きりこ 切り子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- faccetta(女) ¶宝石に切り子面を刻む|sfaccettare una pietra preziosa ◎切り子ガラス 切り子ガラス きりこがらす vetro(男) tagliato
まわしのみ 回し飲み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ウイスキーの瓶を回し飲みする|bere una botti̱glia di whisky face̱ndola passare di mano in mano
なくなく 泣く泣く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- malvolentieri ¶泣く泣く彼の申し出を受け入れた.|Malvolentieri [Contro vo̱glia] ho accettato la sua proposta.
beneficare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io benèfico](人に)恩恵を与える, (精神的, 物質的)援助を送る Ha beneficato quella povera famiglia.|あの貧しい家庭を彼が救った.
アンゲリア【諳厄利亜】
- 精選版 日本国語大辞典
- ( [ラテン語] Anglia ) [ 異表記 ] アンゲルア近世の学者が用いたイギリスの呼び名。イギリス。[初出の実例]「アンゲルア〈又云、アンゲリヤ〉」(出…
まるぼうず 丸坊主
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ぼうず頭)testa(女) rasata 2 (山などの) ◇丸坊主の 丸坊主の まるぼうずの calvo, pelato ¶山が丸坊主だ.|La collina è spo̱glia [bru…
ごくどうもの 極道者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (悪人)cana̱glia(女),farabutto(男),furfante(男)(女);(放蕩者)libertino(男),scapestrato(男)[(女)-a];(やくざ者)mafioso(男)[(女)-…
グリアジン(gliadin)
- デジタル大辞泉
- 小麦に含まれる糖たんぱく質の一種。水分子の介在の下、グルテニンと結合してグルテンを形成する。
分量 ぶんりょう
- 日中辞典 第3版
- [かさ・数]分量fènliang,数量shùliàng;[目方・重さ]分量fènliang,重量zhòngliàng.~分量を計る…
パンフレット 英 pamphlet
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (小冊子)opu̱scolo(男);(1枚の,リーフレット)foglietto(男),volantino(男);〔仏〕dépliant[deplián](男)[無変];(折りたたみの)piegh…
vòglia2
- 伊和中辞典 2版
- volere の1, 2, 3・単・現・接続法;3・単・命令法.
véglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 徹夜;(一晩中)眠れないこと fare la ~ a un infermo|病人を徹夜で看病する ~ di un malato|徹夜の看病 ~ funebre|通夜. 2 夜の…
màglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 stitch〕 1 編み目;編み物, ニット ~ diritta|表編み ~ rovescia|裏編み ~ a grana di riso|かのこ編み ~ a coste [inglese]…
さいだん 裁断
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 〘服〙ta̱glio(男)[複-gli] ¶服地を裁断する|tagliare la stoffa per un vestito 2 (決定)deciṣione(女);(判断)giudi̱zio(男)[…
すうじゅう 数十
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (va̱rie) decine(女)[複] ¶数十年間|per (vari) decenni/per decenni e decenni ¶数十億円|alcuni miliardi di yen ¶数十台の車|alcune…
のそりのそり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶やぶの中から熊がのそりのそりと出てきた.|L'orso è uscito con passo lento e pesante dalla bosca̱glia.
ならびない 並びない
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ineguaglia̱bile, senza pari ¶彼女はこの町では並びない美人だ.|È la più bella ragazza della città.
きる 切る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【刃物で切る】tagliare;(のこぎりで挽く)segare;(斧などで縦に割る)fe̱ndere;(まきなどを割る)spaccare;(木の枝などを)reci̱de…
trinciato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分]細かく切った, 切り刻んだ paglia trinciata|刻んだわら stoffa trinciata|小さく切った布. [名](男) 1 刻みタバコ. 2 〘紋〙右上から…
ぼっちゃん 坊ちゃん
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (主人の息子)signorino(男)(di buona fami̱glia) ¶ジョヴァンニ坊ちゃん|il signorino Giovanni 2 (他人の息子を敬って)Suo fi̱gli…
しにぞこない 死に損ない
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶この死にぞこないめ.|Fi̱glio [Razza] d'un cane!/(老人をののしって)Buono a nulla d'un ve̱cchio! ¶私はあの激戦の死にぞこない…
す 州
- 小学館 和伊中辞典 2版
- banco(男)[複-chi] (di sa̱bbia), secca(女),bassofondo(男) ¶州に乗り上げる|arenarsi/incagliarsi in una secca
星状膠細胞 せいじょうこうさいぼう astrocyte
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 神経膠細胞の一種。星に似た形状に染色されることから「星状astro」の名がついた。アストロサイト、アストログリアastroglia、星状神経膠ともいう。…
svéglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 alarm clock〕 1 目覚まし時計 Per non tardare, metter࿒ la ~ alle cinque.|遅れるといけないので, 5時に目覚ましを合わせよう ~ t…
strìscia1
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)[複 -sce] 1 細長い帯, 筋, 縞(しま), リボン;条, 条痕 una ~ di terreno|細長い土地 una ~ di luce [di sangue]|一筋の光[血] a…
りはつ 理髪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ta̱glio(男)[複-gli]di [dei] capelli ◎理髪師 理髪師 りはつし barbiere(男)[(女)-a];parrucchiere(男)[(女)-a]per uomo ¶『セビリ…
provenire
- 伊和中辞典 2版
- [自]【150】[es] 1 〈…から〉来る《da》 Questi limoni provengono dalla Sicilia.|このレモンはシチリア産である. [同]venire, giungere 2 出身…
くわせる 食わせる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (食べさせる) ¶この店ではうまい物[天ぷら]を食わせる.|In questo ristorante si ma̱ngia 「bene [un buo̱n tempura]. 2 (養う)…
シャツ 英 shirt
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cami̱cia(女)[複-cie];(半袖,色物)camicetta(女);(ブラウス)camicetta(女),bluṣa(女);(ランニング)canottiera(女);(肌着)biancheria(…
calcinàccio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 壁からはげ落ちた石灰[しっくい]片 avere la voglia del ~|たえず建て替えをしたがる人である. 2 [複で]廃墟(はいきょ).
