marúmárú3, まるまる, 丸丸
- 現代日葡辞典
- 1 [全く] Completamente;inteiramente;totalmente.Kore de wa ~ ō-zon ni mo nari-kanenai|これでは丸々大損にもなりかねない∥(Se contin…
炭酸鉛(データノート) たんさんなまりでーたのーと
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 炭酸鉛(Ⅱ) PbCO3 式量 267.2 融点 ― 沸点 ― 比重 6.6 結晶系 斜方 屈折率 (n) 2.0763 溶解度 0.11mg/100g…
fukí-tsúnóru, ふきつのる, 吹き募る
- 現代日葡辞典
- (<fúku6+…) Soprar cada vez com mais intensidade.Fubuki ga ~ naka o kare wa dete itta|吹雪が吹き募る中を彼は出て行った∥Ele saiu…
Central Committee
- 英和 用語・用例辞典
- 中国共産党(the Chinese Communist Party)の中央委員会Central Committeeの用例Enormous changes were made to the leadership of the Chinese Commu…
しぼりとる【搾り取る】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- サラ金業者は彼から金を搾り取ったThe consumer finance company squeezed [bled/《口》 screwed] money out of him.国民から税金を搾り取るwring ta…
きょうゆう 共有
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (所有権の)comproprietà(女),proprietà(女) comune ◇共有の 共有の きょうゆうの in comproprietà, in (proprietà) comune;〘法〙indiviṣo ◇共…
紙 かみ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- papel紙1枚|uma folha de papel紙切れ|pedaço de papelプリンターが紙詰まりを起こした|A impressora obstruiu-se com papel preso.
がんぴし【×雁皮紙】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- thin [fine] Japanese paper (made from fibers taken from the bark of a clove-like bush)
yorí-mí, よりみ, 寄り身
- 現代日葡辞典
- (<yorú4) 【Sumô】 O empurrar o adversário para fora da arena com o peso do corpo.
segámu, せがむ
- 現代日葡辞典
- Importunar alguém com pedidos;pedir insistentemente.Segande kuruma o katte morau|せがんで車を買ってもらう∥Receber um carro 「compr…
dańdárá, だんだら, 段だら
- 現代日葡辞典
- Em camadas [degraus] irregulares.◇~ moyō段だら模様O padrão em listras [com riscas] de várias cores.
customer information
- 英和 用語・用例辞典
- 顧客情報customer informationの用例The company adopted telecommuting to prevent the new coronavirus spread, but it allowed to financial sect…
illegal copy
- 英和 用語・用例辞典
- 違法コピーillegal copyの用例The current laws prevent publishing companies from suing people who make illegal copies of electronic publicati…
礫岩
- 岩石学辞典
- ① conglomerate: 円味を帯びた,あるいはかなり円くなった破片からなる粗粒の砕屑岩で,同種の礫の固まったもの.これらの礫はpebble(直径2~64mm)…
uwá-zúru, うわずる, 上擦る
- 現代日葡辞典
- (<ué+súru)(a) Ficar excitado [comovido];(b) Ficar com a voz esganiçada [tomada/alterada].Minna kōfun shite…
取り引き とりひき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- negócio私たちはあの会社と取り引きがある|Fazemos negócios com aquela companhia.
tsū́-shótto, ツーショット
- 現代日葡辞典
- Uma cena de filme com um homem e uma mulher juntos [a sós].
te-nó-hira, てのひら, 手の平・掌
- 現代日葡辞典
- A palma da mão.Kare wa maru de ~ o kaeshita yō ni watashi ni tsumetaku natta|彼はまるで手の平を返したように私に冷たくなった…
from /frəm;((強))frʌ́m, frάm | frɔ́m/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [前]1 〈ある場所〉から2 〈場所・人〉から分かれて,離れて3 〈場所・人〉から発して,…に由来して◆空間的な起点を表す「…から」が中心で,ここから…
割引 わりびき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- desconto;abatimento私はこの靴を2割引で買った|Comprei este sapato com vinte porcento de desconto.割引する|descontar;abater;fazer descon…
リーダー 英 leader
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (指導者)〔英〕leader[líder](男)(女)[無変],capo(男),dirigente(男)(女) ◎リーダーシップ りーだーしっぷ 〔英〕leadership(女)[無変];di…
すいじゃく【衰弱】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- weakness;《文》 infirmity衰弱する become [grow] weak; weaken彼女は長い病気のため衰弱したShe has become [grown] weak [feeble] from a prolon…
はいとく 背徳
- 小学館 和伊中辞典 2版
- immoralità(女),corruzione(女) ◇背徳の 背徳の はいとくの immorale, corrotto ◎背徳行為 背徳行為 はいとくこうい condotta(女)[comportamento…
coexistir /koezisˈtʃix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]共存するO mal coexiste com o bem.|悪が善と共存している.
