テー‐ジェー‐ベー【TGV】[Train à Grande Vitesse]
- デジタル大辞泉
- 《〈フランス〉Train à Grande Vitesse》⇒ティー‐ジー‐ブイ(TGV)
电子签名 diànzǐ qiānmíng
- 中日辞典 第3版
- 電子署名.デジタルサイン.
ta・qui・car・dia, [ta.ki.kár.đja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖医〗 頻拍(ひんぱく),頻脈.taquicardia paroxística|発作性頻脈(ひんみゃく).taquicardia sinusal|洞性頻脈.taquicardia ventri…
yanóásátte, やのあさって, 明明後日
- 現代日葡辞典
- 1 [しあさって] Daqui a três dias. [S/同]Shiásátte(+).2 [しあさっての次の日] Daqui a quatro dias.
高用名【こうゆうみょう】
- 百科事典マイペディア
- 陸奥国宮城郡の国衙(こくが)付近にあった中世地名。現在の宮城県仙台市北東部から多賀城市・利府(りふ)町にかけた広い地域にわたったとみられるが,…
用丸名もちまるみよう
- 日本歴史地名大系
- 福岡県:八女郡広川町用丸名中世、広川庄のうちに置かれた名。現広川町と筑後市の境付近と推定される。天福二年(一二三四)二月日の坂東寺所役注文…
搜寻 sōuxún
- 中日辞典 第3版
- [動]探し求める.~证据zhèngjù/証拠を集める.~美术品/美術品を探し求める.
高用名こうゆうみよう
- 日本歴史地名大系
- 宮城県:仙台市旧宮城郡地区高用名鎌倉期より宮城郡のうちとしてみえる広域地名で、「たかもちの名」とも記される。文治六年(一一九〇)三月一五日…
attaque /atak アタック/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ (戦争での)攻撃,襲撃.A l'attaque!|攻撃attaque aérienne|空襲attaque préventive|先制攻撃.déclencher [repousser] une attaque|攻…
暗躍
- 小学館 和西辞典
- maquinación f., intriga f.暗躍するmaquinar, intrigar, ⸨慣用⸩dirigir entre bastidores
uchí-3, うち, 打ち
- 現代日葡辞典
- (<útsu1) (Pref. verbal para dar ênfase). ⇒uchí-ákérú.
au・di・ble /ɔ́ːdəbl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]〈声・音が〉聞こえる,聞き取れる.in a barely audible voiceほとんど聞き取れないような声で━━[名][C]《アメフト》オーディブル(◇スクリメー…
き【企】[漢字項目]
- デジタル大辞泉
- [常用漢字] [音]キ(呉)(漢) [訓]くわだてる1 つまだちする。つまだちして望む。「企及」2 先々のことをもくろむ。計画する。「企画・…
テ‐ジェ‐ベ【TGV】[Train à Grande Vitesse]
- デジタル大辞泉
- 《〈フランス〉Train à Grande Vitesse》⇒ティー‐ジー‐ブイ(TGV)
入港
- 小学館 和西辞典
- ⌈llegada f. [arribo m.] al puerto, entrada f. en el puerto, arribada f.入港を禁止する|prohibir la entrada de un barco al puerto入港…
ディッバ(Dibba)
- デジタル大辞泉
- ⇒ディバ
电子公告牌 diànzǐ gōnggàopái
- 中日辞典 第3版
- <電算>掲示板.BBS.
semé-té2, せめて, 攻め手
- 現代日葡辞典
- (<seméru1+…)1 [攻める側の人] O atacante.~ ni mawaru|攻め手に回る∥Estar a ganhar [ao ataque].2 [攻めの手段] O (meio de) ataque …
aré1, あれ
- 現代日葡辞典
- 1 [遠くのもの] Aquilo 「é o Monte Fuji」;aquele/a.~ dake|あれだけ∥Tanto;tão.~ de (mo)|あれで(も)∥Apesar disso [Mesmo …
アクアラング
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- Aqualung(▼商標名);scuba (diving) equipment
plaqué, e /plake/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 金[銀]張りした,めっきした.une montre plaquée or [argent]|金[銀]張りした腕時計.plaqué[男] 化粧板;金[銀]張り.buffet en plaqu…
ベルク氷礫土
- 岩石学辞典
- 氷山による停滞した水の中に堆積した岩屑物質[Antevs & MacClintock : 1934].glacionatant, subaqueous, floe tillなどは同義.フロー氷礫土…
サイバーテロ
- 小学館 和西辞典
- ⌈ataque m. [atentado m.] cibernéticoサイバーテロに遭う|sufrir un ataque cibernéticoサイバーテロを防ぐ|prevenir un at…
永用名ながもちみよう
- 日本歴史地名大系
- 鹿児島県:姶良郡加治木町永用名鎌倉時代にみえる加治木郷内の名。比定地は未詳だが、加治木氏惣領家の居城加治木城があった現加治木町反土(たんど…
nurúmu, ぬるむ, 微温む
- 現代日葡辞典
- 1 [あたたかくなる] Ficar morno 「o banho」;「o tempo」 começar a aquecer.2 [ややさめる] Arrefecer um pouco. ⇒saméru1.
