create a 3-D object
- 英和 用語・用例辞典
- 立体物を作る 立体物を形作るcreate a 3-D objectの用例If such data as the shape and design of an item are entered into a 3-D printer, it’s po…
寒风 hánfēng
- 中日辞典 第3版
- [名]<書>寒風.寒い風.▶話し言葉では“冷风lěngfēng”を用いることが多い.~刺骨cìgǔ/寒風…
Chinese government bonds
- 英和 用語・用例辞典
- 中国国債Chinese government bondsの用例Japan decided to buy Chinese government bonds with foreign exchange reserves in December 2011.日本政…
same result
- 英和 用語・用例辞典
- 同じ結果 同じ成果same resultの用例When findings of basic research are applied to medicine, the same results from animal tests cannot necess…
いっしん【一身】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 彼は事故の責任を一身に引き受けたHe took the responsibility for the accident on himself.彼女は級友の同情を一身に集めたAll her classmates sym…
e・lec・tro・cute /iléktrəkjùːt/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](他)〔通例受身形で〕〈人を〉感電死させる;〈囚人を〉(電気いすで)死刑にする.[electro-(電気の)+execute(死刑にする)]elèctrocútio…
sig.
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩signor(男子に対する敬称)…様[さん].
uprising
- 英和 用語・用例辞典
- (名)暴動(rebellion, riot) 反乱 謀反(むほん) 蜂起 起立 起床 上り坂 (⇒mercenary)uprisingの関連語句a general uprising大衆蜂起an antigovernment…
みたところ【見たところ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ちょっと見たところではat first glance [sight]病気と聞いたが見たところ健康そうだI heard (that) he was sick, but to all appearances he is qui…
enseigner /ɑ̃seɲe アンセニェ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動]➊ …を教える,教育する;⸨目的語なしに⸩ 教師をする.enseigner la philosophie|哲学を教えるenseigner le français à des étrangers|フラン…
フラワー‐デザイン
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( 洋語flower design ) 生花を素材とした装飾。服飾、部屋飾りなどに用いる。[初出の実例]「フラワーデザインのブーケ」(出典:誰かが触…
benign
- 英和 用語・用例辞典
- (形)温和な 慈悲深い 低水準の 良好な 良性の 見通しが明るい 落ち着いているbenignの関連語句benign inflation低いインフレ率 低水準のインフレ 低…
ap・pend・ant, ap・pend・ent /əpéndənt/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形](…に)付随する,付帯的な≪to≫.the duties appendant to the presidency大統領職に付随する義務━━[名]1 =appendage.2 《法律》付随相続不動…
てんしょく【転職】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 転職する change one's job; take up different [other] employment彼は銀行員から教員に転職したHe resigned his post as bank clerk and became a …
táishite2, たいして, 対して
- 現代日葡辞典
- (Desinência “te” do v. taisuru1).
グラフィック graphic
- 日中辞典 第3版
- 1〔写真を主とした〕时事画报shíshì huàbào,画刊huàkān.2〔絵・図で表した〕绘画的…
はっしん 発信
- 小学館 和伊中辞典 2版
- invio(男)[複-ii],inoltro(男) ◇発信する 発信する はっしんする inviare [mandare/spedire/inoltrare] ql.co.;(電報を)telegrafare(他),(自…
ピラジナミド ピラジナミド pyrazinamide
- 化学辞典 第2版
- pirazinoic acid amide.C5H5N3O(123.11).ピラジンカルボン酸メチルのアンモニア分解で得られる.白色の結晶.融点188~193 ℃.λmax 269 nm.pKa 0.…
細葉小米草 (ホソバコゴメグサ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Euphrasia insignis var.japonica植物。ゴマノハグサ科の高山植物
shihṓ1[óo], しほう, 四方
- 現代日葡辞典
- (a) Os quatro pontos cardeais;(b) Quatro [Todos os] lados;(c) O quadrado (Figura de quatro lados iguais;⇒shikákú1).Kono ni…
hébo, へぼ
- 現代日葡辞典
- 【G.】1 [へた] Desajeitado;azelha;incapaz;desastrado.◇~ shōgiへぼ将棋O xadrez oriental fraco.[S/同]Heppókó. ⇒het…
エディトリアル‐デザイン
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] editorial design ) 書籍・新聞・雑誌などの印刷物で、写真・イラスト・図形などを機能に応じて整理配列し、その全体を視覚的に…
signs of a moderate recovery
- 英和 用語・用例辞典
- 緩やかな回復の兆しsigns of a moderate recoveryの用例The economy is seeing further signs of a moderate recovery.景気は、一段と緩やかに回復し…
偏在
- 小学館 和西辞典
- distribución f. desigual富の偏在|distribución f. desigual de la riqueza偏在するdistribuirse desigualmente, presentar una dis…
*re・si・den・te, [r̃e.si.đén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 居住している,在住の.residente en Cuzco|クスコ在住の.japoneses residentes en España|スペインの在留邦人.2 住み込みの.m…