儲ける もうける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ganhar dinheiro;ter proveito彼は株で大金を儲けた|Ele ganhou muito dinheiro com ações.
sukí-yákí, すきやき, 鋤焼き
- 現代日葡辞典
- (<…3+yakú) O prato j. de carne assada, na sertã, com vários legumes.
arriar /axiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ おろす,下げるArriaram a bandeira.|国旗が下ろされた.❷ 床に置くArriei as compras.|私は買ってきた物を床に置いた.[自]&…
mizú-tákí, みずたき, 水炊き
- 現代日葡辞典
- (<…+takú) O cozer em água simples. [S/同]Mizú-ní.Tori no ~|鳥の水炊き∥Um prato de frango cozido e servido…
コームッシュアーファ‐の‐カタコンブ
- デジタル大辞泉
- 《Catacombs of Kom ash-Shuqqafa》⇒コム‐エル‐シュカファのカタコンブ
kaí-té, かいて, 買い手
- 現代日葡辞典
- (<kaú1+…) O comprador.◇~ shijō買い手市場O mercado de compra [favorável ao ~] (Com mais oferta que procura).~ ga…
prevent the new coronavirus spread
- 英和 用語・用例辞典
- 新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐprevent the new coronavirus spreadの用例The company adopted telecommuting to prevent the new coronavirus …
prudência /pruˈdẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 慎重,用心深さagir com prudência|慎重に行動する.❷ 分別,賢明,思慮深さ.
regularidade /xeɡulariˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]規則正しさcom regularidade|規則正しく.
justeza /ʒusˈteza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]正確さ,的確さcom justeza|正確に,的確に.
uréshígáru, うれしがる, 嬉しがる
- 現代日葡辞典
- (<uréshíi+gáru) Ficar alegre [contente;satisfeito;feliz].Kanojo wa purezento o moratte taihen ureshigatta|彼女…
yū́séń-tékí[uú], ゆうせんてき, 優先的
- 現代日葡辞典
- Preferencial.~ ni toriatsukau|優先的に取り扱う∥Dar tratamento ~ [Tratar com preferência].
hosókú4, ほそく, 歩測
- 現代日葡辞典
- O medir a distância com os passos.~ suru|歩測する∥…⇒mokúsókú.
yaké-óchíru, やけおちる, 焼け落ちる
- 現代日葡辞典
- (<yakérú+…) 「a casa」 Cair abaixo com o [Ser destruída pelo] fogo.
yakí-sóbá, やきそば, 焼き蕎麦
- 現代日葡辞典
- (<yakú7+…2) A “soba” assada 「na sertã」 「com verduras e pedacinhos de carne」.
untar /ũˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ (バター,油,クリームなどを)…に塗る[+ com/de]Ela untava o frango com manteiga.|彼女は鶏肉にバターを塗り込んでいた.'…
ón1, おん, 恩
- 現代日葡辞典
- (⇒óngi;oń-shírazu)O favor;a bondade;o bem;o amor;o dever de gratidão.Sensei no go-~ wa isshō was…
むける【×剥ける】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 鼻の皮がむけたThe skin on my nose has peeled [come] off.ロープでこすれて手の皮がむけたMy hands are raw from the chafing of the rope.
扇子 せんす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- leque扇子であおぐ|abanar com o leque
ha-árí, はあり, 羽蟻
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 A formiga alada [com asas].
serenidade /sereniˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]平静,平穏,落ち着きcom serenidade|落ち着いて.
tontura /tõˈtura/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]めまいEstou com tontura.|私はめまいがする.
frequência /freˈkwẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 頻度,頻繁Eu visito o Brasil com frequência.|私はしばしばブラジルを訪れるcom muita frequência|とても頻繁にCom …
fukí-tsúké, ふきつけ, 吹き付け
- 現代日葡辞典
- (<fukí-tsúkéru) A pulverização.◇~ tosō吹き付け塗装A pintura com pistola automática (de…
confundir /kõfũˈdʒix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …と混同する,取り違える[+ com]Eu o confundia com um outro homem.|私は彼のことを他の男性と取り違えていたEu confundia os nom…
きょしゅつ 拠出
- 小学館 和伊中辞典 2版
- offerta(女),contributo(男) ¶震災被害者に救済資金を拠出する|fare un'offerta a favore dei terremotati ◎拠出金 拠出金 きょしゅつきん contri…