フッ化ホウ素 フッカホウソ boron fluoride
- 化学辞典 第2版
- 三フッ化ホウ素BF3と,四フッ化二ホウ素B2F4がおもであるが,そのほかにB3F5,B8F12なども知られる.【Ⅰ】三フッ化ホウ素(boron trifluoride):BF3(6…
***pa・que・te, [pa.ké.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 包み,小包,パッケージ.paquete postal|郵便小包.paquete bomba|小包爆弾.hacer un paquete|荷造りする.Llegó un paquete de m…
ここ
- 小学館 和西辞典
- 1 (場所) ⸨副詞⸩ aquí, ⸨中南米⸩ acá私はここにいます|Estoy aquí.ここに名前を書いてください|Escriba su nombre aqu…
shukéń, しゅけん, 主権
- 現代日葡辞典
- A soberania.◇~ koku [kokka]主権国[国家]O país [estado] soberano.◇~ sha主権者O chefe supremo(⇒kúnshu1).◇~ zaimin主権在…
***a・ta・que, [a.tá.ke]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 攻撃,攻めること,襲撃.ataque por sorpresa|奇襲,不意打ち.ataque aéreo|空襲.ataque preventivo|先制攻撃.iniciar [lanzar,…
abaque
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男]数え玉;そろばん;〚数〛~ cartésien 計算図表.
semé-ágúmu, せめあぐむ, 攻め倦む
- 現代日葡辞典
- (<seméru1+…) Desistir, desanimados, do ataque.
bloc, [blók;ƀlók]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [複~s](1冊になっているはぎ取り式の)用紙.bloc de dibujos|スケッチブック.bloc de notas|メモ用紙.bloc de cartas|便箋(びんせん)…
shímeta, しめた
- 現代日葡辞典
- (<shiméru1) 【G./Interj.】 Ganhámos!;Que bom!;Consegui!Koko made kureba mō ~ mono da|ここまで来ればもうしめたも…
ろんてき 論敵
- 小学館 和伊中辞典 2版
- oppoṣitore(男)[(女)-trice][avversa̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i]](in un diba̱ttito)
shótchū, しょっちゅう
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Sempre;a toda hora;constantemente.Tonari no ko wa ~ uchi ni asobi ni kuru|隣の子はしょっちゅううちに遊びに来る∥O filho do vizinh…
げきろん 激論
- 小学館 和伊中辞典 2版
- vivace [animata] discussione(女),diba̱ttito(男) tempestoso ¶〈人〉と激論する|discu̱tere animatamente con qlcu.
baraque /barak/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ 仮小屋,バラック;〖軍事〗 仮兵舎.➋ ⸨話⸩ 家;安普請の家,あばら家.casser la baraque(1) 〔芝居,芸術家が〕大成功を収める.(2) 計画[…
かひ 可否
- 小学館 和伊中辞典 2版
- affermazione(女) e negazione(女);(賛否)(i) pro e (i) contro, il sì e il no ¶可否を問う|me̱ttere ql.co. ai voti ¶問題の可否を論ずる…
签筒 qiāntǒng
- 中日辞典 第3版
- [名]1 (占い・賭博用の)くじを入れるタケ筒.2 ⇀qiānzi【扦子】2
拒签 jùqiān
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (条約などの)調印を拒む.2 ビザの発給を拒否する.
ibáru, いばる, 威張る
- 現代日葡辞典
- (<…4+harú) Vangloriar-se;ensoberbecer-se.Ano hito wa totemo ibatte iru|あの人はとても威張っている∥Aquela pessoa é muito…
水素化ジイソブチルアルミニウム スイソカジイソブチルアルミニウム diisobutylaluminium hydride
- 化学辞典 第2版
- C8H19Al(142.22).[(CH3)2CHCH2]2AlH.略称DIBALH.アルミニウム,イソブテンと水素との反応により得られる.無色の自然発火性の液体.融点-80 ℃,…
签子 qiānzi
- 中日辞典 第3版
- <口>⇀〖签qiān〗21,3
免签 miǎnqiān
- 中日辞典 第3版
- [動]ビザ免除にする.
ba・que・o, [ba.ké.o;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] (米国) 〘話〙 支持,バックアップ.
みつぎ 密議
- 小学館 和伊中辞典 2版
- riunione(女)[diba̱ttito(男)] a porte chiuse ¶密議をこらす|riunirsi [discu̱tere] a porte chiuse
cha-gámá, ちゃがま, 茶釜
- 現代日葡辞典
- (<…+kamá) A panela de ferro sem pés onde é aquecida a água do chá (no “sadō”).Bunbuku ~|文…
ba・quio, [bá.kjo;ƀá.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] バッカス格:1つの短音節に2つの長音節が続く韻律.
baquet
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男]桶(おけ),たらい;バケットシート.