せんけん【先見】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- foresight先見の明がある[ない]be far-sighted[short-sighted]/have[lack] foresightもっと先見の明があったら大金持ちになっていただろうにIf I …
かいなん【海難】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔海上の災難〕a sea disaster;〔難破〕a shipwreck太平洋上で海難に遭ったThey 「were shipwrecked [met with a disaster] in the Pacific Ocean.…
signo /ˈsiɡinu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 記号,符号.❷ 【占星術】座― Qual é o seu signo? ― Meu signo é Leão.|「あなたは何座ですか」「私は…
くだらない
- 小学館 和西辞典
- insignificanteくだらん|¡Qué tontería!くだらないこと|insignificancia f., nimiedad f.くだらないことを言う|decir tonte…
show signs of hitting bottom
- 英和 用語・用例辞典
- 下げ止まりの兆候を見せる 下げ止まりの兆候が見られるshow signs of hitting bottomの用例As heightened expectations, the Japanese economy, whic…
in・di・cate /índikèit/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動]1 (他)〈場所・方向・量などを〉さし示す〈標識などが〉〈場所などを〉さす,〈計器が〉〈数値などを〉表示する;〈人が〉…を指さす,…に(うな…
まいつき 毎月
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ogni mese(男)(▲副詞的にも用いる),tutti i mesi(男)[複](▲副詞的にも用いる) ◇毎月の 毎月の まいつきの mensile ¶毎月2回東京へ行く|anda…
ponctuation /pɔ̃ktɥasjɔ̃/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女] 句読法.signes de ponctuation|句読点,句読記号(ピリオド,コンマ,セミコロン,コロン,疑問符,感嘆符など).
metal powder
- 英和 用語・用例辞典
- 金属粉metal powderの用例If such data as the shape and design of an item are entered into a 3-D printer, it’s possible to create a 3-D objec…
sig.ra
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩signora(既婚婦人への敬称)…様, 令夫人.
DSP
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 《コンピュ》Digital Signal Processor.
rappeler /raple ラプレ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- 4 [他動]直説法現在je rappellenous rappelonstu rappellesvous rappelezil rappelleils rappellent➊ …を呼び戻す;召還する,(再)召集する.Une a…
はんとし 半年
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sei mesi(男)[複],semestre(男) ◇半年(ごと)の 半年の はんとしの 半年ごとの はんとしごとの semestrale ¶半年ごとに|ogni sei mesi/due vo…
Sign
- デジタル大辞泉プラス
- 日本のポピュラー音楽。歌は日本のバンド、Mr.Children。2004年発売。作詞・作曲:桜井和寿。同年放送TBS系ドラマ「オレンジデイズ」の主題歌に起用…
デザイン 英 design
- 小学館 和伊中辞典 2版
- design(男)[無変];disegno(男);(設計)progettazione(女) ◇デザインする でざいんする fare [eṣeguire] disegni [progetti] di ql.co., disegnar…
あいやど【相宿】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- たまたま外国人観光団と相宿になったI happened to stay at the same hotel [inn] as a group of foreign tourists.
割り当てる
- 小学館 和西辞典
- asignar, destinar, repartir, distribuir仕事を割り当てる|asignar un trabajo ⸨a⸩体育館の建設に予算を割り当てる|destinar un presupuesto a la…
わがし 和菓子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- dolcetto(男) giapponese;(集合的)dolciumi(男)[複]giapponesi
step down as
- 英和 用語・用例辞典
- 〜を辞職する 〜を退く 〜を退任するstep down asの用例Hu Jintao, who led China for ten years during his two terms, vacated the general secret…
rapprocher /raprɔʃe ラプロシェ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動]➊ (空間的,時間的に)…を近づける.rapprocher deux tables|2つのテーブルを近づける.rapprocher A de B|BにAを近づける.rapprocher s…
集積回路
- 知恵蔵
- トランジスタやダイオード、抵抗、コンデンサーなどを1つの半導体チップの上や基板の上に集積し、金属薄膜で配線して作った電子回路。ICというのはそ…
VLSI
- 知恵蔵
- トランジスタやダイオード、抵抗、コンデンサーなどを1つの半導体チップの上や基板の上に集積し、金属薄膜で配線して作った電子回路。ICというのはそ…
nominal foreign exchange rate
- 英和 用語・用例辞典
- 名目為替レートnominal foreign exchange rateの用例Nominal foreign exchange rates are quoted at ¥110 to the U.S. dollar or ¥135 to the euro…
-じょう -嬢
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶山田嬢|la Signorina [Sig.na] Yamada(▲signorinaは名字・名前いずれにもつけることができ,呼びかけるときは無冠詞)
avant-coureur /avɑ̃kurœːr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] ⸨男性形のみ⸩ 前触れの,前兆の.les signes avant-coureurs du printemps (=annonciateur)|春の前触れ.