laborióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 労力[努力, 忍耐]を要する, 骨の折れる;困難な impresa laboriosa|大変な事業 parto ~|難産 stile ~|ごつごつした文体. [同]macchino…
shū́dṓ-kai[shuúdóo], しゅうどうかい, 修道会
- 現代日葡辞典
- A ordem religiosa 「dos franciscanos/dos jesuítas」.
乙
- 小学館 和西辞典
- おつなingenioso[sa]おつな味|sabor m. finoおつな事を言う|decir cosas ingeniosas
赤下夜蛾 (アカシタヤガ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Sidemia speciosa動物。ヤガ科の昆虫
労作
- 小学館 和西辞典
- obra f. laboriosa, trabajo m. laboriosoこの小説は労作だ|Esta es una novela laboriosa.
precioso, sa /presiˈozu, ˈɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 高価な,貴重なAs peças deste museu são preciosas.|この博物館の作品は貴重であるpedras preciosas|宝石.❷ …
***em・bar・go, [em.bár.ǥo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖法〗 差し押さえ,押収.ejecución de embargo|差し押さえの執行.embargo de bienes litigiosos|係争物の差し押さえ.2 〖商〗 輸…
宝石 ほうせき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- joia;pedra preciosa;gema宝石店|joalharia
borióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]うぬぼれた, 慢心した, いばった. [同]vanaglorioso [名](男)[(女) -a]うぬぼれた[尊大な]人. boriosaménte boriosamente [副]傲慢に, 尊大…
nórakura, のらくら
- 現代日葡辞典
- (<norárí-kúrari) Ociosamente;preguiçosamente.~(to) hi o okuru|のらくら(と)日を送る∥Andar na mandriice.I…
travaglióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]⸨稀⸩骨の折れる;辛苦[苦痛]に満ちた una vita travagliosa|苦しみの多い生涯. travagliosaménte travagliosamente [副]
superstizióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]迷信に基づく, 迷信的な;迷信からくる donna superstiziosa|迷信深い女 pratiche superstiziose|おはらい, おまじない(迷信による儀式). […
どせい 怒声
- 小学館 和伊中辞典 2版
- voce(女) rabbiosa [irosa] ¶怒声をあげる|gridare 「con voce rabbiosa [per la co̱llera]
*co・pio・so, sa, [ko.pjó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 豊富な,たくさんの,ふんだんにある.una comida copiosa|盛りだくさんの食事.lluvias copiosas|大雨.copioso botín|大量の戦利品…
尊い/貴い
- 小学館 和西辞典
- (高貴な) noble, (貴重な) valioso[sa], (尊敬すべき) respetable貴い命|valiosa vida f.尊い経験|experiencia f. valiosa
貴重
- 小学館 和西辞典
- 貴重なprecioso[sa], valioso[sa]貴重な体験|experiencia f. ⌈valiosa [enriquecedora]貴重な時間を失う|perder un tiempo precioso貴重な…
怒声
- 小学館 和西辞典
- voz f. furiosa, bramido m.怒声を上げる|gritar furiosamente
dispendióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]多額の費用のかかる, 高くつく;不経済な vita dispendiosa|金のかかる暮らし. dispendiosaménte dispendiosamente [副]多大な費用をかけて;…
勤勉
- 小学館 和西辞典
- laboriosidad f., diligencia f., aplicación f.彼女はとても勤勉だ|Ella es muy ⌈laboriosa [trabajadora].勤勉なlaborioso[sa], di…
sair /saˈix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [58]現在分詞saindo過去分詞saído直説法現在saiosaímos saissaís saisaem過去saísaímos saístesa…
rosaire /rozεːr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] ロザリオ;ロザリオの祈り.égrener son rosaire|ロザリオをつまぐるdire son rosaire|ロザリオの祈りを唱える.
rabbióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 怒り狂った, 激怒した carattere ~|怒りっぽい性格 sguardo ~|怒った目つき. [小]rabbiosetto, rabbiosino;[蔑]rabbiosaccio 2 猛烈な, …
togúró, とぐろ, 蜷局
- 現代日葡辞典
- O rolo 「de corda」;o caracol 「de cabelo」.~ o maku|とぐろを巻く∥(a) Enrolar;「a cobra」 enroscar-se. (b) Passar o tempo ociosamente;…
僧職
- 小学館 和西辞典
- profesión f. religiosa, (司祭職) sacerdocio m.僧職につく|ingresar en una orden religiosa
mutsúmájíi, むつまじい, 睦まじい
- 現代日葡辞典
- 「família」 Feliz;harmonioso;afe(c)tuoso.Karera wa shinu made naka mutsumajiku kurashita|彼らは死ぬまで仲睦まじく暮らした∥Eles vi…
kéhai, けはい, 気配
- 現代日葡辞典
- 1 [何となく感じられるようす] O ar;o sinal;o indício;a indicação.Hito no ~ ga suru|人の気配がする∥Parece(-me) que …
内示
- 小学館 和西辞典
- anuncio m. oficioso, notificación f. oficiosa内示を受ける|recibir una notificación oficiosa
散文 さんぶん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- prosa散文的な|prosaico
教団
- 小学館 和西辞典
- organización f. religiosa, comunidad f. religiosa
melodióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]歌うような;甘美な, うっとりするような. melodiosaménte melodiosamente [副]美しい旋律で.
tedióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]退屈な, 飽き飽きする, うんざりさせる, 疲れさせる una giornata tediosa|退屈な一日 lavoro ~|うんざりするような仕事. [同]noioso tedios…
非公式
- 小学館 和西辞典
- 非公式のoficioso[sa], extraoficial非公式の会談|conversación f. oficiosa非公式筋fuentes fpl. oficiosas
憎らしい
- 小学館 和西辞典
- odioso[sa], detestable, abominable憎らしい人|persona f. odiosa憎らしいほど強い横綱|yokozuna m. odiosamente fuerte憎らしそうに/憎らしげにo…
accidióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]怠惰の罪を犯した;怠惰な, 無精な. accidiosaménte accidiosamente [副]怠惰に, 無精に.
licenzióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]放恣な, 放縦な;淫蕩な;風紀紊乱(びんらん)の. licenziosaménte licenziosamente [副]
签(簽・(1)(3),(2)籤) qiān [漢字表級]1 [総画数]13
- 中日辞典 第3版
- 1 [動]1 署名する.サインする.→~签押yā/.2 簡潔に意見〔要点〕を書く.→~签呈chéng/.→~签ێ…
oltraggióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 侮辱的な, 無礼な;冒涜的な parole oltraggiose|侮辱的な言葉. 2 ⸨古⸩度を越えた, 過剰な, 法外な. oltraggiosaménte oltraggiosamente […
ozióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 (時について)何もせず過ごす, 無為の;(人について)働いていない, ぶらぶらしている vita oziosa|ぼうっと何もしない生活. 2 むだな, 無…
sentenzióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]格言[警句]を含む;格言ふうの, 簡潔で権威のある;もったいぶった, しかつめらしい scritto ~|警句に富む著作 persona sentenziosa|偉ぶる…
embutir /ẽbuˈtʃix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 組み込む,はめ込むEle embutiu todos os armários.|彼はすべての戸棚をはめ込んだ.❷ 象眼(しようがん)するEle embuti…
いふうどうどう 威風堂堂
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇威風堂々たる 威風堂々たる いふうどうどうたる maestoso, imponente, grandioso, solenne ◇威風堂々と 威風堂々と いふうどうどうと maestosame…
憎憎しい
- 小学館 和西辞典
- odioso[sa]憎々しい態度|actitud f. odiosa
かいし 怪死
- 小学館 和伊中辞典 2版
- morte(女) misteriosa ◇怪死する 怪死する かいしする morire misteriosamente
kugíń, くぎん, 苦吟
- 現代日葡辞典
- A composição laboriosa de um poema.
artificióso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 技巧的な composizione artificiosa|技巧をこらした制作. 2 不自然な, 人工的な, わざとらしい;ずるい, 抜け目のない;偽りの recitazione …
smorfióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]気取った, しなを作る, 気のある;作り笑いする癖のある;しかめ面をする. [名](男)[(女) -a]こびを売る人 fare la smorfiosa con qlcu.|〈人…
sṓ-hónzan[oó], そうほんざん, 総本山
- 現代日葡辞典
- O templo principal (de uma seita religiosa).
tendenzióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]客観的でない, 偏った, 底意のある interpretazioni tendenziose|偏った解釈. tendenziosaménte tendenziosamente [副]偏向して, 底意をもって…
noióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]〔英 boring〕 1 退屈な, 飽き飽きする, うんざりするような, 退屈でつまらない giornata noiosa|退屈な一日 libro ~|つまらない本. [同]tedi…
周到
- 小学館 和西辞典
- 周到なperfecto[ta], minucioso[sa]周到な計画|plan m. minuciosamente ⌈estudiado [preparado]周到にminuciosamente, escrupulosamente周到…