colaborar /kolaboˈrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …と協力する,力を合わせる[+ com]colaborar com a polícia|警察に協力する.❷ …に協力する[+ em]colaborar na s…
けろりと
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (完全に,すっかり) ◇けろりと けろりと completamente, del tutto ¶頭痛がけろりととれた.|Il mal di testa è sparito completamente. 2 (落…
combinar /kõbiˈnax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 組み合わせる,調和させるcombinar cores|色を組み合わせる.❷ 【化学】化合させる.[自]❶ (…と)合う,調和する[+ …
-か -日
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶3月3日|il 3 marzo ¶これを仕上げるのには5日かかる.|Ci vo̱gliono 5 giorni per completarlo.
こんじ【根治】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔回復〕(a) complete recovery;〔治療〕a complete cure根治する recover completely ((from an illness));cure ((a disease)) completely
あっぱれ 天晴
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (掛け声)Bene!;Bravo!(▲相手の性・数に合わせて語尾変化する) ¶あっぱれな振る舞い|sple̱ndido comportamento/un bel gesto ¶敵ながらあ…
uzúrá-mame, うずらまめ, 鶉豆
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 Um tipo de feijão com pintas.
ゆずりあい 譲り合い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (互いの譲歩)concessione(女) reci̱proca;(妥協)compromesso(男) reci̱proco
しょう 将
- 小学館 和伊中辞典 2版
- generale(男),comandante(男) ¶将を射んとせば先ず馬を射よ.|(諺)“Chi vuo̱l conquistare una ragazza deve prima conquistare sua madre.…
あたかも 恰も
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (まるで) (pro̱prio) come qlcu. [ql.co.], come se+[接続法] ¶日差しが暖かくてあたかも春のようだった.|I raggi del sole e̱ra…
きょうり【胸裏】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 胸裏深く「at the bottom [《文》 in the innermost part] of one's heart胸裏を去来する「come and go in [recur to] one's mind
こくべつ 告別
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commiato(男),congedo(男) ¶告別の辞|discorso(男) di commiato [d'addio];(弔辞)orazione(女) fu̱nebre ◎告別式 告別式 こくべつしき ce…
enturmar-se /ẽtuxˈmaxsi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [再][ブ]…と友人になる[+ com]Como se enturmar com novos colegas de trabalho?|職場の新しい同僚とどうやって友人になるか.
生活 せいかつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- vida私たちは生活が苦しい|Levamos uma vida difícil.私は生活に困っている|Vivo com dificuldades.豊かな生活|vida confortável;…
しはん 市販
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇市販する 市販する しはんする imme̱ttere [introdurre/lanciare] ql.co. sul mercato, me̱ttere ql.co. in ve̱ndita [in c…
握手 あくしゅ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- aperto de mãos私たちは握手した|Nós nos cumprimentamos com um aperto de mãos.私は彼と握手した|Eu o cumprimentei com u…
mizú-wárí, みずわり, 水割り
- 現代日葡辞典
- (<…+warú) A bebida alcoólica (misturada) com água.Uisukī no ~ ippai|ウイスキーの水割り一杯∥Um copo de u…
じょうほ 譲歩
- 小学館 和伊中辞典 2版
- concessione(女);(妥協)compromesso(男) ◇譲歩する 譲歩する じょうほする fare (una) concessione a qlcu., sce̱ndere(自)[es]a un comp…
kaí-té, かいて, 買い手
- 現代日葡辞典
- (<kaú1+…) O comprador.◇~ shijō買い手市場O mercado de compra [favorável ao ~] (Com mais oferta que procura).~ ga…
ちょくせん 勅撰
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (和歌などの)compilazione(女) su o̱rdine imperiale ◎勅撰集 勅撰集 ちょくせんしゅう antologia(女)[複-gie][raccolta(女)] poe̱…
tabé-kúrábéru, たべくらべる, 食べ比べる
- 現代日葡辞典
- (<tabéru+…) Comparar, comendo.Burajiru-ryōri to porutogaru-ryōri o ~|ブラジル料理とポルトガル料理を食べ比べる∥Co…
viewer rating
- 英和 用語・用例辞典
- 視聴率 (=viewing rate)viewer ratingの用例During the Japan-Paraguay game, the viewer rating peaked at 64.9 percent.日本・パラグアイ戦の最高…
あっさく 圧搾
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pressione(女),compressione(女) ◇圧搾する 圧搾する あっさくする compri̱mere ql.co., pressare ql.co. ◎圧搾機 圧搾機 あっさくき (プ…
りゃくす 略す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (省略する)ome̱ttere [tralasciare] ql.co.;(縮める)abbreviare [accorciare] ql.co.;(とばす)saltare ql.co.;(除く)levare [to̱gl…
ぎょうぎ 行儀