どぼどぼ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶酒をコップにどぼどぼとついだ.|Ha versato il sakè nella coppetta, face̱ndolo gorgogliare.
こんこん 懇懇
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶伯父に懇々と諭された.|Mio zio ha cercato di consigliarmi con fare bona̱rio e paziente.
ままごと 飯事
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ままごと遊びをする|giocare a cucinare e a governare la casa/giocare a mamma e fi̱glia
-やがる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶何をしやがる.|Ma che cazzo fai? ¶あいつ,人をだましやがって.|Que̱l maledetto mi ha imbrogliato!
dòglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 [複で]陣痛 avere le doglie del parto/essere presa dalle doglie|陣痛に見舞われる. 2 ⸨文⸩(精神的, 肉体的)苦痛, 痛み. 3 〘法…
Pùglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)⸨固名⸩プッリャ(イタリア南部の州).
tàglia2
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)複滑車, 滑車装置.
statàrio
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 ⸨稀⸩固定した, その場を動かない soldato ~|⸨古⸩戦場で一歩も退かぬよう訓練された兵士 battaglia stataria|膠着(こうちゃく)状態の戦闘. …
fàglia1
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〘織〙ファイユ(絹, レーヨンなどの柔らかい横うねのある織物).
fìglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 娘 ~ primogenita [maggiore]|長女 ~ secondogenita|次女 ~ unica|一人娘 ~ d'Eva|イヴの娘(女性). →famiglia[関連] 2 女の…
dùglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〘船〙ひと巻きのロープ.
mìglia
- 伊和中辞典 2版
- miglio1の複数形.
ともども 共共
- 小学館 和伊中辞典 2版
- insieme ¶家族ともども伺います.|Verrò con la fami̱glia. ¶主人ともどもお目にかかれるのを楽しみにしております.|Mio marito ed io sia…
みなり 身形
- 小学館 和伊中辞典 2版
- modo(男) di vestire, tenuta(女),abbigliamento(男) ¶だらしのない身なり|abbigliamento trascurato ¶身なりのよい[悪い]|ben [mal] vestito ¶…
かんとく 監督
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (監視・指図・管理すること)sorveglianza(女),direzione(女),controllo(男);(視察)ispezione(女);(工事などの)direzione(女);(映画の)regia(…
ねじる 捩る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (よじる,より合わせる,ねじ曲げる)to̱rcere ql.co., sto̱rcere ql.co. ;(まわす)girare ql.co. ¶瓶のふたをねじって開ける[閉める…
ちょうもん 弔問
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇弔問する 弔問する ちょうもんする fare una vi̱ṣita di condoglianze (a qlcu.) ◎弔問外交 弔問外交 ちょうもんがいこう vi̱ṣita…
うちくび 打ち首
- 小学館 和伊中辞典 2版
- decapitazione(女) ¶打ち首にする|decapitare qlcu./tagliare la testa a qlcu. ¶打ち首になる|e̱ssere decapitato
contrattèmpo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 (急な用事や出来事による)不都合, 予定を変えさせられる出来事 Un ~ mi ha fatto ritardare la partenza.|支障が起こって出発が遅れ…
chiazzare
- 伊和中辞典 2版
- [他]染みを付ける, よごす ~ di vino la tovaglia|テーブル・クロスにワインの染みを付ける. -arsi chiazzarsi [代](ワインなどの)染みがつく.