(女) muṣicale ◇作曲する 作曲する さっきょくする comporre mu̱ṣica;(詞に曲をつける)me̱ttere un testo in mu̱…
ごかんせい 互換性
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compatibilità(女),intercambiabilità(女) ¶互換性がある|e̱ssere compati̱bile [intercambia̱bile] ≪と con≫
ほうじる 報じる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comunicare, re̱ndere ql.co. noto(▲notoは目的語の性・数に合わせて語尾変化する) ¶新聞の報じるところによれば|in baṣe ai [secondo i/…
きょうさんしゅぎ 共産主義
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comuniṣmo(男) ◇共産主義の 共産主義の きょうさんしゅぎの comuni̱stico[複-ci] ◎共産主義思想 共産主義思想 きょうさんしゅぎしそう i…
ぜんち 全治
- 小学館 和伊中辞典 2版
- guarigione(女) completa ◇全治する 全治する ぜんちする (病人・病気・傷などが主語)guarire(自)[es]completamente ¶全治2週間の傷を負う|ripor…
ánda, あんだ, 安打
- 現代日葡辞典
- 【Beis.】 O golpe certeiro (Com que se alcança uma base).~ o utsu [hanatsu]|安打を打つ[放つ]∥Dar um ~.[S/同]Hítto(…
te-béntō, てべんとう, 手弁当
- 現代日葡辞典
- (a) A marmita;o lanche;a merenda;(b) O trabalhar de seco;(c) O serviço gratuito.~ de hataraku|手弁当で働く∥Trabalhar gratuitam…
insistência /ĩsisˈtẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]固執,執拗さ,しつこさcom insistência|執拗に.
intuito /ĩˈtujtu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]目的,狙いcom o intuito de +[不定詞]|…する目的で.
もりくに‐しんのう〔‐シンワウ〕【守邦親王】
- デジタル大辞泉
- [1301~1333]鎌倉幕府第9代将軍。在職1308~1333。第8代将軍久明親王の子。鎌倉幕府の滅亡とともに退任し、出家。
batátto, ばたっと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Catrapus!~ taoreru|ばたっと倒れる∥Cair com um baque (, ~).
素手 すで
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 素手でボールを受ける|apanhar a bola com as mãos, sem luvas.
tatákí-ókósu, たたきおこす, 叩き起こす
- 現代日葡辞典
- (<tatáku+…) Obrigar a acordar.Denwa no beru de tataki-okosareru|電話のベルで叩き起こされる∥Ser despertado com o ruído [A…
hizá, ひざ, 膝
- 現代日葡辞典
- O joelho.~ ga gakugaku shite iru|膝ががくがくしている∥Estar a tremer das pernas.~ ga waratte iru|膝が笑っている∥Não se aguentar …
obsequiar /obizekiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ もてなす,歓待するO casal obsequiou os visitantes com o almoço.|その夫婦は昼食で訪問客をもてなした.❷ …に…を贈…
…くる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 日増しに暖かくなってきた|Com o passar dos dias começou a esquentar.雨が降ってきた|Começou a chover.
じち 自治
- 小学館 和伊中辞典 2版
- autonomia(女) (amministrativa), autogoverno(男) ◇自治の 自治の じちの auto̱nomo ¶地方自治|autonomia comunale [locale] ¶大学の自治…
diviseur /divizœːr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] 〖数学〗 除数,約数.le plus grand commun diviseur|最大公約数(略 PGCD).
nabúrí-góróshí, なぶりごろし, 嬲殺し
- 現代日葡辞典
- (<nabúru+korósú) O matar, brincando com a vítima.~ ni suru|なぶり殺しにする∥Matar com requintes de crueld…
roca /ˈxɔka/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 糸巻き棒Cada terra com seu uso, cada roca com seu fuso.|[諺](それぞれの土地にその習慣があり,それぞれの糸巻き棒にその心棒が…