- 小学館 和伊中辞典 2版
- maniere(女)[複],comportamento(男),condotta(女),contegno(男) ¶彼はとても行儀がいい[悪い].|È molto educato [maleducato]./Si comport…
hakúgánshi, はくがんし, 白眼視
- 現代日葡辞典
- O olhar com desconfiança [frieza].Atarashii bunka o ~ suru|新しい文化を白眼視する∥Olhar com desconfiança as coisas modernas…
ansiado, da /ɐ̃siˈadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 気分の悪いEle fica ansiado com a viagem de navio.|彼は船に乗ると気分が悪くなる.❷ 不安に思った;(不安で)落ち着きのな…
はんろ 販路
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ṣbocco(男)[複-chi]commerciale,mercato(男)(di ṣbocco) ¶販路を開拓する|creare [cercare] ṣbocchi (commerciali) ≪の per≫ ¶販路を拡張する…
なけなし
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶なけなしの金をはたく|spe̱ndere gli u̱ltimi soldi ¶なけなしの金をはたいてこの車を買った.|Col poco denaro che mi restava ho…
major beer company
- 英和 用語・用例辞典
- 大手ビール会社 ビール大手major beer companyの用例The shipment volume of beer and quasi-beer by five major beer companies in July 2013 was 4…
shitá-úchí, したうち, 舌打ち
- 現代日葡辞典
- (<…2+útsu) O estalo de [com a] língua.~ suru|舌打ちする∥(a) Dar estalos com a língua;(b) Não aceitar;se…
かいかん 会館
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶日本[イタリア]文化会館|Istituto Giapponese [Italiano] di Cultura ¶市民会館|ci̱rcolo cittadino [comunale]
yū́nṓ[uú], ゆうのう, 有能
- 現代日葡辞典
- O ser 「um técnico」 capaz [hábil;competente;talentoso].~ na hito|有能な人∥A pessoa competente.[A/反]Munṓ. ⇒n…
こうえい 公営
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇公営の 公営の こうえいの pu̱bblico[(男)複-ci];(市町村営の)municipale, comunale ◎公営企業 公営企業 こうえいきぎょう (官営,国…
harí-tsúku, はりつく, 張[貼]り付く
- 現代日葡辞典
- (<harú2+…)1 [貼付する] Colar-se;grudar-se;pegar-se.Ase de shatsu ga senaka ni haritsuita|汗でシャツが背中に張り付いた∥Com o s…
kitsúné-údon, きつねうどん, 狐饂飩
- 現代日葡辞典
- Um “udon” com pedaços de “abura-age”.
income disparity
- 英和 用語・用例辞典
- 所得格差 (=disparity in income;⇒disparity, population)income disparityの関連語句income forecast収益見通し 収益予想income from operations営…
たいひ 堆肥
- 小学館 和伊中辞典 2版
- letame(男),stalla̱tico(男)[複-ci],concime(男) composto, composta(女) ¶畑に堆肥を施す|spa̱rgere il letame sui campi
てんいん 店員
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commesso(男)[(女)-a],dipendente(男)(女)(di un nego̱zio) ¶私は本屋の店員になった.|Mi sono messo a fare il commesso in una libr…
借り かり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼に5000円借りがある|Tenho uma dívida de cinco mil ienes com ele.この件で私は彼女に借りを作った|Com este caso fico devendo um favo…
ほんかく 本格
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇本格的 本格的 ほんかくてき (本物の)vero (e pro̱prio[複-i]),reale, genuino, aute̱ntico[(男)複-ci] ◇本格的に 本格的に …
jaréru, じゃれる
- 現代日葡辞典
- Brincar com;ser brincalhão.Koneko ga mari ni jarete iru|小猫がまりにじゃれている∥O gatinho está a brincar com a bola.[S/同]…
kaféóré, カフェオレ
- 現代日葡辞典
- O café com leite.
いいん 委員
- 小学館 和伊中辞典 2版
- membro(男) di un comitato [di una commissione];(公的機関の役員)commissa̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i] ◎委員会 委員会 いいんかい com…
しっぷう 疾風
- 小学館 和伊中辞典 2版
- vento(男) violento [forte], uragano(男) ¶疾風の如く|come un uragano/come il vento ◎疾風迅雷(じんらい) 疾風迅雷 しっぷうじんらい ¶疾風迅…
しぐさ 仕草
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (身振り)gesto(男),cenno(男);(態度)comportamento(男),atteggiamento(男) ¶しぐさで伝える|comunicare a gesti ¶彼は入れ[わかった]という…
トリニトリド錯体 トリニトリドサクタイ trinitrido complex
- 化学辞典 第2版
- N3- を配位子とした錯体の総称.一般には,アジド(azido)錯体ともいう.金属原子と N3- からなる錯体には,[M(N3)6]n-(M = RuⅢ,RhⅢ,IrⅢ,PtⅣ)…
tábi3, たび, 足袋
- 現代日葡辞典
- As meias japonesas (com o dedo grande separado).~ o haku [nugu]|足袋を履く[脱ぐ]∥Calçar [Descalçar] ~.
sonó-úé, そのうえ, その上
- 現代日葡辞典
- Além disso 「dão-me um subsídio familiar」;「ele guia mal」 e ainda por cima 「às vezes guia com álcool…
ひとじち 人質
- 小学館 和伊中辞典 2版
- osta̱ggio(男)[複-gi] ¶〈人〉を人質にする|tenere [pre̱ndere] qlcu. come [in] osta̱ggio ¶人質を返す[釈放する]|rest…